Best guess is it's been on ice for about a week. | Open Subtitles | أفضل تخمين هو هو كان على الجليد لمدة اسبوع تقريبا. |
My other agents are on ice since Gerald was outed. | Open Subtitles | بلدي وكلاء آخرين هم على الجليد منذ لصف جيرالد. |
The ref put it on ice so they could reattach it. | Open Subtitles | ضعوها على الجليد حتى يتمكنون من إعادة لزقها مرة أخرى |
Hey, Mr. C.F.O., the kids are gone, the champagne is on ice, and my bra actually matches my panties. | Open Subtitles | مرحبا, أيها المديرالمالي التنفيذي لقد نام الأولاد الشمبانيا على الثلج وحمالة صدري تتطابق مع ثيابي الداخلية حقا |
Hey, hey, hey, make sure you tell them to keep these oysters on ice. | Open Subtitles | مهلاً , تأكد بأنك أخبرتهم بحفظ هذا المحار على الثلج |
And then once he was dead, he was put on ice. | Open Subtitles | ومن ثم بمجرد أن كان ميتاً, فقد وضع في الثلج. |
Yeah, we got him on ice downstairs. | Open Subtitles | نعم، حَصلنَا عليه على الثلجِ في الطابق السفلي. |
Besides, they stockpile this stuff in a warehouse, it's all on ice, and they say there's a shortage. | Open Subtitles | بجانب انهم يخزنون هذه الأشياء فى مخزن على الجليد ويقولون انه هناك نقص 112 00: 07: |
What's up, Cheryl? Heard they put wolf on ice, huh? | Open Subtitles | مالاخبار شيريل سمعت انهم وضعوا الذئب على الجليد ,هاه؟ |
He could've just said he didn't wanna see stars on ice. | Open Subtitles | كان بإمكانه القول أنه لا يريد رؤية النجوم على الجليد |
10 pounds of crab legs are on ice at your house. | Open Subtitles | 10 مليون جنيه من سرطان البحر الساقين هم على الجليد في منزلك. |
At least we can keep the doctor's work on ice while I make the repairs. | Open Subtitles | على الأقل تمكننا من الحفاظ على عمل الدكتورة على الجليد بينما أعمل بالإصلاحات |
But then polar bears are built to last on ice, not land. | Open Subtitles | لكن الدببة القطبية خلقت لتعيش على الجليد ، وليس اليابسة |
We can go to the hockey team, and we can do Glee on ice. | Open Subtitles | يمكننا الذهاب إلى فريق الهوكي ونغني على الثلج |
There's another whole keg of that green beer on ice in the bathtub. | Open Subtitles | هناك كمية أخرى من تلك الجعة الخضراء على الثلج في حوض الاستحمام |
I used to sneak away at night while my wife lay asleep in her room, like a salmon on ice. | Open Subtitles | اعتدت التسلل في الليل بينما زوجتي تستلقي نائمة في غرفتها، مثل سمك سلمون على الثلج |
The eggheads here have had her body on ice since it arrived. | Open Subtitles | المجانين هنا كانوا يضعون جثتها في الثلج منذ وصولها |
You know, unfortunately, we can't just keep him on ice. | Open Subtitles | تعرف أنه لا يمكن أن نحتفظ به في الثلج |
Okay, that leaves Disney on ice and women's volleyball. | Open Subtitles | الموافقة، التي أوراق ديزني على الثلجِ والكرة الطائرة النِساءِ. |
We've got champagne on ice, we've got the crystal glasses, silver ash tray. | Open Subtitles | لدينا شامبانيا بالثلج وكاسات بلّوريّة ومطفأة سجائر فضيّة. |
Smart. Putting his finger on ice like that. Smart. | Open Subtitles | فعل ذكي.أن تضعِ إصبعه فى الثلج بهذه الطريقة،ياله من ذكاء. |
We'll put him on ice until we can give him a proper burial at sea with Jennifer. | Open Subtitles | سنقوم بوضعه في الثلاجة حتى يمكننا ان نمنحه دفنة لائقة في البحر مع جنيفر |
Put it on ice and you got yourself a show. | Open Subtitles | ضعها في ثلج وقد حصلت لنفسك على عرض |
I love peeing on ice. It's like having laser heat eyes, but with your pee. | Open Subtitles | أحب التبول علي الثلج ، إنه مثل أن يكون لديك عين بأشعة الليزر الحارة . |
Ice is stupid, people standing on ice are more stupid! | Open Subtitles | الجليد غبي و الناس التي تتزحلق علي الجليد أغبى |
Keep the champagne on ice, ok? | Open Subtitles | ضعى الشامبنيا مع الثلج, حسنا ؟ |
Put a Barney Rubble head on, I'd swear it was Flintstones on ice. | Open Subtitles | إن ارتديت قبّعة "بارني رابل"، كنت لأقسم أنك ترقص في "فلينتستونس أون آيس" |
Good.'Cause the Bureau needs you to put that on ice for a minute. | Open Subtitles | جيد لأن الديوان يحتاجك أن... تضع عليها الثلج لمُدّة دقيقه، |
I don't want to make it sound like we don't appreciate your hospitality but do you think it would be possible to put that on ice? | Open Subtitles | لا نريد أن نبدو كمن لا يقدرون حسن ضيافتكم هل تعتقد أنه من الممكن أن تضع هذا على ثلج ؟ |
Not so fast, girls. Put it on ice. | Open Subtitles | لَيسَ بهذه السرعة، بنات ضعَوها في الثلجِ |