ويكيبيديا

    "on illicit trafficking in small arms" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة
        
    • عن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة
        
    • إزاء الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة
        
    3. Regional and cross-regional perspectives on illicit trafficking in small arms UN المناظير اﻹقليميـــة واﻷقاليمية بشأن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة
    There will be a meeting of interested States to discuss the First Committee draft resolution on illicit trafficking in small arms today, 13 October 1999, from 11 a.m. to 12 noon in Conference Room D. UN يعقد اجتماع لمن يهمه اﻷمر من الدول لمناقشة مشروع قرار اللجنة اﻷولى بشأن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة اليوم، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١١ إلى الساعة ٠٠/١٢ في غرفة الاجتماعات D.
    41. Following on the work on illicit trafficking in small arms through Central Asia, UNIDIR is developing a project to study the illicit flow of small arms through the Russian Federation, the Caucasus and Eastern Europe. UN ٤١ - متابعة للعمل بشأن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة عبر وسط آسيا، يقوم المعهد حاليا بوضع مشروع لدراسة التدفق غير المشروع لﻷسلحة الصغيرة عبر الاتحاد الروسي، والقوقاز، وأوروبا الشرقية.
    44. The third issue addressed in the consultations was the role of the United Nations in collecting, collating, sharing, and disseminating information on illicit trafficking in small arms. UN ٤٤ - كان دور اﻷمم المتحدة في جمع المعلومات عن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة ومقارنة هذه المعلومات وتقاسمها ونشرها ثالث مسألة تعالجها المشاورات.
    As the first such activity, the Regional Centre assisted the Department for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat in organizing a workshop for the region, held at Lima, on 23 and 24 June 1999, in pursuance of General Assembly resolution 53/77 T of 4 December 1998, by which the Secretary-General was requested to conduct broad-based consultations on illicit trafficking in small arms. UN وكخطوة أولى في هذا النشاط، ساعد المركز اﻹقليمي إدارة شؤون نزع السلاح التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في تنظيم حلقة عمل للمنطقة، عقدت في ليما يومي ٢٣ و ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٩، عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٧٧ راء المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، الذل طُلب بموجبه إلى اﻷمين العام إجراء مشاورات واسعة النطاق عن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة.
    The Centre also provided technical, logistical and substantive support to the Organization of African Unity in developing and adopting the Bamako Declaration on the Common African Position on illicit trafficking in small arms. UN وقدم المركز أيضا دعما في مجال الإمداد والنقل ودعما تقنيا وفنيا إلى منظمة الوحدة الأفريقية في وضع واعتماد إعلان باماكو بشأن الموقف الأفريقي الموحد إزاء الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة.
    In this connection, the Director of the Centre presented the current and planned activities of the Department for Disarmament Affairs and its Centre on illicit trafficking in small arms for the Latin America and the Caribbean region. UN وعرض مدير المركز في هذا الصدد ما تقوم به إدارة شؤون نزع السلاح والمركز التابع لها من أنشطة حاليا وما يخططان للقيام به بشأن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة من أجل أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The potential co-sponsors and interested delegations will hold a meeting on the First Committee draft resolution on illicit trafficking in small arms, today, 19 October 1999, at 3 p.m. in Conference Room A. UN تعقد الوفود المحتمل أن تشارك في تقديم مشروع قرار اللجنة اﻷولى بشأن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة والوفود المهتمة بهذا المشروع، اجتماعا اليوم، ١٩ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماعات A.
    It was organized by the Department for Disarmament Affairs through the United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean as part of the Secretary-General’s mandate under General Assembly resolution 53/77 T to conduct broad-based consultations on illicit trafficking in small arms. UN ونظم هذه الحلقة إدارة شؤون نزع السلاح عن طريق مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وذلك في إطار طلب الجمعية العامة إلى اﻷمين العام في قرارها ٥٣/٧٧ راء بإجراء مشاورات عريضة القاعدة بشأن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة.
    In pursuance of General Assembly resolution 53/77 T of 4 December 1998, on illicit traffic in small arms, the Department for Disarmament Affairs, in collaboration with the United Nations regional centres for peace and disarmament in Latin America and the Caribbean and in Africa, convened workshops in June and August 1999, as part of the Secretary-General’s mandate to conduct broad-based consultations on illicit trafficking in small arms. UN وعملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٧٧ راء المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ بشأن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة، قامت إدارة شؤون نزع السلاح بالتعاون مع مركزي اﻷمم المتحدة اﻹقليميين للسلم ونزع السلاح في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي أفريقيا بتنظيم حلقات عمل فــي حزيــران/يونيـــه وآب/أغسطس ١٩٩٩، كجزء من طلب اﻷمين العام إجراء مشاورات موسعة بشأن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد