Booklet on lessons learned and best practices in public information activities aimed at promoting a culture of peace | UN | كُتَيِّب عن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات في مجال أنشطة الإعلام الموجّهة إلى تعزيز ثقافة السلام |
:: Booklet on lessons learned and best practices in public information activities aimed at promoting a culture of peace | UN | إصدار كتيب عن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات في الأنشطة الإعلامية بهدف تعزيز ثقافة السلام |
Organization of police commissioners' conference on lessons learned and best practices on police-related issues | UN | :: تنظيم مؤتمر مفوضي الشرطة عن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات بشأن القضايا المتعلقة بالشرطة |
The Emergency Relief Coordinator should propose to the Inter-Agency Standing Committee by the end of 2000 a procedure to ensure effective follow-up on lessons learned and best practices. | UN | ينبغي لمنسق الإغاثة في حالات الطوارئ أن يقترح على اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بحلول نهاية عام 2000 إجراء يكفل المتابعة الفعلية للدروس المستفادة وأفضل الممارسات. |
Organization of a police commissioners' conference on lessons learned and best practices on civilian police-related issues in peacekeeping operations | UN | تنظيم مؤتمر لمفوضي الشرطة حول الدروس المستفادة وأفضل الممارسات بشأن المسائل المتعلقة بالشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام |
To support such efforts, information on lessons learned and best practices gained through the Office's work with humanitarian, development and peacekeeping partners are being collected and analysed. | UN | ولدعم هذه الجهود، يجري جمع وتحليل معلومات عن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات المكتسبة من خلال عمل المفوضية مع الشركاء في مجال المساعدة الإنسانية والتنمية وحفظ السلام. |
1 report on lessons learned and best practices in security sector reform, including defence sector reform elements | UN | إعداد تقرير واحد عن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات في مجال إصلاح قطاع الأمن، بما في ذلك عناصر إصلاح قطاع الدفاع |
Website designed to meet the information needs of the Department of Peacekeeping Operations and the global peacekeeping community by providing details on lessons learned and best practices in peacekeeping operations. | UN | موقع شبكي مخصص للوفاء باحتياجات إدارة عمليات حفظ السلام والدوائر العالمية المعنية بحفظ السلام من المعلومات عن طريق توفير التفاصيل عن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات في عمليات حفظ السلام. |
Publications and presentations on lessons learned and best practices made available to policy-makers and potential support providers related to benefits of cluster and network development, policies and methodologies for their promotion. | UN | ● منشورات وعروض عن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات لمقرري السياسات ومقدمي خدمات الدعم المحتملين فيما يتصل بفوائد تكوين التجمعات والشبكات، والسياسات والمنهجيات اللازمة لتعزيزها. |
These sessions were organized by the Commission secretariat to generate an open dialogue on practical issues related to the implementation of sustainable development through partnerships as well as maximize opportunities for participants at the fifteenth session to raise questions, identify challenges and share information on lessons learned and best practices. | UN | وقد نظمت أمانة لجنة التنمية المستدامة تلك الدورات لإجراء حوار مفتوح عن القضايا العملية المتعلقة بتحقيق التنمية المستدامة عن طريق الشراكات وكذلك زيادة فرص المشتركين من لجنة التنمية المستدامة في توجيه أسئلة والتعرف على التحديات وتبادل المعلومات عن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات. |
(d) Assist in the preparation of reports, undertake research on lessons learned and best practices, and maintain a repository of United Nations-system rule of law materials; | UN | (د) المساعدة في إعداد التقارير وإجراء البحوث عن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات، والعناية بمستودع المواد الخاصة بمنظومة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون؛ |
A template needs to be designed so that information can be collected on lessons learned and best practice, as well as other relevant information for the assessment of the LDC work programme and for use during the training workshops | UN | :: يلزم تصميم قالب نموذجي ليتسنى جمع المعلومات عن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات، وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة لتقييم برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً ولاستخدامها أثناء حلقات العمل التدريبية |
The GEF further indicated that it is working jointly with its agencies on a publication on lessons learned and best practices in accessing GEF funds, to be launched at COP 20. | UN | كما أشار مرفق البيئة العالمية إلى أنه يعمل بالاشتراك مع الوكالات التابعة له على إعداد منشور عن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات في الحصول على التمويل من صناديق مرفق البيئة العالمية المزمع إطلاقها خلال الدورة العشرين لمؤتمر الأطراف. |
UNDP anchors indigenous peoples' issues in development programming through a range of tools and activities, including national workshops on lessons learned and best practices and the establishment of the Indigenous Peoples Advisory Committee to United Nations country teams. | UN | ويرسخ البرنامج الإنمائي قضايا الشعوب الأصلية في البرامج الإنمائية من خلال طائفة من الأدوات والأنشطة، منها تنظيم حلقات عمل وطنية عن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات، وإنشاء اللجنة الاستشارية المعنية بقضايا الشعوب الأصلية لتعمل مع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة. |
11 end-of-assignment reports on lessons learned and best practices, as well as the identification of ongoing support | UN | إعداد 11 تقريرا من تقارير نهاية المهام عن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات، وتحديد الدعم المستمر (5 تقارير عن الشرطة، و 3 تقارير عن العدالة، |
The output was higher owing to the additional briefings requested 11 end-of-assignment reports on lessons learned and best practices, as well as the identification of ongoing support (4 police, 3 justice and 3 corrections components) for new or existing peacekeeping operations | UN | تقديم 11 تقريرا من تقارير نهاية المهام عن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات وتحديد الدعم المستمر المطلوب لعمليات حفظ السلام الجديدة أو القائمة (4 تقارير عن عنصر الشرطة و 3 عن عنصر العدالة و 3 عن عنصر الإصلاحيات) |
:: 11 end-of-assignment reports on lessons learned and best practices, as well as the identification of ongoing support (4 police, 3 justice and 3 corrections components) for new or existing peacekeeping operations | UN | :: تقديم 11 تقريرا من تقارير نهاية المهام عن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات وتحديد الدعم المستمر المطلوب لعمليات حفظ السلام الجديدة أو القائمة (4 تقارير عن عنصر الشرطة و 3 عن عنصر العدالة و 3 عن عنصر الإصلاحيات) |
The Emergency Relief Coordinator should propose to the Inter-Agency Standing Committee a procedure to ensure effective follow-up on lessons learned and best practices (recommendation 19). | UN | ينبغي لمنسق عمليـات اﻹغاثـة فـي حالات الطوارئ أن يقتـرح علــى اللجنــة الدائمـــة المشتركة بين الوكالات إجـراء يكفـل المتابعــة الفعالة للدروس المستفادة وأفضل الممارسات )التوصية ٩١(. |
Drawing on the units contributing to the Department of Humanitarian Affairs lessons learned studies, to the revision or development of policies and guidelines, and to the dissemination of related documentation, the Emergency Relief Coordinator should propose to the Inter-Agency Standing Committee by the end of 1997 a procedure to ensure effective follow-up on lessons learned and best practices. | UN | ينبغي لمنسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ، اعتمادا على الوحدات المشاركة في الدراسات التي تجريها إدارة الشؤون الإنسانية عن الدروس المستفادة، وفي تنقيح أو استحداث السياسات والمبادئ التوجيهية، وفي نشر الوثائق ذات الصلة، أن يقترح بحلول نهاية عام 1997 على اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات إجراء يكفل المتابعة الفعالة للدروس المستفادة وأفضل الممارسات. |
Organization of a police commissioners' conference on lessons learned and best practices on civilian police-related issues in peacekeeping operations | UN | :: تنظيم مؤتمر لمفوضي الشرطة حول الدروس المستفادة وأفضل الممارسات بشأن المسائل المتعلقة بالشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام |
Requests outgoing Presidents of the Assembly to brief their successors on lessons learned and best practices. | UN | تطلب إلى رؤساء الجمعية العامة لدى انتهاء مدة رئاستهم أن يحيطوا من يخلفهم علما بالدروس المستفادة وأفضل الممارسات. |