ويكيبيديا

    "on life" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على الحياة
        
    • في الحياة
        
    • عن الحياة
        
    • في حياة
        
    • بشأن الحياة
        
    • الحياتية
        
    • إلى الحياة
        
    • يعيش على
        
    • في العناية
        
    • فى الحياة
        
    • للحياه
        
    • على الأجهزة
        
    Despite the measures taken, the consequences of the Chernobyl disaster continue to have a negative impact on life in the affected countries. UN ورغم التدابير المتخذة، ما زالت عواقب كارثة تشيرنوبيل تؤثر تأثيراً سلبياً على الحياة في البلدان المتضررة.
    Life forms must not be commodified; therefore, we reject any form of intellectual property rights on life. UN ويجب ألا يتم تحويل أشكال الحياة إلى سلع؛ ولذلك فإننا نرفض أي شكل من أشكال فرض حقوق الملكية الفكرية على الحياة.
    Life forms must not be commodified; therefore, we reject any form of intellectual property rights on life. UN ويجب ألا يتم تحويل أشكال الحياة إلى سلع؛ ولذلك فإننا نرفض أي شكل من أشكال فرض حقوق الملكية الفكرية على الحياة.
    Indeed, we consider freedom of religion and worship, together with freedom of thought and expression, to be at the very foundations of our philosophy on life and on the position of mankind in the universe. UN والحق، نحن نعتبر أن حرية الدين والعبادة، وحرية الفكر والتعبير أساس فلسفتنا في الحياة ووضع الإنسان في العالم.
    However, empirical work on the effects of inequality on life satisfaction has yielded very mixed results. VII. Conclusions and recommendations UN ومع ذلك، أدى العمل التجريبي المتعلق بآثار عدم المساواة على الرضا عن الحياة إلى نتائج متباينة للغاية.
    Previously on life unexpected you don't have to be alone you have plenty guys would date you for real you seem to forget I'm your boss. Open Subtitles سابقاً في حياة فجائيه ليس من الضروري أن تكوني وحيدة هناك العديد من الرجال الذين يودون مواعدتك حقاً
    Azerbaijan participated in a regional information campaign on life without violence and devoted television broadcasts to women's issues. UN وشاركت أذربيجان في حملة إعلامية إقليمية بشأن الحياة دون عنف وخصصت برامج تلفزيونية لقضايا المرأة.
    Besides explicit prohibition of killing, specific rules concerning precautionary measures in military operations to avoid attacks on life were prescribed. UN وإلى جانب حظر القتل صراحة، وردت فيه قواعد محددة لاعتماد تدابير الحيطة في العمليات العسكرية لتفادي الاعتداء على الحياة.
    The United Nations must identify and diagnose the consequences of climate change on life in its different manifestations. UN ويجب على الأمم المتحدة أن تعيِّنَ وتشخِّصَ عواقب تغيُّر المناخ على الحياة بمختلف جوانبها.
    The report further provides an analysis on the various aspects of the impact of the conflict on life in Lebanon. UN كما يتضمن التقرير تحليلاً لمختلف جوانب تأثير الصراع على الحياة في لبنان.
    A list of hazardous works was annexed to the Decree according to danger on life, health and morals and psychological effect. UN وأرفق هذا المرسوم بجدول للأعمال المحظورة - تبعاً لخطرها على الحياة أو على الصحة أو على الأخلاق والوضع النفسي.
    Such policies had a profound impact on life in the occupied territories, where the economy had shrunk, leading to higher unemployment and wider poverty. UN ولهذه السياسات أثر عميق على الحياة في الأراضي المحتلة حيث انكمش الاقتصاد مما أدى إلى بطالة عالية وفقر مدقع.
    Since priority was given to other areas, the study on life insurance will not be taken up at the present session. UN وبالنظر إلى أن اﻷولوية أعطيت لمجالات أخرى، فإن الدراسة المعنية بالتأمين على الحياة لن تبحث في هذه الدورة.
    Delays in responding to events cause the United Nations to waste its resources on failures rather than successes, and on death rather than on life. UN وإن البطء في رد الفعل جعل اﻷمم المتحدة تهدر مقدراتها على الفشل لا على النجاح، وعلى الموت لا على الحياة.
    Mercenaries continue to have an impact on life and peace in several African countries. UN فما زال المرتزقة يؤثرون على الحياة والسلام في بلدان أفريقية مختلفة.
    A baptism points the direction to where we are headed, and it's a new start on life. Open Subtitles يُشير التعميد إلى الوجهة التي نحنُ مُتجهون إليها و هوَ بداية جديدة في الحياة.
    Clearly your new lease on life has landed you in lala land. Open Subtitles من الواضح ان فرصتك الجديدة في الحياة تأخذك لارض الخيال
    I got a completely different outlook on life after you came in. Open Subtitles اصبح لدي منظور مختلف عن الحياة بعد مجيئك, اصبحت افكر
    Previously on life unexpected: Ryan, will you marry me? Open Subtitles سابقا في "حياة مفاجئة ريان ، هل تتزوجني ؟
    In this context, the delegation of the right to decide on life and death to a machine was underlined as a key ethical question. UN وفي هذا السياق، سلَّط الضوء على مسألة تفويض حق اتخاذ القرار بشأن الحياة والموت إلى آلة، باعتبارها مسألة أخلاقية جوهرية.
    This Office coordinates the programmes and projects on life skills and self-care run for children and adolescents in schools: UN وينسق هذا المكتب البرامج والمشاريع المعنية بالمهارات الحياتية ورعاية النفس التي يجري تنفيذها للأطفال والمراهقين في المدارس:
    Well, since I got my GED, I've got a new perspective on life. Open Subtitles منذ أن حصلت على شهادة الثانوية، بدأت أنظر إلى الحياة من منحى جديد
    I'll find a patient on life support who's waiting to die. Open Subtitles سوف اجد مريض يعيش على الاجهزة الطبية ينتظر الموت
    Of the eight men on this list, three of them were out of the country that day, and one of them was on life support after crashing his maybach into a bus. Open Subtitles ,فمن الرجال الثمانية في تلك القائمة ثلاثةٌ منهم كانوا خارج المدينة في تلك الليلة وواحدٌ منهم كان على أجهزة الإنعاش في العناية المشددة
    I'm not paying you to hear your thoughts on life. Open Subtitles انا لا ادفع لك لكى اسمع اعتقاداتك فى الحياة
    You've definitely given Vallenwe'en a new lease on life. Open Subtitles انت بتأكيد عطيت فالنووين فرصه اخرى للحياه
    Beaten unconscious. Spent two days on life support. Open Subtitles ضربت حتى فقدت الوعي , قضت يومين على الأجهزة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد