ويكيبيديا

    "on international support for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعني بتقديم الدعم الدولي
        
    • المعني بالدعم الدولي
        
    • على الدعم الدولي
        
    • حول الدعم الدولي للشراكة الجديدة
        
    • توفير الدعم الدولي
        
    Second report of the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development UN التقرير الثاني للفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Report of the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development UN تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    We expect that the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development will address those issues, among other matters. UN ونتوقع أن يتصدى الفريق الاستشاري المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التابع للأمين العام لتلك المسائل، ضمن أمور أخرى.
    We also welcome the Secretary-General's recent decision to establish the Advisory Panel on International Support for NEPAD, consisting of eminent economists, development practitioners and academics. UN كما نرحب بالقرار الذي أصدره الأمين العام مؤخرا بإنشاء الفريق الاستشاري المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة، الذي يتألف من اقتصاديين بارزين وأخصائيين إنمائيين وأكاديميين.
    In that connection, we commend the Secretary-General for establishing the Advisory Panel on International Support for NEPAD. UN وفي هذا السياق، نحيي الأمين العام على إنشاء الفريق الاستشاري المعني بالدعم الدولي للشراكة الجديدة.
    OSAA Note by the Secretary-General: second report of the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development UN مذكرة من الأمين العام: التقرير الثاني للفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    In my previous transmittal letter, I indicated that the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development would submit a supplementary report in 2006. UN في رسالة الإحالة السابقة التي وجهتها إليكم، أشرت إلى أن الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا سوف يقدم تقريرا إضافيا في عام 2006.
    Chairman, Secretary-General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development UN 4 - رئيس فريق الأمين العام الاستشاري المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Member of the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development UN 10 - عضو بفريق الأمين العام الاستشاري المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    We thank the Secretary-General for his two comprehensive reports on agenda item 62 and for the report of his Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN ونشكر الأمين العام على تقريريه الشاملين عن البند 62 من جدول الأعمال وعلى تقرير فريقه الاستشاري المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    The Secretary-General's Advisory Panel on International Support for NEPAD emphasized in its recent report the importance of supervising the implementation of NEPAD. UN وقد شدد الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في تقريره الأخير على أهمية الإشراف على تنفيذ نيباد.
    The two-year mandate for the Advisory Panel ended. Report of the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for NEPAD Total 4 UN 11-18 (ب) ' 1` تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Upon enquiry, the Committee was informed that the anticipated decrease in extrabudgetary resources under subprogramme 1 was partially the result of the completion of activities related to the servicing of the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), which was funded through voluntary contributions. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة أن النقصان المتوقع في الموارد الخارجة عن الميزانية تحت البرنامج الفرعي 1 يعود جزئيا إلى إنجاز الأنشطة المتصلة بخدمة فريق الأمين العام الاستشاري المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، الذي يمول من التبرعات.
    To date, extrabudgetary resources for the Office of the Special Adviser on Africa had been used to finance the activities of the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for NEPAD, which had now completed its work. UN وقد استُخدمت، لغاية تاريخه، موارد من خارج الميزانية، كانت مخصصة لمكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا لتمويل أنشطة فريق الأمين العام الاستشاري المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا الذي أنهى عمله الآن.
    Contrary to the suggestion of the Advisory Panel on International Support for NEPAD, these efforts should not be lumped together with those of the developed countries, either in calculations of volume of aid moving to Africa or in monitoring such aid. UN وخلافا لاقتراح الفريق الاستشاري المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا، ينبغي عدم ضم هذه الجهود إلى جهود البلدان المتقدمة النمو، سواء في حسابات حجم المعونة الموجهة إلى أفريقيا أو في رصد تلك المعونة.
    My congratulations are also addressed to the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development, whose second report in document A/61/138 is consistent with the concrete realities of Africa. UN وأعرب عن تهانيَّ أيضا للفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، الذي يتسق تقريره الثاني الوارد في الوثيقة A/61/138 مع الوقائع في أفريقيا.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development, entitled " From rhetoric to action: mobilizing international support to unleash Africa's potential " OSAA UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريقه الاستشاري المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المعنون " من الخطاب إلى العمل: حشد الدعم الدولي من أجل تحرير طاقات أفريقيا "
    Following is a brief overview of that effort, which highlights the observations of the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for NEPAD regarding improving the quality and coordination of United Nations system support to NEPAD. UN وفيما يلي عرض عام موجز لتلك الجهود، كما يبرز ملاحظات الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا فيما يتعلق بتحسين جودة وتنسيق الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة.
    With respect to aspects tied to development, my delegation supports overall what is stated in the Secretary-General's report, where he draws in particular on the analysis and conclusions of the Advisory Panel on International Support for the New Partnership for Africa's Development, and we believe that those conclusions are fully relevant. UN وفيما يتعلق بالجوانب المرتبطة بالتنمية، يؤيد وفدي بشكل عام ما ورد في تقرير الأمين العام، حيث يعتمد، بوجه خاص، على التحليلات والاستنتاجات التي قدمها الفريق الاستشاري المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، ونعتقد أن تلك الاستنتاجات لها أهمية كاملة.
    Africa's key partner is undoubtedly the United Nations system, through the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for NEPAD. UN ولا شك أن الشريك الأساسي لأفريقيا هو منظومة الأمم المتحدة، من خلال الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بالدعم الدولي للشراكة الجديدة.
    28. The national budget of Haiti continues to depend on International Support for more than half of its total. UN 28 - ولا تزال ميزانية هايتي الوطنية تعتمد في ما يتجاوز النصف من مجموعها على الدعم الدولي.
    222. It was emphasized, as stated in the recent report of the Secretary-General's Advisory Panel on International Support for NEPAD, that the support of the United Nations system for NEPAD must yield results-based action. UN 222- وتم التشديد، على النحو الوارد في التقرير الذي قدمه مؤخرا الفريق الاستشاري الذي شكله الأمين العام حول الدعم الدولي للشراكة الجديدة على ضرورة أن يثمر دعم منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة عن إجراءات تستند إلى النتائج.
    The panel's report has made an important contribution to the process of thoughtful policy dialogue and advocacy on International Support for Africa. UN وأسهم تقرير الفريق إسهاما هاما في عملية الحوار المعمق بشأن السياسات العامة والدعوة إلى توفير الدعم الدولي لأفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد