Work of the core group of experts on identity-related crime | UN | عمل المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية |
Technical assistance materials on identity-related crime | UN | مواد المساعدة التقنية في مجال الجرائم المتصلة بالهوية |
The Commission may also wish to encourage the core group of experts on identity-related crime to take that information into consideration when discussing elements of a multidisciplinary approach to preventing and combating identity-related crime. | UN | ولعلَّ اللجنة تود أيضاً أن تشجع فريق الخبراء الأساسي المعني بالجرائم المتصلة بالهوية على أخذ هذه المعلومات في الاعتبار عند مناقشة عناصر أيِّ نهج متعدد الاختصاصات لمنع الجرائم المتصلة بالهوية ومكافحتها. |
In that context, a manual providing guidelines to law enforcement agents and prosecutors on the protection of victims of identity-related crime was being prepared under its auspices and in cooperation with the core group of experts on identity-related crime. | UN | وفي هذا السياق، يجري إعداد دليل يحتوي على مبادئ توجيهية لفائدة المكلّفين بإنفاذ القوانين والمدّعين العامين تحت إشراف فريق الخبراء الأساسي المعني بالجرائم المتصلة بالهوية وبالتعاون معه. |
Skeleton for model legislation on identity-related crime | UN | هيكل التشريع النموذجي بشأن الجرائم المتصلة بالهوية |
Work planned by the UNODC core group of experts on the development of model legislation on identity-related crime did not proceed due to a lack of extrabudgetary resources, however the Secretariat will continue to participate in the core group of experts once its work proceeds. | UN | ولم يواصل فريق الخبراء الأساسي التابع للمكتب أعماله المعتزمة لوضع تشريع نموذجي بشأن الجرائم ذات الصلة بالهوية لعدم توافر موارد من خارج الميزانية، غير أن الأمانة ستواصل مشاركتها في هذا الفريق بمجرد أن يستأنف عمله. |
The core group of experts on identity-related crime provided input on a draft of the manual. | UN | وقدَّمت المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية مدخلات بشأن مسودة للدليل. |
No meeting of the core group of experts on identity-related crime was held in 2011. | UN | ولم يُعقد أيُّ اجتماع في عام 2011 للمجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية. |
III. Work of the core group of experts on identity-related crime | UN | ثالثا- عمل المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية |
IV. Technical assistance materials on identity-related crime | UN | رابعا- مواد المساعدة التقنية في مجال الجرائم المتصلة بالهوية |
The Commission may wish to consider the work of the core group of experts on identity-related crime when discussing elements of a multi-disciplinary approach to preventing and combating identity-related crime. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تنظر في عمل المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية لدى مناقشة عناصر نهج متعدد الاختصاصات لمنع الجرائم المتصلة بالهوية ومكافحتها. |
1. Takes note of the report of the sixth meeting of the core group of experts on identity-related crime; | UN | 1 - يحيط علما بتقرير الاجتماع السادس لفريق الخبراء الأساسي المعني بالجرائم المتصلة بالهوية()؛ |
Owing to a lack of extrabudgetary resources, the Secretariat was not in a position to organize an additional meeting of the core group of experts on identity-related crime. | UN | 72- لم تتمكَّن الأمانة من تنظيم اجتماع إضافي لفريق الخبراء الأساسي المعني بالجرائم المتصلة بالهوية بسبب الافتقار إلى موارد من خارج الميزانية. |
Noting the work of the core group of experts on identity-related crime at its meetings held in Vienna from 18 to 22 January 2010 and from 6 to 8 December 2010, | UN | وإذ يحيط علماً بما قام به فريق الخبراء الأساسي المعني بالجرائم المتصلة بالهوية من أعمال في اجتماعيه المعقودين في فيينا من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2010، ومن 6 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2010، |
1. Takes note of the report of the sixth meeting of the core group of experts on identity-related crime; | UN | 1 - يحيط علما بتقرير الاجتماع السادس لفريق الخبراء الأساسي المعني بالجرائم المتصلة بالهوية()؛ |
Acknowledging the efforts of the United Nations Office on Drugs and Crime to facilitate the work of the core group of experts on identity-related crime as a platform to bring together on a regular basis representatives from Governments, private sector entities, international and regional organizations and academia to pool experience, develop strategies, facilitate further research and agree on practical action against identity-related crime, | UN | وإذ يعترف بالجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من أجل تيسير عمل فريق الخبراء الأساسي المعني بالجرائم المتصلة بالهوية باعتباره منبراً يجمع بانتظام بين ممثّلين عن الحكومات وكيانات القطاع الخاص والمنظمات الدولية والإقليمية والمؤسسات الأكاديمية بغرض تجميع الخبرات ووضع الاستراتيجيات وتسهيل إجراء مزيد من البحوث والاتفاق على إجراءات عملية للتصدّي للجرائم المتعلقة بالهوية، |
Looking ahead, UNODC is also planning to develop, subject to the availability of extrabudgetary funds, a web-based repository of information on identity-related crime. | UN | 73- ويعتزم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة أيضا أن ينشئ في المستقبل، رهناً بتوافر التمويل من خارج الميزانية، مستودعا للمعلومات على الإنترنت بشأن الجرائم المتصلة بالهوية. |
(d) Elaboration of model legislation on identity-related crime, based on the skeleton appended to this report. | UN | (د) وضع تشريع نموذجي بشأن الجرائم المتصلة بالهوية استنادا إلى الهيكل المرفق بهذا التقرير. |
2. Also takes note of the outline for model legislation on identity-related crime, as well as the checklist of strategic elements in developing national strategies for the prevention, investigation, prosecution and punishment of identity-related crime, both of which are contained as appendices in the above-mentioned report; | UN | 2 - يحيط علما أيضا بهيكل التشريع النموذجي بشأن الجرائم المتصلة بالهوية وبالقائمة المرجعية للعناصر الاستراتيجية لوضع استراتيجيات وطنية لمنع الجرائم المتصلة بالهوية والتحقيق فيها وملاحقة مرتكبيها قضائيا ومعاقبتهم الواردين كتذييلين للتقرير المذكور أعلاه؛ |
In view of the above, it was agreed that the elaboration of model legislation on identity-related crime could be of added value for Member States wishing to be guided by a set of model provisions in structuring effective legal responses. | UN | 44- وبالنظر إلى ما سبق أعلاه، اتُّفق على أنَّ وضع تشريع نموذجي بشأن الجرائم ذات الصلة بالهوية يمكن أن يكون فيه قيمة مضافة للدول الأعضاء التي ترغب في الاسترشاد بمجموعة من الأحكام النموذجية عند وضع تدابير التصدِّي القانونية الفعالة. |
The Agency did not possess any data on identity-related crime, since such offences related to the competences of the entities of the State. | UN | ولا توجد لدى ذلك الجهاز أيُّ بيانات عن الجرائم المتصلة بالهوية لأنَّ هذه الجرائم من اختصاص هيئات أخرى في الدولة. |
Noting the work of the core group of experts at its five meetings held in Vienna from 2007 to 2010 and the outcomes of this work, such as the handbook on identity-related crime, which included a practical guide to international cooperation to combat identity-related crime, as well as studies on legal and criminalization approaches, victim protection and partnerships between the public sector and the private sector, | UN | وإذ يلاحظ ما قام به فريق الخبراء الأساسي من أعمال في الاجتماعات الخمسة التي عقدها في فيينا في الفترة من عام 2007 إلى عام 2010 وما تمخض عن تلك الأعمال من نتائج، مثل الدليل المتعلق بالجرائم المتصلة بالهوية الذي تضمن إرشادات عملية بشأن التعاون الدولي لمكافحة الجرائم المتصلة بالهوية ودراسات بشأن النهج القانونية ونهج التجريم وحماية الضحايا وإقامة الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص، |
In this framework, two speakers were introduced: Prof. Marco Gercke presented the developments on identity-related crime in the European Union, the Caribbean region and the Asia and Pacific region. | UN | وفي هذا الإطار، قُدّم متحدثان هما: البروفسور ماركو جيركي الذي قدّم عرضاً إيضاحياً حول التطورات في الجرائم المتصلة بالهوية في الاتحاد الأوروبي ومنطقتي الكاريبي وآسيا والمحيط الهادئ. |