ويكيبيديا

    "on income distribution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على توزيع الدخل
        
    • عن توزيع الدخل
        
    • بشأن توزيع الدخل
        
    • في توزيع الدخل
        
    • حول توزيع الدخل
        
    • المتعلقة بتوزيع الدخل
        
    • عن دخل
        
    The overall impact of adjustment programmes on income distribution and on poverty depends on country circumstances and policies. UN فاﻷثر الشامل الناجم عن برامج التكيف على توزيع الدخل وعلى الفقر يتوقف على ظروف وسياسات البلد.
    Through its analytical work, ECE will address such issues as economic reforms and its impact on income distribution, employment and poverty. UN وستتناول اللجنة، من خلال عملها التحليلي، قضايا من قبيل الإصلاحات الاقتصادية وأثرها على توزيع الدخل والعمالة والفقر.
    We have to strengthen our efforts to increase the efficiency of public sector management and its effects on income distribution. UN يجب علينا تعزيز جهودنا لزيادة كفاءة إدارة القطاع العام وأثرها على توزيع الدخل.
    Obviously these discussions are absolutely beyond the practical scope of a study on income distribution and human rights. UN والواضح أن هذه المناقشات تغفل بشكل مطلق اﻹمكانيات العملية ﻹجراء دراسة عن توزيع الدخل وحقوق اﻹنسان.
    The table below provides further data on income distribution among such households: UN ويقدم الجدول التالي مزيداً من البيانات عن توزيع الدخل بين هذه اﻷسر المعيشية:
    Based on the experience of France, it is considering which household surveys are required in order to disaggregate the household accounts by household category and to provide data on income distribution and consumption. UN وتدرس هذه الفرقة، انطلاقا من التجربة الفرنسية، الدراسات الاستقصائية اللازمة لتصنيف حساب الأسر المعيشية حسب فئة الأسرة المعيشية وإعداد بيانات بشأن توزيع الدخل والاستهلاك.
    The political feasibility of the alternative approaches, their economic desirability, and their probable impact on income distribution and development are likely to vary according to the prevailing conditions, so any policy suggestions need to be country specific. UN أما الجدوى السياسية للنهج البديلة واستصوابها اقتصادياً وآثرها الممكن في توزيع الدخل والتنمية فيرجح أن تتفاوت بحسب الظروف السائدة، وبالتالي فإن أي اقتراحات في مجال السياسة العامة ينبغي لها أن تكون محددة لقطر بعينه.
    We endorse this remark which may offer suitable guidance for a study on income distribution and the realization of economic, social and cultural rights. UN إننا نتبنى هذه العبارة، التي يمكن أن توجه بشكل مناسب الدراسة حول توزيع الدخل ولتحقيق الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    More importantly, no one has yet found a satisfactory way of separating out the effect of globalization from the effects of other factors that might have a bearing on income distribution in the world. UN والأهم من ذلك أن لا أحد حتى الآن توصل إلى إيجاد وسيلة مرضية لفصل أثر العولمة عن آثار العوامل الأخرى التي قد يكون لها تأثير على توزيع الدخل في العالم.
    Given the prevalence of unemployment and of the informal economy, there was a need to address the effect of trade on the quantity and quality of employment, as well as on income distribution, in view of the fact that poverty remained the largest development challenge. UN ونظراً إلى انتشار البطالة والاقتصاد غير الرسمي، توجد حاجة إلى معالجة أثر التجارة على كم ونوعية العمالة وكذلك على توزيع الدخل في ضوء حقيقة أن الفقر ما زال هو أكبر تحدٍ يواجه التنمية.
    Among such activities was a high—level seminar involving academics, research institutions and IMF officials on the impact of IMF policies on income distribution and equity. UN ومن هذه الأنشطة عقد حلقة دراسية رفيعة المستوى شارك فيها أكاديميون، ومؤسسات بحوث، ومسؤولون من الصندوق، وكان موضوعها أثر سياسات الصندوق على توزيع الدخل والإنصاف.
    The Economic Commission for Europe has focused on social statistics, employment creation and on such issues as economic reforms and their impact on income distribution, employment and poverty. UN وأما اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا فتركز على اﻹحصاءات الاجتماعية وإيجاد فرص العمل وقضايا من قبيل اﻹصلاحات الاقتصادية وآثارها على توزيع الدخل والعمالة والفقر.
    20. Following the recommendations of the Scientific Peer Review Group, WHO will report the impact of financial contributions on income distribution and poverty in the income space and on the burden that payments impose on the household. UN 20 - بناء على توصيات فريق الاستعراض العلمي من جانب الأقران، ستعد المنظمة تقريرا عن تأثير التبرعات المالية على توزيع الدخل والفقر في مجال الإيرادات، وعلى العبء الذي تفرضه المدفوعات على الأسر المعيشية.
    D. The effects of international trade and finance systems and the activities of transnational corporations and multilateral financial institutions on income distribution at national and international level UN دال - تنظيم التبادلات الدولية والنظام المالي وأنشطة الشركات والمؤسسات عبر الوطنية والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف وآثارها على توزيع الدخل على المستويين الوطني والدولي
    The effects on income distribution as well as on poverty could thus be better captured, and the need for appropriate policies could be identified. UN وبالتالي يمكن التوصل إلى فهم أفضل ﻵثار الجولة على توزيع الدخل وكذلك على الفقر. كما يمكن تحديد مدى الحاجة إلى اعتماد السياسات المناسبة.
    169. Shown below are the few data available on income distribution in Israel. UN ٩٦١- ترد فيما يلي البيانات القليلة المتاحة عن توزيع الدخل في اسرائيل.
    E/CN.4/Sub.2/1997/9 Final report of Special Rapporteur, Mr. Bengoa, on income distribution UN E/CN.4/Sub.2/1997/9 تقرير نهائي أعده المقرر الخاص السيد بنغوا عن توزيع الدخل
    Lastly, the seminar had discussed the proposal of the Special Rapporteur of the Sub—Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities on income distribution and human rights to establish a “Social Forum”, with the participation of the Committee. UN والنقطة الأخيرة هي أن الحلقة الدراسية قد ناقشت اقتراح المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات بشأن توزيع الدخل وحقوق الإنسان الداعي إلى إنشاء " محفل اجتماعي " بمشاركة اللجنة.
    Much criticism of SAPs has also focused on their effects on income distribution and the poorer sections of the population in developing countries, effects that are also likely to bring about deforestation through links with poverty and landlessness. UN وتركز معظم الانتقاد الموجه إلى برامج التكيف الهيكلي على آثارها في توزيع الدخل والفئات السكانية اﻷكثر فقرا في البلدان النامية، وهي آثار يرجح أن تترتب عليها إزالة الغابات من خلال صلاتها بالفقر وعدم ملكية اﻷراضي.
    45. The objective of the second report was to furnish a series of specialized data on income distribution at the international and national levels to a wider public, and in this report we shall therefore only summarize the conclusions of this empirical exercise. UN ٥٤- لقد كان موضوع التقرير الثاني إطلاع جمهور أوسع على مجموعة من البيانات المتخصصة حول توزيع الدخل على المستويين الدولي والوطني ومن ثم، سنقتصر في هذا التقرير على إيجاز استنتاجات تلك العملية التجريبية.
    3. Policies on income distribution and the alleviation of poverty UN السياسات المتعلقة بتوزيع الدخل وتخفيف حدة الفقر
    The Committee recommends that sex-disaggregated data on income distribution and wages be collected and included in the next report and that the State party take measures to ensure that a gender perspective is incorporated into all labour policies. UN وتوصي اللجنة بضرورة جمـع بيانات منفصلـة عن دخل وأجر كل من الرجل والمرأة، وإدراج هذه البيانات في التقرير القادم، وتوصي اللجنة أيضا بأن تتخذ الدولة الطرف التدابير اللازمة للتأكد من تعميـم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات المتعلقة بالعمالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد