ويكيبيديا

    "on indigenous peoples and the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن الشعوب الأصلية
        
    • عن الشعوب الأصلية
        
    • المعنية بالشعوب الأصلية
        
    • على الشعوب الأصلية
        
    • موضوع الشعوب الأصلية
        
    • المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق
        
    Follow-up report on indigenous peoples and the right to participate in decision-making, with a focus on extractive industries UN تقرير متابعة بشأن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات، مع التركيز على الصناعات الاستخراجية
    A thematic workshop on indigenous peoples and the Information Society was also held during the WSIS Forum. UN وعُقِدَت أيضاً خلال منتدى القمة العالمية حلقة عمل مواضيعية بشأن الشعوب الأصلية ومجتمع المعلومات.
    I would like to urge the Office of the High Commissioner to hold a seminar on indigenous peoples and the administration of justice. UN وأود أن أحث المفوضية السامية لحقوق الإنسان على عقد حلقة دراسية بشأن الشعوب الأصلية وإقامة العدل.
    Study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making UN دراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    E/CN.4/2004/80/Add.4 _: conclusion and recommendations of the Expert Seminar on indigenous peoples and the Administration of Justice (Madrid, UN ـــــ: استنتاجات وتوصيات حلقة الخبراء الدراسية المعنية بالشعوب الأصلية وإقامة 15 E/CN.4/2004/80/Add.4
    It advocates responsible mining through the application of more stringent rules under a new mining policy that takes into account the impact of extensive mining operations on indigenous peoples and the environment. UN وتدعو الفلبين إلى التعدين المسؤول عن طريق تطبيق قواعد أشد صرامة بموجب السياسات الجديدة للتعدين التي تراعي تأثير عمليات التعدين الواسعة النطاق على الشعوب الأصلية والبيئة.
    A. Adoption of the follow-up report on indigenous peoples and the right to participate in decision-making, with a focus on extractive industries 3 UN ألف - اعتماد تقرير المتابعة بشأن موضوع الشعوب الأصلية وحقها في المشاركة في صنع القرارات، مع التركيز على الصناعات الاستخراجية 4
    This is complemented by a process of consultation to elaborate a national report on indigenous peoples and the Millennium Development Goals. UN ويكمّل ذلك عملية تشاور لصياغة تقرير وطني بشأن الشعوب الأصلية والأهداف الإنمائية للألفية.
    Follow-up report on indigenous peoples and the right to participate in decision-making, with a focus on extractive industries UN تقرير متابعة بشأن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات بالتركيز على الصناعات الاستخراجية
    In 2006, the Bank approved the Operational Policy on indigenous peoples and the Strategy for Indigenous Peoples, which establish long-term objectives, principles and rules for Bank activities with indigenous peoples. UN وفي عام 2006، وافق البنك على السياسة التنفيذية بشأن الشعوب الأصلية والاستراتيجية المتعلقة بالشعوب الأصلية، اللتين تحددان الأهداف والمبادئ والقواعد الطويلة الأجل لأنشطة البنك مع الشعوب الأصلية.
    In this regard, training for government representatives and ministerial staff on indigenous peoples and the value of their knowledge for sustainable development would be crucial. UN وفي هذا الصدد، سيكون تدريب الممثلين الحكوميين والموظفين الوزاريين بشأن الشعوب الأصلية وقيمة معارفها بالنسبة للتنمية المستدامة أمرا بالغ الأهمية.
    8. Requests the Expert Mechanism to continue to build on its previous studies, including its study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making, as laid out in the Expert Mechanism's latest report; UN 8- يطلب إلى آلية الخبراء أن تواصل الاستفادة من دراساتها السابقة، ومنها الدراسة التي أجرتها بشأن الشعوب الأصلية وحق المشاركة في صنع القرار، مثلما هو مبيّن في آخر تقرير صادر عن آلية الخبراء؛
    22. In the final report on its study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making, the Expert Mechanism provides further clarification: UN 22- وقدمت آلية الخبراء في تقريرها الختامي عن الدراسة التي أجرتها بشأن الشعوب الأصلية وحقها في المشاركة في صنع القرارات إيضاحات أخرى:
    It also discussed the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and the follow-up to its thematic study on indigenous peoples and the right to education. UN وناقشت أيضا إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، ومتابعة دراستها المواضيعية بشأن الشعوب الأصلية والحق في التعليم.
    8. Requests the Expert Mechanism to continue to build on its previous studies, including its study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making, as laid out in the Expert Mechanism's latest report; UN 8 - يطلب إلى آلية الخبراء أن تواصل الاستفادة من دراساتها السابقة، ومنها الدراسة التي أجرتها بشأن الشعوب الأصلية وحق المشاركة في صنع القرار، مثلما هو مبيّن في آخر تقرير صادر عن آلية الخبراء؛
    The workshop, which was attended by 28 indigenous peoples' representatives and 25 Government officials, included an overview of the three United Nations mechanisms on indigenous peoples and the implementation of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN وتضمنت هذه الحلقة التي حضرها 28 ممثلاً عن الشعوب الأصلية و 25 مسؤولاً حكومياً استعراضاً عاماً لثلاث آليات للأمم المتحدة بشأن الشعوب الأصلية وتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    Progress report on the study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making UN تقرير مرحلي بشأن الدراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    Progress report on the study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making UN تقرير مرحلي بشأن الدراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    Contribution to the study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making UN مساهمة في دراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    186. The Working Group expressed its grateful thanks and deep appreciation to the Sami Parliament, the Sami Council, the Åbo Akademi-Institute for Human Rights, and to the Government of Finland for the excellent organization of the workshop on indigenous peoples and the right to self-determination held in Inari, Finland, in June 1999. UN 186- وأعرب الفريق العامل عن امتنانه وشكره وتقديره العميق لبرلمان الصامي ومجلس الصامي ومعهد أبو أكاديمي لحقوق الإنسان ولحكومة فنلندا للتنظيم الرائع لحلقة العمل المعنية بالشعوب الأصلية وحق تقرير المصير التي عقدت في إيناري بفنلندا في حزيران/يونيه 1999.
    FAO has also addressed the specific impact on indigenous peoples and the substitution of fossil fuels by biofuels, which has brought out the clear disproportionate effects on poorer households who have less decision-making power and lack control over key livelihood resources. UN كما تناولت المنظمة الآثار المحددة على الشعوب الأصلية والاستعاضة عن أنواع الوقود الأحفوري بأنواع الوقود الأحيائي، مما كشف الغطاء عن الآثار الواضحة غير المتناسبة على أفقر الأسر التي لا تملك السلطة الكافية لاتخاذ القرارات ولا تتحكم في موارد الرزق الرئيسية.
    At the sixth session, held in 2009, the Permanent Forum welcomed an invitation by the Russian Federation to hold an expert group meeting in Khabarovsk, Russian Federation, on indigenous peoples and the environment. UN وفي الدورة السادسة، التي عقدت في عام 2007، رحّب المنتدى الدائم بقيام الاتحاد الروسي بتوجيه دعوة لعقد اجتماع فريق خبراء في خاباروفسك، الاتحاد الروسي، لتناول موضوع الشعوب الأصلية والبيئة.
    Study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making UN الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد