ويكيبيديا

    "on legal protection" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن الحماية القانونية
        
    • على الحماية القانونية
        
    • في الحماية القانونية
        
    • المتعلقة بالحماية القانونية
        
    The Law contains provisions on protection against any form of discrimination and provisions on legal protection in cases of direct and indirect discrimination. UN ويتضمن القانون أحكاماً بشأن الحماية من أي نوع من أنواع التمييز، وأحكاماً بشأن الحماية القانونية في حالات التمييز المباشر وغير المباشر.
    first International Workshop on legal protection of Citizens' UN في الجلسة الافتتاحية للقاء الدولي اﻷول بشأن الحماية القانونية لحقوق المواطنين، الذي
    Internship Programme at the International Union for the Conservation of Nature Environmental Law Centre, Bonn, Germany, on legal protection of biological diversity UN برنامج تدريبي في مركز القانون البيئي التابع للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، بون، المانيا، بشأن الحماية القانونية للتنوع البيولوجي
    The present report focuses on legal protection of economic, social and cultural rights. UN يركز هذا التقرير على الحماية القانونية للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    To fulfil this role, the Office has taken on board, as priority areas, the work on economic, social and cultural rights, with a focus on legal protection and advocacy. UN وللاضطلاع بهذا الدور حددت المفوضية ضمن أولوياتها العمل في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مع التركيز على الحماية القانونية والدفاع عن الحقوق.
    Professor at the Ecological University of Bucharest (course on legal protection of human rights and institutional community law), since 1997. UN أستاذة في الجامعة الإيكولوجية في بوخارست (دورة في الحماية القانونية لحقوق الإنسان، والقانون المجتمعي المؤسسي)، منذ عام 1997.
    Surveys of discrimination and public campaigns on legal protection set out by anti-discrimination legislation will continue, along with the establishment of records and database for all the reported discrimination cases. UN وستتواصل الدراسات الاستقصائية بشأن التمييز والحملات العامة المتعلقة بالحماية القانونية المنصوص عليها في التشريعات المناهضة للتمييز، إضافة إلى إنشاء سجلات وقاعدة بيانات لجميع حالات التمييز المبلغ عنها.
    :: Internship programme at the International Union for Conservation of Nature, Environmental Law Centre, Bonn, Germany, on legal protection of biological diversity, 1990 UN :: برنامج تدريبي بشأن الحماية القانونية للتنوع البيولوجي في مركز القانون البيئي التابع للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية في بون، ألمانيا، 1990
    Internship programme at the IUCN Environmental Law Centre, Bonn, on legal protection of biological diversity, 1990. UN برنامج تدريبي بشأن الحماية القانونية للتنوع البيولوجي في مركز القانون البيئي التابع للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية في بون، 1990.
    Internship programme at the IUCN Environmental Law Centre, Bonn, on legal protection of biological diversity, 1990. UN برنامج تدريبي بشأن الحماية القانونية للتنوع البيولوجي في مركز القانون البيئي التابع للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية في بون، 1990.
    Internship programme at the IUCN Environmental Law Centre, Bonn, on legal protection of biological diversity, 1990. UN برنامج تدريبي بشأن الحماية القانونية للتنوع البيولوجي في مركز القانون البيئي التابع للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية في بون، 1990.
    26-28 March 1996 Workshop on " Legal Protection from Child Prostitution " -- Pretoria, South Africa. UN 26-28 آذار/مارس 1996 حلقة عمل بشأن " الحماية القانونية من بغاء الأطفال " ، بريتوريا، جنوب أفريقيا.
    Internship Programme at the International Union for the Conservation of Nature Environmental Law Centre, Bonn, Germany, on legal protection of biological diversity, 1990 UN برنامج تدريبي بشأن الحماية القانونية للتنوع البيولوجي في مركز القانون البيئي التابع للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية في بون بألمانيا، ١٩٩٠
    Annex Excerpt from the statement by the Minister for Foreign Affairs first international workshop on legal protection of Citizens' UN مقتطفات من الخطاب الذي ألقاه وزير العلاقات الخارجية لكوبا، السيد روبيرتو روباينا، في الجلسة الافتتاحية للقاء الدولي اﻷول بشأن الحماية القانونية لحقوق المواطنين، الــذي
    4. My second reason for focusing the report on legal protection is that experience has demonstrated that legal protection of these rights is effective. UN 4 - والسبب الثاني لتركيز تقريري على الحماية القانونية هو أن التجربة أثبتت أن الحماية القانونية لهذه الحقوق فعالة.
    Within these action points, the High Commissioner set strategic priorities which included a commitment to increase work on economic, social and cultural rights, with a focus on legal protection and advocacy. UN وفي إطار هذه الإجراءات، وضعت المفوضة السامية أولويات استراتيجية تتضمن التزاماً بزيادة العمل في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والتركيز على الحماية القانونية والدعوة.
    For this reason, the High Commissioner has decided, as a priority of OHCHR, to increase work on economic, social and cultural rights with an emphasis on legal protection and advocacy. UN ولذلك، قررت المفوضة السامية، كأولوية من أولويات المفوضية، زيادة العمل المتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مع التشديد على الحماية القانونية والدعوة.
    50. My Office is continuing its efforts to strengthen its expert capacity in the area of economic, social and cultural rights, with a focus on legal protection and advocacy. UN 50 - تواصل المفوضية بذل جهوده لتعزيز قدراته من الخبرة في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مع التركيز على الحماية القانونية والدعوة.
    3. My decision to focus on legal protection as an element in a broader strategy to promote and protect economic, social and cultural rights is driven by two principal concerns. UN 3 - والدافع من وراء قراري التركيز على الحماية القانونية بوصفها عنصرا في استراتيجية أوسع للنهوض بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وحمايتها هو شاغلان رئيسيان.
    Professor at the Law Faculty of the Spiru Haret University of Bucharest (courses on legal protection of human rights and institutional community law); Professor with the National School of Political and Administrative Studies (course on legal protection of human rights and institutional community law), since 1991. UN أستاذة في كلية الحقوق بجامعة سبيرو هاريت في بوخارست (دورات في الحماية القانونية لحقوق الإنسان والقانون المجتمعي المؤسسي)؛ وأستاذة في المدرسة الوطنية للدراسات السياسية والإدارية (دورة في الحماية القانونية لحقوق الإنسان، والقانون المجتمعي المؤسسي)، منذ عام 1991.
    For this purpose, an appropriation has been made from the Overall Allocation for the implementation of multisectoral programmes geared essentially to efforts to achieve self-reliance, health, education, registration, the collection of statistical data, social services and training seminars on legal protection. UN وفُتحت لهذا الغرض اعتمادات على المخصص العام لتنفيذ برامج متعددة اﻷشكال تتمحور أساساً حول السعي الى الاكتفاء الذاتي، والصحة، والتعليم، والتسجيل، وجمع البيانات اﻹحصائية، والخدمات الاجتماعية، وحلقات التدريب المتعلقة بالحماية القانونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد