ويكيبيديا

    "on ice" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على الجليد
        
    • على الثلج
        
    • في الثلج
        
    • على الثلجِ
        
    • بالثلج
        
    • فى الثلج
        
    • في الثلاجة
        
    • في ثلج
        
    • علي الثلج
        
    • علي الجليد
        
    • مع الثلج
        
    • أون آيس
        
    • عليها الثلج
        
    • على ثلج
        
    • في الثلجِ
        
    Best guess is it's been on ice for about a week. Open Subtitles أفضل تخمين هو هو كان على الجليد لمدة اسبوع تقريبا.
    My other agents are on ice since Gerald was outed. Open Subtitles بلدي وكلاء آخرين هم على الجليد منذ لصف جيرالد.
    The ref put it on ice so they could reattach it. Open Subtitles ضعوها على الجليد حتى يتمكنون من إعادة لزقها مرة أخرى
    Hey, Mr. C.F.O., the kids are gone, the champagne is on ice, and my bra actually matches my panties. Open Subtitles مرحبا, أيها المديرالمالي التنفيذي لقد نام الأولاد الشمبانيا على الثلج وحمالة صدري تتطابق مع ثيابي الداخلية حقا
    Hey, hey, hey, make sure you tell them to keep these oysters on ice. Open Subtitles مهلاً , تأكد بأنك أخبرتهم بحفظ هذا المحار على الثلج
    And then once he was dead, he was put on ice. Open Subtitles ومن ثم بمجرد أن كان ميتاً, فقد وضع في الثلج.
    Yeah, we got him on ice downstairs. Open Subtitles نعم، حَصلنَا عليه على الثلجِ في الطابق السفلي.
    Besides, they stockpile this stuff in a warehouse, it's all on ice, and they say there's a shortage. Open Subtitles بجانب انهم يخزنون هذه الأشياء فى مخزن على الجليد ويقولون انه هناك نقص 112 00: 07:
    What's up, Cheryl? Heard they put wolf on ice, huh? Open Subtitles مالاخبار شيريل سمعت انهم وضعوا الذئب على الجليد ,هاه؟
    He could've just said he didn't wanna see stars on ice. Open Subtitles كان بإمكانه القول أنه لا يريد رؤية النجوم على الجليد
    10 pounds of crab legs are on ice at your house. Open Subtitles 10 مليون جنيه من سرطان البحر الساقين هم على الجليد في منزلك.
    At least we can keep the doctor's work on ice while I make the repairs. Open Subtitles على الأقل تمكننا من الحفاظ على عمل الدكتورة على الجليد بينما أعمل بالإصلاحات
    But then polar bears are built to last on ice, not land. Open Subtitles لكن الدببة القطبية خلقت لتعيش على الجليد ، وليس اليابسة
    We can go to the hockey team, and we can do Glee on ice. Open Subtitles يمكننا الذهاب إلى فريق الهوكي ونغني على الثلج
    There's another whole keg of that green beer on ice in the bathtub. Open Subtitles هناك كمية أخرى من تلك الجعة الخضراء على الثلج في حوض الاستحمام
    I used to sneak away at night while my wife lay asleep in her room, like a salmon on ice. Open Subtitles اعتدت التسلل في الليل بينما زوجتي تستلقي نائمة في غرفتها، مثل سمك سلمون على الثلج
    The eggheads here have had her body on ice since it arrived. Open Subtitles المجانين هنا كانوا يضعون جثتها في الثلج منذ وصولها
    You know, unfortunately, we can't just keep him on ice. Open Subtitles تعرف أنه لا يمكن أن نحتفظ به في الثلج
    Okay, that leaves Disney on ice and women's volleyball. Open Subtitles الموافقة، التي أوراق ديزني على الثلجِ والكرة الطائرة النِساءِ.
    We've got champagne on ice, we've got the crystal glasses, silver ash tray. Open Subtitles لدينا شامبانيا بالثلج وكاسات بلّوريّة ومطفأة سجائر فضيّة.
    Smart. Putting his finger on ice like that. Smart. Open Subtitles فعل ذكي.أن تضعِ إصبعه فى الثلج بهذه الطريقة،ياله من ذكاء.
    We'll put him on ice until we can give him a proper burial at sea with Jennifer. Open Subtitles سنقوم بوضعه في الثلاجة حتى يمكننا ان نمنحه دفنة لائقة في البحر مع جنيفر
    Put it on ice and you got yourself a show. Open Subtitles ضعها في ثلج وقد حصلت لنفسك على عرض
    I love peeing on ice. It's like having laser heat eyes, but with your pee. Open Subtitles أحب التبول علي الثلج ، إنه مثل أن يكون لديك عين بأشعة الليزر الحارة .
    Ice is stupid, people standing on ice are more stupid! Open Subtitles الجليد غبي و الناس التي تتزحلق علي الجليد أغبى
    Keep the champagne on ice, ok? Open Subtitles ضعى الشامبنيا مع الثلج, حسنا ؟
    Put a Barney Rubble head on, I'd swear it was Flintstones on ice. Open Subtitles إن ارتديت قبّعة "بارني رابل"، كنت لأقسم أنك ترقص في "فلينتستونس أون آيس"
    Good.'Cause the Bureau needs you to put that on ice for a minute. Open Subtitles جيد لأن الديوان يحتاجك أن... تضع عليها الثلج لمُدّة دقيقه،
    I don't want to make it sound like we don't appreciate your hospitality but do you think it would be possible to put that on ice? Open Subtitles لا نريد أن نبدو كمن لا يقدرون حسن ضيافتكم هل تعتقد أنه من الممكن أن تضع هذا على ثلج ؟
    Not so fast, girls. Put it on ice. Open Subtitles لَيسَ بهذه السرعة، بنات ضعَوها في الثلجِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد