ويكيبيديا

    "on illicit financial flows" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعني بالتدفقات المالية غير المشروعة
        
    • عن التدفقات المالية غير المشروعة
        
    • بشأن التدفُّقات المالية غير المشروعة
        
    • المعنية بالتدفقات المالية غير المشروعة
        
    • المعني بالتدفُّقات المالية غير المشروعة
        
    • حول التدفُّقات المالية غير المشروعة
        
    To attend meetings of the High-level Panel on Illicit Financial Flows UN لحضور اجتماعات الفريق الرفيع المستوى المعني بالتدفقات المالية غير المشروعة
    To attend and chair meetings of the High-level Panel on Illicit Financial Flows UN لحضور ورئاسة اجتماعات الفريق الرفيع المستوى المعني بالتدفقات المالية غير المشروعة
    Member of the High-level Panel on Illicit Financial Flows UN عضو الفريق الرفيع المستوى المعني بالتدفقات المالية غير المشروعة
    UNODC organized two international conferences on Illicit Financial Flows linked to piracy in 2011. UN ونظّم المكتب مؤتمرين دوليين عن التدفقات المالية غير المشروعة المتصلة بالقرصنة في عام 2011.
    25. In its recent study on Illicit Financial Flows, poverty and human rights, the International Bar Association made a pertinent observation. UN 25- وفي دراسة أعدتها رابطة المحامين الدولية مؤخراً عن التدفقات المالية غير المشروعة والفقر وحقوق الإنسان، أبدت الرابطة ملاحظة مهمة.
    A questionnaire relating to pillar two, on Illicit Financial Flows, was not developed in order to avoid duplication of the Tashkent questionnaire process. UN ولكن لم يُعدَّ استبيان فيما يتعلق بالركيزة الثانية بشأن التدفُّقات المالية غير المشروعة بغية تجنُّب الازدواجية مع عملية استبيان طشقند.
    During the 3rd plenary meeting of the Leading Group, held in Seoul on 3 and 4 September 2007, the Government of Norway was invited to establish and chair the International Task Force on Illicit Financial Flows. UN وخلال الجلسة العامة الثالثة التي عقدتها المجموعة الرائدة في سيول يومي 3 و4 أيلول/سبتمبر 2007، دُعيت حكومة النرويج إلى إنشاء ورئاسة فرقة العمل الدولية المعنية بالتدفقات المالية غير المشروعة.
    The magazine featured interviews with the Chief Executive Officer of the NEPAD Agency and the Special Adviser on Africa, as well as with a senior member of the ECA High-Level Panel on Illicit Financial Flows from Africa. UN ونشرت المجلة مقابلات مع الرئيس التنفيذي لوكالة الشراكة الجديدة ومع المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، إضافة إلى مسؤول كبير في الفريق الرفيع المستوى التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا المعني بالتدفقات المالية غير المشروعة من أفريقيا.
    The High-level Panel on Illicit Financial Flows was inaugurated on 18 February 2012 in South Africa. UN افتتح الفريق الرفيع المستوى المعني بالتدفقات المالية غير المشروعة أعماله في 18 شباط /فبراير2012 في جنوب أفريقيا.
    At the continental level, African regional organizations set up the High-level Panel on Illicit Financial Flows from Africa to advise governments on the nature and magnitude of these flows and offer insights on how to tackle the challenge. UN وعلى صعيد القارة، أنشأت منظمات إقليمية أفريقية `الفريق الرفيع المستوى المعني بالتدفقات المالية غير المشروعة من أفريقيا` لتقديم المشورة للحكومات بشأن طبيعة وحجم هذه التدفقات ولتقديم رؤى مستنيرة بشأن كيفية مواجهة هذا التحدي.
    ECA, serving as the secretariat of the High-level Panel on Illicit Financial Flows from Africa, also commissioned background studies on the status of such flows in Africa. UN وطلبت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أيضاً، التي تضطلع بخدمات الأمانة للفريق الرفيع المستوى المعني بالتدفقات المالية غير المشروعة من أفريقيا، إجراء دراسات عن المعلومات الأساسية المتعلقة بحالة هذه التدفقات في أفريقيا.
    Vigorous action to address this challenge will be an essential component of the work of ECA in 2014-2015, building on the research and policy analytical work currently being undertaken in the context of the High-level Panel on Illicit Financial Flows from Africa. UN وسيكون اتخاذ إجراءات صارمة لمواجهة هذا التحدي عنصرا أساسيا في عمل اللجنة في الفترة 2014-2015، بناء على البحث وأعمال تحليل السياسات العامة التي يجري الاضطلاع بها في سياق الفريق الرفيع المستوى المعني بالتدفقات المالية غير المشروعة من أفريقيا.
    Vigorous action to address this challenge will be an essential component of the work of ECA in 2014-2015, building on the research and policy analytical work currently being undertaken in the context of the High-level Panel on Illicit Financial Flows from Africa. UN وسيكون اتخاذ إجراءات صارمة لمواجهة هذا التحدي عنصرا أساسيا في عمل اللجنة في الفترة 2014-2015، بناء على البحث وأعمال تحليل السياسات العامة التي يجري الاضطلاع بها في سياق الفريق الرفيع المستوى المعني بالتدفقات المالية غير المشروعة من أفريقيا.
    The Global Programme is engaging the World Bank and INTERPOL in the preparation of a joint report on Illicit Financial Flows linked to piracy, to be published by early 2013. UN ويُشرك البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال وعائدات الجريمة وتمويل الإرهاب البنكَ الدولي ومنظمةَ الإنتربول في إعداد تقرير مشترك عن التدفقات المالية غير المشروعة المرتبطة بالقرصنة، سيصدر في أوائل عام 2013.
    A report on Illicit Financial Flows linked to piracy was prepared jointly with the World Bank and the International Criminal Police Organization (INTERPOL). UN وأُعد تقرير عن التدفقات المالية غير المشروعة المرتبطة بالقرصنة بالاشتراك مع البنك الدولي والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول).
    (e) States should consider establishing an intergovernmental forum on Illicit Financial Flows under the auspices of the United Nations to further explore policy responses to the phenomenon and to coordinate the efforts of the various organizations involved in addressing different forms of illicit financial flows; UN (ﻫ) يتعين على الدول النظر في إنشاء محفل حكومي دولي عن التدفقات المالية غير المشروعة برعاية الأمم المتحدة من أجل مواصلة دراسة الاستجابات السياساتية لهذه الظاهرة ولتنسيق جهود مختلف المنظمات المعنية في مواجهة الأشكال المختلفة للتدفقات المالية غير المشروعة؛
    Aware that the availability of information on Illicit Financial Flows resulting from transnational organized crime, including, as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, is very limited, and aware of the need to improve the quality, scope and completeness of such information, UN وإذ تدرك أن المعلومات المتوافرة عن التدفقات المالية غير المشروعة المتأتية من الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، بما فيها حسب الاقتضاء الاتجار بالمخدرات والجرائم المتصلة به المنصوص عليها في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، محدودة للغاية، وأن من الضروري تحسين نوعية تلك المعلومات وتوسيع نطاقها وكفالة استيفائها،
    Aware that the availability of information on Illicit Financial Flows resulting from transnational organized crime, including as appropriate, drug trafficking and related offences provided for in the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, is very limited, and aware of the need to improve the quality, scope and completeness of such information, UN وإذ تدرك أن المعلومات المتوافرة عن التدفقات المالية غير المشروعة المتأتية من الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، بما فيها حسب الاقتضاء الاتجار بالمخدرات والجرائم المتصلة به المنصوص عليها في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، محدودة للغاية، وأن من الضروري تحسين نوعية تلك المعلومات ونطاقها واستيفائها؛
    UNODC has provided technical assistance to requesting Member States to enhance their capacity to collect, analyse and report data on Illicit Financial Flows resulting from transnational organized crime, including drug trafficking and related offences set out in the Organized Crime Convention. UN 41- قدَّم مكتب المخدِّرات والجريمة المساعدة التقنية لمن طلبها من الدول الأعضاء من أجل تعزيز قدرة هذه الدول على جمع البيانات بشأن التدفُّقات المالية غير المشروعة الناتجة عن الجريمة المنظمة عبر الوطنية، بما في ذلك التدفُّقات المرتبطة بالاتجار بالمخدِّرات وما يتصل بها من جرائم نصَّت عليها اتفاقية الجريمة المنظمة، ومن أجل تعزيز قدرتها على تحليل هذه البيانات والإبلاغ عنها.
    There is also a need for international mechanisms for repatriation of assets: the Task Force on Illicit Financial Flows initiated by the Leading Group on Solidarity Levies to Fund Development should be supported by countries and multilateral organizations. UN وثمة ضرورة أيضا لإنشاء آليات دولية لإعادة الأصول، إذ ينبغي للبلدان والمنظمات المتعددة الأطراف أن تقدم الدعم لفرقة العمل المعنية بالتدفقات المالية غير المشروعة التي أنشئت بمبادرة المجموعة الرائدة للجباية التضامنية لتمويل التنمية.
    A particular focus is the implementation of the recommendations resulting from the meeting of the technical working group on Illicit Financial Flows of the Paris Pact initiative, held in Abu Dhabi in November 2011. UN وينصبّ التركيز خصوصاً على تنفيذ التوصيات المنبثقة عن اجتماع الفريق العامل التقني المعني بالتدفُّقات المالية غير المشروعة في إطار مبادرة ميثاق باريس، الذي عُقد في أبو ظبي في تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    In addition, UNODC is organizing an interregional workshop on Illicit Financial Flows from wildlife trafficking that is to be held in Pretoria in May 2014. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعمل المكتب على تنظيم حلقة عمل أقاليمية حول التدفُّقات المالية غير المشروعة من الاتِّجار بالأحياء البرِّية، من المزمع عقدها في بريتوريا في أيار/مايو 2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد