ويكيبيديا

    "on human rights and the rule" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على حقوق الإنسان وسيادة
        
    • بشأن حقوق الإنسان وسيادة
        
    • بحقوق الإنسان وسيادة
        
    Experts suggested the question of counterterrorism measures and their impact on human rights and the rule of law. UN كما اقترح الخبراء مسألة تدابير مكافحة الإرهاب وتأثيرها على حقوق الإنسان وسيادة القانون.
    The concept of sustainable development incorporates the notion of environmental sustainability and protection, which cannot be achieved without a strong system based on human rights and the rule of law. UN ويشمل مفهوم التنمية فكرة استدامة البيئة وحمايتها، الأمر الذي لا يمكن تحقيقه دون نظام قوي قائم على حقوق الإنسان وسيادة القانون.
    These Committees have increased, particularly in recent years, their effectiveness by rendering themselves more transparent, improving their working methods and placing more emphasis on human rights and the rule of law while countering terrorism. UN وقد زادت هذه اللجان، ولا سيما في السنوات الأخيرة، من فعاليتها حيث أضفت على عملها مزيدا من الشفافية وحسنت أساليبه، وأصبحت تركز بقدر أكبر على حقوق الإنسان وسيادة القانون في سياق مكافحة الإرهاب.
    :: Organization of 4 training workshops, in partnership with OHCHR, for justice sector institutions on human rights and the rule of law UN :: تنظيم أربع حلقات تدريبية، بشراكة مع مفوضية حقوق الإنسان، لصالح مؤسسات قطاع العدالة بشأن حقوق الإنسان وسيادة القانون
    We are making progress on human rights and the rule of law. UN ونحرز تقدما بشأن حقوق الإنسان وسيادة القانون.
    Promoting accountability and respect for relevant standards on human rights and the rule of law in reform efforts UN تعزيز المساءلة ومراعاة المعايير ذات الصلة بحقوق الإنسان وسيادة القانون في جهود الإصلاح
    Experts suggested counter-terrorism measures and their impact on human rights and the rule of law.1 IX. Informal consultations with States parties UN واقترح خبراء تدابير لمكافحة الإرهاب وأثرها على حقوق الإنسان وسيادة القانون().
    It was emphasized that for human rights to be restored, it would be necessary to disarm the country, collect the arms held by many groups under various local commanders and establish a national legal order based on human rights and the rule of law. UN وجرى التشديد على أنه لكي يتسنى استعادة حقوق الإنسان وإقرارها، يلزم نزع سلاح البلد، وجمع الأسلحة التي بحوزة العديد من الجماعات الخاضعة لمختلف القادة المحليين، وإنشاء نظام قانوني وطني يقوم على حقوق الإنسان وسيادة القانون.
    For human rights to be restored it was necessary " to disarm the country " and to collect arms which were held by many groups under different local commanders and to establish a national legal order based on human rights and the rule of law. UN ولكي يمكن استعادة حقوق الإنسان فإن من الضروري " نزع سلاح البلد " وجمع الأسلحة التي كانت تحوزها جماعات كثيرة يرأسها قادة محليون مختلفون وإقامة نظام قانوني وطني يرتكز على حقوق الإنسان وسيادة القانون.
    For human rights to be restored it was necessary " to disarm the country " , collecting the arms that were held by many groups under various local commanders and establishing a national legal order based on human rights and the rule of law. UN ومن أجل استعادة حقوق الإنسان فإن من الضروري " نزع سلاح البلد " وجمع الأسلحة التي ما زالت تحوزها جماعات كثيرة يرأسها قواد محليون شتى وإنشاء نظام قانوني وطني يرتكز على حقوق الإنسان وسيادة القانون.
    Denmark noted socioeconomic progress and welcomed the new Constitution, which placed greater emphasis on human rights and the rule of law. UN 92- وأحاطت الدانمرك علما بالتقدم الاجتماعي - الاقتصادي المحرز ورحبت بالدستور الجديد الذي ركز بصورة أكبر على حقوق الإنسان وسيادة القانون.
    :: Monthly consultations conducted with the Ministries of Justice and Interior to discuss recommendations for the penitentiary system regarding minimum standards for the treatment of prisoners and to facilitate 2 training sessions for police officers and prison guards on human rights and the rule of law UN :: إجراء مشاورات شهرية مع وزارتي العدل والداخلية لمناقشة التوصيات المقدمة بشأن نظام السجون والمتعلقة بالمعايير الدنيا لمعاملة السجناء، ولتيسير عقد دورتين تدريبيتين لأفراد الشرطة وحراس السجون على حقوق الإنسان وسيادة القانون
    :: Monthly consultations with the Ministry of Justice and the Ministry of the Interior to discuss recommendations for the penitentiary system regarding minimum standards for the treatment of prisoners and to facilitate 2 training sessions for police officers and prison guards on human rights and the rule of law UN :: إجراء مشاورات شهرية مع وزارتي العدل والداخلية لمناقشة التوصيات المقدمة بشأن نظام السجون والمتعلقة بالمعايير الدنيا لمعاملة السجناء، ولتيسير عقد دورتين تدريبيتين لأفراد الشرطة وحراس السجون على حقوق الإنسان وسيادة القانون
    Participants decided that the theme of the discussion at next year's joint meeting would be " Counter-terrorism measures and their impact on human rights and the rule of law " . UN وقرروا أن يكون موضوع المناقشة خلال الاجتماع المشترك للعام القادم هو " تدابير مكافحة الإرهاب وتأثيرها على حقوق الإنسان وسيادة القانون " .
    105. On 14 and 15 March 2013, a training seminar was held in Brazzaville for police and gendarmerie officers on human rights and the rule of law in the field of detention, migration and trafficking in persons. UN 105- وعُقدت في برازافيل يومي 14 و15 آذار/مارس 2013 حلقة دراسية لتدريب أفراد الشرطة والدرك على " حقوق الإنسان وسيادة القانون فيما يتعلق باحتجاز الأشخاص وهجرتهم والاتجار بهم " .
    :: Four quarterly judicial forums on human rights and the rule of law UN :: أربعة منتديات قضائية فصلية بشأن حقوق الإنسان وسيادة القانون
    :: Training manual for local courts on human rights and the rule of law UN :: دليل للتدريب بشأن حقوق الإنسان وسيادة القانون موجه للمحاكم المحلية
    :: Three refresher seminars for Sierra Leone police, prisons and Republic of Sierra Leone Armed Forces trainers on human rights and the rule of law in the administration of justice UN :: ثلاث حلقات دراسية لتجديد المعلومات بشأن حقوق الإنسان وسيادة القانون في مجال إقامة العدل موجهة لشرطة سيراليون والمدربين العاملين في السجون أو القوات المسلحة
    19 August 2009: " Le Plan National de Promotion et de Protection des Droits de l'Homme : mise en œuvre, contraintes et perspectives " , National Conference on human rights and the rule of Law in the Democratic Republic of the Congo held in Kinshasa, 18 - 21 August 2009, by the Ministry of Human Rights. UN 19 آب/أغسطس 2009: الخطة الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان: التنفيذ والقيود والآفاق، المؤتمر الوطني بشأن حقوق الإنسان وسيادة القانون في جمهورية الكونغو الديمقراطية، الذي نظمته وزارة حقوق الإنسان في كينشاسا في الفترة من 18 إلى 21 آب/أغسطس 2009.
    18 - 21 August 2009: National Conference on human rights and the rule of Law in the Democratic Republic of the Congo, organized by the Ministry of Human Rights with support from the United Nations Joint Human Rights Office, the European Union and the Open Society Initiative for Southern Africa (OSISA). UN من 18 إلى 21 آب/أغسطس 2009: مؤتمر وطني بشأن حقوق الإنسان وسيادة القانون في جمهورية الكونغو الديمقراطية. وقد نظمته وزارة حقوق الإنسان بمساعدة مكتب الأمم المتحدة المشترك لحقوق الإنسان، والاتحاد الأوروبي ومؤسسة مبادرة المجتمع المفتوح لأفريقيا الجنوبية.
    UNIOGBIS also contributed to the final draft law on domestic violence, as well as to the training of members of the Public Order Police on human rights and the rule of law. UN كما أسهم المكتب في وضع الصياغة النهائية لمشروع القانون المتعلق بالعنف العائلي، وفي تدريب أفراد شرطة النظام العام فيما يتعلق بحقوق الإنسان وسيادة القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد