ويكيبيديا

    "on internally displaced persons" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعني بالمشردين داخليا
        
    • المعني بالمشردين داخلياً
        
    • بشأن المشردين داخليا
        
    • لشؤون المشردين داخليا
        
    • بشأن المشردين داخلياً
        
    • عن المشردين داخليا
        
    • المعني باﻷشخاص المشردين داخليا
        
    • المعني بالأشخاص المشردين داخلياً
        
    • المعنية بالمشردين داخليا
        
    • بشأن اﻷشخاص المشردين داخليا
        
    • المتعلقة بالمشردين داخليا
        
    • على المشردين داخليا
        
    • المعني بمسألة اﻷشخاص المشردين داخليا
        
    • عن اﻷشخاص المشردين داخليا
        
    • عن المشردين داخلياً
        
    Some delegations noted that the unit should also complement the work of the Secretary-General's Representative on internally displaced persons. UN وذكر بعض الوفود أنه على الوحدة أيضا أن تستكمل عمل ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا.
    Visit by the Representative of the Secretary-General on internally displaced persons UN زيارة ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا
    Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances; Representative of Secretary-General on internally displaced persons. UN الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي؛ ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً.
    A longer-term policy framework on internally displaced persons is being developed. UN ويجري إعداد إطار للسياسات الأطول أجلا بشأن المشردين داخليا.
    9. Representative of the Secretary-General on internally displaced persons UN 9 - ممثل الأمين العام لشؤون المشردين داخليا
    The convention would be the first regional treaty on internally displaced persons. UN وسوف تكون الاتفاقية أول معاهدة إقليمية بشأن المشردين داخلياً.
    She had heard from other sources that the State party had adopted a national strategy on internally displaced persons. UN وقد سمعت من مصادر أخرى أن الدولة الطرف اعتمدت استراتيجية وطنية عن المشردين داخليا.
    The emergency relief coordinator has initiated a series of consultations with the United Nations High Commissioner for Human Rights and with the Special Representative of the Secretary-General on internally displaced persons. UN فقد شرع منسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ في إجراء سلسلة من المشاورات مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومع الممثل الخاص لﻷمين العام المعني باﻷشخاص المشردين داخليا.
    Representative of the Secretary-General on internally displaced persons UN ممثل اﻷمين العام المعني بالمشردين داخليا
    Report of the Representative of the Secretary-General on internally displaced persons UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا
    The year 2002 marked the tenth anniversary of the creation of the mandate of the Representative of the Secretary-General on internally displaced persons. UN صادف عام 2002 الذكرى السنوية العاشرة لإنشاء ولاية ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخليا.
    The Special Representative of the Secretary-General on internally displaced persons made an introductory statement. UN وأدلى بيان استهلالي الممثل الخاص للأمين العام المعني بالمشردين داخليا.
    Report of the Representative of the Secretary-General on internally displaced persons, Mr. Francis Deng, submitted pursuant to UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً السيد فرانسيس دانغ المقدم عملاً
    She cited the example of the Representative of the Secretary-General on internally displaced persons (IDPs). UN وضربت لذلك مثال ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً.
    Francis Deng, Representative of the Secretary-General on internally displaced persons UN فرانسيس دينغ، ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً
    Serbia encouraged the development of a sustainable national policy on internally displaced persons. UN وشجعت صربيا وضع سياسة وطنية مستدامة بشأن المشردين داخليا.
    B. Representative of the Secretary-General on internally displaced persons UN بـاء - ممثل اﻷمين العام لشؤون المشردين داخليا
    The proposed OHCHR project on internally displaced persons aims to implement a number of these recommendations. UN ويرمي مشروع المفوضية المقترح بشأن المشردين داخلياً إلى تنفيذ عدد من هذه التوصيات.
    Report of the Representative of the Secretary-General on internally displaced persons on the protection of and assistance to internally displaced persons UN تقرير ممثل الأمين العام عن المشردين داخليا وتوفير الحماية والمساعدة لهم
    The Special Representative of the Secretary-General on internally displaced persons, Mr. Francis M. Deng, made a statement. UN وأدلى ببيان السيد فرانسيس م. دينغ، الممثل الخاص لﻷمين العام المعني باﻷشخاص المشردين داخليا.
    on internally displaced persons UN المعني بالأشخاص المشردين داخلياً
    The participants in the Task-Force on internally displaced persons have undertaken to assist the Representative with such preparation. UN وتعهد المشاركون في فرقة العمل المعنية بالمشردين داخليا بمساعدة الممثل بمثل هذا التحضير.
    In this context, I regret that the proposed bi-thematic regional visit by myself and Mr. Francis Deng, Representative of the Secretary-General on internally displaced persons, had to be postponed. UN وفي هذا السياق، يؤسفني تأجيل الزيارة الاقليمية ثنائية الموضوع التي كان من المفروض أن أقوم بها مع السيد فرنسيس دنغ، ممثل اﻷمين العام بشأن اﻷشخاص المشردين داخليا.
    The Network complements the continuing advocacy efforts of my Representative on internally displaced persons, and uses the Guiding Principles on Internal Displacement, formulated under his direction, as its overarching framework. UN وهذه الشبكة تُكمل جهود الدعوة المستمرة التي يبذلها ممثلي المعني بالمشردين داخليا، كما أنها تستخدم كإطار شامل لها المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمشردين داخليا التي صيغت تحت إرشاده.
    Other challenges may appear less grave, but can still impose considerable hardship on internally displaced persons. UN وقد تبدو بعض التحديات الأخرى أقل خطورة، لكن هذا لا يمنع من أنها تفرض مصاعب جمة على المشردين داخليا.
    Noting the progress made thus far by the representative of the Secretary-General on internally displaced persons in developing a legal framework, analysing institutional arrangements, undertaking dialogue with Governments and issuing a series of reports on particular country situations, together with proposals for remedial measures, UN وإذ تلاحظ التقدم الذي أحرزه حتى اﻵن ممثل اﻷمين العام المعني بمسألة اﻷشخاص المشردين داخليا في وضع إطار قانوني، وتحليل الترتيبات المؤسسية وإجراء حوار مع الحكومات، وإصدار سلسلة من التقارير عن الحالة في بلدان معينة، مع مقترحات تتعلق بالتدابير العلاجية،
    Report on internally displaced persons, prepared by the representative of the Secretary-General UN تقرير عن اﻷشخاص المشردين داخليا أعده ممثل اﻷمين العام
    Noteworthy in this regard is the undertaking by the Norwegian Refugee Council (NRC) of a global survey on internally displaced persons, to be published in 1998. UN ومن الجدير بالذكر في هذا الصدد قيام المجلس النرويجي للاجئين بمسح عالمي عن المشردين داخلياً من المقرر نشره في عام ٨٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد