ويكيبيديا

    "on iran" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على إيران
        
    • بشأن إيران
        
    • ضد إيران
        
    • التعامل مع إيران
        
    • المعني بإيران
        
    • المتعلقة بإيران
        
    • المتعلق بإيران
        
    • على ايران
        
    • ﻹيران
        
    • على جمهورية إيران الإسلامية
        
    • إلى إيران
        
    • الإيرانية
        
    It has been emphasized that imposing additional and unilateral sanctions on Iran is counterproductive and would only exacerbate the situation. UN وشُدّد على أن فرض جزاءات إضافية وأحادية الجانب على إيران يؤدي إلى نتائج عكسية ومن شأنه أن يزيد في تفاقم الوضع ليس إلاّ.
    As the Secretary-General had said, the onus was on Iran in that regard. UN وكما سبق للأمين العام أن قال فإن العبء على إيران في هذا الصدد.
    As the Secretary-General had said, the onus was on Iran in that regard. UN وكما سبق للأمين العام أن قال فإن العبء على إيران في هذا الصدد.
    The concerns of the international community led the United Nations Security Council to adopt a third resolution on Iran yesterday. UN وقد حدت مخاوف المجتمع الدولي بمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة إلى اعتماد قرار ثالث بشأن إيران يوم أمس.
    A new resolution 1747 (2007) was subsequently adopted by the Security Council on 24 March 2007, expanding the sanctions imposed on Iran. UN واتخذ مجلس الأمن فيما بعد القرار الجديد 1747 (2007)، في 24 آذار/مارس، الذي يوسع نطاق الجزاءات المفروضة ضد إيران.
    It expressed concern over the pressure being mounted on Iran and its potential consequences for peace and security in and outside the region. UN وأعرب عن انشغاله إزاء تزايد الضغط على إيران وما يترتب على ذلك من تداعيات بالنسبة للسلام والأمن داخل المنطقة وخارجها.
    We also wish to condemn the siege on Iran and the consistent failure to recognize its legitimate right to the peaceful uses of nuclear energy. UN ونود أيضا أن ندين الحصار المفروض على إيران والتمادي في عدم الاعتراف بحقها المشروع في تسخير الطاقة النووية لأغراض سلمية.
    This effort has, unfortunately, developed less than expected owing to the unlawful sanctions imposed on Iran. UN لكن لسوء الحظ كان التقدم المحرز في هذا المضمار أقل من المتوقع بسبب الجزاءات غير القانونية المفروضة على إيران.
    The sanctions imposed on Iran, however, have delayed the execution of these programmes. UN بيد أن الجزاءات المفروضة على إيران أدت إلى تأخير تنفيذ هذه البرامج.
    The trend proved that there was a need for greater focus on Iran in order to urge the country to respect its international commitments and national laws. UN ويُثبت الاتجاه أن هناك حاجة للتركيز بقدر أكبر على إيران لحث البلد على احترام التزاماته الدولية والقوانين الوطنية.
    The measures that have been taken by the Ministry of Finance of Iraq to implement Security Council resolutions relating to the imposition of sanctions on Iran UN الإجراءات التي اتخذتها وزارة المالية العراقية لتنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات العلاقة بفرض العقوبات على إيران
    The measures that have been taken by the Central Bank of Iraq in order to implement Security Council resolutions relating to the imposition of sanctions on Iran UN الإجراءات التي اتخذها البنك المركزي العراقي لتنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات العلاقة بفرض العقوبات على إيران
    Will Bush order an air and Special Forces attack on Iran? News-Commentary تُـرى هل يأمر بوش بشن هجمة جوية على إيران بالاستعانة بقوات خاصة؟
    Sanctions should be a tool of diplomacy, not the other way around. Even as we look to tighten sanctions on Iran in 2011, we must strengthen our efforts to establish a strong political and diplomatic track. News-Commentary إن العقوبات لابد وأن تكون أداة للدبلوماسية، وليس العكس. وحتى بينما ننظر في تشديد العقوبات على إيران في عام 2011، فيتعين علينا أن نعزز من جهودنا الرامية إلى تأسيس مسار سياسي ودبلوماسي قوي.
    To him, the tone of the Government's 2001 country report on Iran was not similar to those of previous years, but was in fact very negative. UN وهو يرى أن لهجة تقرير الحكومة القطري لعام 2001 بشأن إيران لم تكن مماثلة للهجاتها في السنوات السابقة، بل كانت، في الواقع، سلبية للغاية.
    I was ready today to welcome the progress made in this week's meeting of the E3+3 group on Iran. UN وقد كنت على استعداد للترحيب بالتقدم المحرز خلال اجتماع هذا الأسبوع لمجموعة بلدان الاتحاد الأوروبي الثلاثة +3 بشأن إيران.
    Iran was included in the above-mentioned list of prohibitions on the basis of the declaration of the European Union on Iran of 29 April 1997. UN وقد ضُمِّن اسم إيران في قائمة الحظر المذكورة أعلاه استنادا إلى إعلان الاتحاد الأوروبي بشأن إيران المؤرخ 29 نيسان/أبريل 1997.
    31. Iran's continued defiance of the will of the international community resulted in further action by the UN Security Council, which in March 2008, adopted Resolution 1803, further tightening sanctions on Iran. UN 31- وأدى استمرار تحدي إيران لإرادة المجتمع الدولي إلى قيام مجلس الأمن باتخاذ المزيد من الإجراءات معتمداً في آذار/مارس 2008 القرار 1803 الذي زاد من تشديد الجزاءات ضد إيران.
    Going “Soft” on Iran News-Commentary "اللين" في التعامل مع إيران
    (vi) The Panel of Experts on Iran has visited the country and carried out an inspection of the containers. UN ' 6` وقد قام فريق الخبراء المعني بإيران بزيارة البلد وتفقد الحاويات.
    Based on the analysis on the annual reports that Montenegro has prepared and released thus far in compliance with the Law mentioned above, it should be noted that there was no single business exercise that could in any way be in conflict with the Security Council resolutions on Iran. UN وبناء على تحليل التقارير السنوية التي أعدتها الجبل الأسود وأصدرتها حتى الآن امتثالا للقانون المذكور أعلاه، تجدر الإشارة إلى أنه ليس هناك أي ممارسة في مجال الأعمال التجارية يمكن أن تتعارض بأي حال من الأحوال مع قرارات مجلس الأمن المتعلقة بإيران.
    Israel added that the Council's work on Iran ought to go beyond the present review. UN وأضافت إسرائيل أنه يجب أن يتجاوز عمل المجلس المتعلق بإيران مجرد هذا الاستعراض.
    They're debating the attack on Iran and how to take out Hugo Chavez. Open Subtitles سيناقشوا الهجوم على ايران وكيفية الإطاحة بـ "هوجو شافيز"
    This occupation of Azeri territory bordering directly on Iran marked a further escalation in the conflict between Armenia and Azerbaijan. UN وكان هذا الاحتلال ﻷراض أذربيجانية متاخمة ﻹيران مباشرة يمثل تصعيدا جديدا في النزاع بين أرمينيا وأذربيجان.
    In addition, during 2005, three successful expert round tables, focusing on Iran (Islamic Republic of), Pakistan and South-Eastern Europe, were held. UN كما شهد عام 2005 عقد ثلاث موائد مستديرة ناجحة للخبراء جرى التركيز فيها على جمهورية إيران الإسلامية وباكستان وجنوب شرقي أوروبا.
    We continue to call on Iran to comply with those resolutions as a matter of priority. UN وما برحنا نطلب إلى إيران أن تمتثل لتلك القرارات على سبيل الأولوية.
    The Iran Nation Party was an unregistered but tolerated entity on Iran's political landscape. UN ولم يكن حزب الأمة الإيرانية حزباً مسجلاً ولكنه كان كياناً يتمتع بقبول مهادن على الساحة السياسية الإيراني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد