ويكيبيديا

    "on improvement of the situation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن تحسين حالة
        
    • بشأن تحسين حالة
        
    • المتعلق بتحسين حالة
        
    • بشأن تحسين وضع
        
    Report of the Secretary General on improvement of the situation of women in rural areas UN تقرير الأمين العام عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    Report on improvement of the situation of women in rural areas UN تقرير عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية
    The recommendations contained in the Secretary-General's report on improvement of the situation of women in rural areas (A/48/187) could serve as a guide in that connection. UN ويمكن الاسترشاد في هذا الشأن بالتوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية (A/48/187).
    This joint programme contributes to the implementation of Assembly resolution 66/129 on improvement of the situation of women in rural areas. UN ويساهم هذا البرنامج المشترك في تنفيذ قرار الجمعية العامة 66/129 بشأن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية.
    Report of the Secretary-General on the implementation of resolution 50/165 on improvement of the situation of women in rural areas 86/ UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ القرار ٥٠/١٦٥ بشأن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية)٨٦(
    Report of the Secretary-General on the implementation of resolution 50/165 on improvement of the situation of women in rural areas90 UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ القرار ٥٠/١٦٥ المتعلق بتحسين حالة المرأة في المناطق الريفية)٩٠(
    Mongolia was the main sponsor of the biennial General Assembly resolution on improvement of the situation of women in rural areas, and had organized a side event on rural women at the 56th session of the Commission on the Status of Women. UN ومنغوليا هي المقدم الرئيسي لقرار الجمعية العامة الذي يصدر كل سنتين بشأن تحسين وضع المرأة في المناطق الريفية، وقد نظمت اجتماعا جانبيا بشأن المرأة الريفية في الدورة السادسة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    (f) Report of the Secretary-General on improvement of the situation of women in rural areas (A/62/202); UN (و) تقرير الأمين العام عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية (A/62/202)؛
    Report of the Secretary-General on improvement of the situation of women in rural areas (resolution 52/93) UN تقرير اﻷمين العام عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية )القرار ٥٢/٩٣(
    Report of the Secretary-General on improvement of the situation of women in rural areas (resolution 52/93) UN تقرير اﻷمين العام عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية )القرار ٥٢/٩٣(
    Report of the Secretary-General on improvement of the situation of women in rural areas (A/54/123-E/1999/66) UN تقرير الأمين العام عن تحسين حالة المرأة الريفية (A/54/123-E/1999/66)
    Report of the Secretary-General on improvement of the situation of women in rural areas (draft resolution A/C.3/52/L.15/Rev.1) UN تقرير اﻷمين العام عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية )مشروع القرار A/C.3/52/L.15/Rev.1(
    (c) Report of the Secretary-General on improvement of the situation of women in rural areas (A/66/181); UN (ج) تقرير الأمين العام عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية (A/66/181)؛
    23 On rural women’s access to productive resources, see the report of the Secretary-General on improvement of the situation of women in rural areas (A/52/326). UN )٢٣( فيما يتعلق بموضوع تمكين المرأة الريفية من الحصول على الموارد اﻹنتاجية، انظر تقرير اﻷمين العام عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية (A/52/326).
    The issue of rural/urban migration was considered by the Secretary-General in his report on improvement of the situation of women in rural areas (A/51/257/Rev.1). UN وقد نظر اﻷمين العام في تقريره عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية (A/51/257/Rev.1) في مســـألة الهجــرة الريفية/ الحضرية.
    The Ministers welcomed the adoption of the Resolution 62/136 on improvement of the situation of women in rural areas and recognized the important role played by rural women in their societies and the need to fully implement the relevant provisions of that resolution in order to empower rural women and improve their situation. UN 359 - ورحب الوزراء بصدور القرار 62/136 بشأن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية وأقروا بالدور الهام الذي تضطلع به المرأة الريفية في مجتمعاتها وبالحاجة إلى التنفيذ الكامل لأحكام القرار ذات الصلة من أجل تمكين النساء الريفيات وتحسين حالتهن.
    SADC thus welcomed the report of the Secretary-General on improvement of the situation of women in rural areas (A/62/202) and the recommendations it contained, and called for enhanced political commitment in implementing them. UN وعليه، فالجماعة ترحب بتقرير الأمين العام بشأن تحسين حالة المرأة بالمناطق الريفية (A/62/202) وبالتوصيات التي يحتويها كما تدعو إلى تعزيز الالتزام السياسي من أجل تنفيذها.
    The Heads of State and Government welcomed the adoption of the Resolution 62/136 on improvement of the situation of women in rural areas and recognized the important role played by rural women in their societies and the need to fully implement the relevant provisions of that resolution in order to empower rural women and improve their situation. UN 475 - رحب رؤساء الدول والحكومات باعتماد القرار 62/136 بشأن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية وأقروا بأهمية الدور الذي تقوم به المرأة الريفية في مجتمعها والحاجة إلى تنفيذ الأحكام ذات الصلة في القرار تنفيذا كاملا من أجل تمكين المرأة الريفية وتحسين حالتها.
    Report of the Secretary-General on the implementation of resolution 50/165 on improvement of the situation of women in rural areas9 UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ القرار ٥٠/١٦٥ المتعلق بتحسين حالة المرأة في المناطق الريفية)٩(
    Report of the Secretary-General on the implementation of draft resolution A/C.3/50/L.24 on improvement of the situation of women in rural areas 9/ UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ مشروع القرار A/C.3/50/L.24 المتعلق بتحسين حالة المرأة في المناطق الريفية)٩(
    13. The report of the Secretary-General on improvement of the situation of women in rural areas (A/64/190), which she introduced, indicated that very little had been done on that issue. UN 13 - ويتضح من التقرير المتعلق بتحسين حالة المرأة في المناطق الريفية (A/64/190)، الذي قدمته المتكلمة، أن ما أنجز في هذا المجال قليل للغاية.
    The Ministers welcomed the adoption of the Resolution 64/14 on improvement of the situation of women in rural areas and recognized the important role played by rural women in their societies and the need to fully implement the relevant provisions of that resolution in order to empower rural women and improve their situation. UN 558 - رحب الوزراء باعتماد القرار رقم 64/14 بشأن تحسين وضع المرأة في المناطق الريفية وأقروا بأهمية الدور الذي تقوم به المرأة الريفية في مجتمعها والحاجة إلى تنفيذ الأحكام ذات الصلة في القرار تنفيذاً كاملاً من أجل تمكين المرأة الريفية وتحسين وضعها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد