ويكيبيديا

    "on mdgs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • على الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • عن الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية
        
    • المعني بالأهداف الإنمائية للألفية
        
    • في مجال الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • حول الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية
        
    • بخصوص الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية
        
    • وفي ما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية
        
    The meeting also helped to articulate an African viewpoint on social protection as an input to the debate on MDGs. UN وساعد الاجتماع أيضا في بلورة وجهة نظر أفريقية بشأن الحماية الاجتماعية كمساهمة في النقاش بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Inclusion of high-level segment on MDGs in agenda for Board's fifty-fifth session UN إدراج جزء رفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية في جدول أعمال دورة المجلس الخامسة والخمسين
    Advocacy on MDGs, ICPD issues and UNFPA mandate UN الدعوة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية وقضايا المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وولاية صندوق الأمم المتحدة للسكان
    ● Enhance health management and monitoring of health services, with a special focus on MDGs 1,4,5 and 6 UN :: تعزيز سبل إدارة الصحة ورصد الخدمات الصحية، مع التركيز بوجه خاص على الأهداف الإنمائية للألفية 1 و 4 و 5 و 6
    UNDP presentation on the findings of survey on MDGs at the country level 6:00 pm UN عرض لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن نتائج دراسة استقصائية عن الأهداف الإنمائية للألفية على المستوى القطري
    :: Access to pool of in-house policy and technical advisers of United Nations agencies and good practices on MDGs UN :: إمكانية الاستفادة من مجمع مستشاري السياسات والمستشارين التقنيين الداخليين من وكالات الأمم المتحدة ومن الممارسات الجيدة المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية
    U.N. High Level Event on MDGs UN مناسبة الأمم المتحدة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    In Egypt, the National Council for Women developed a gender-sensitive strategy at a national conference on MDGs. UN وفي مصر، وضع المجلس القومي للمرأة استراتيجية مراعية للفروق بين الجنسين في مؤتمر قومي بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    In 2007 INFID published the citizens' report on the MDGs Achievement in Indonesia that mirrored the government report on MDGs. UN وفي عام 2007، نشر المحفل الدولي تقرير المواطنين بشأن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في إندونيسيا، وهو ما عكس صورة تقرير الحكومة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Number of United Nations and national focal points actively coordinating South-South cooperation to share experiences on MDGs UN عدد مراكز التنسيق التابعة للأمم المتحدة والوطنية الناشطة في التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل تبادل الخبرات بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    Lead Discussant: Mr. Jeffrey Sachs, Special Adviser to the Secretary-General on MDGs and Director, UN Millennium Project, United Nations Development Programme (UNDP) UN المناقش الرئيسي: السيد جيفري ساكس، المستشار الخاص لدى الأمين العام بشأن الأهداف الإنمائية للألفية ومدير مشروع الأمم المتحدة للألفية، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Global development partners will need to collectively explore collaborative mechanisms that will ensure regular reporting on MDGs by countries. UN وسيتعين على شركاء التنمية أن ينظروا جماعة في آليات تعاونية تكفل الإبلاغ المنتظم من جانب البلـــدان بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    He drew the attention of the delegations to the list of goals and indicators provided in the UNDG Guidance Note on MDGs. UN ولفت انتباه الوفود إلى قائمة الأهداف والمؤشرات التي تضمنتها المذكرة التوجيهية الصادرة عن تلك المجموعة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Based on citizen satisfaction surveys, 80% believe that communes respond to local needs with more focus on MDGs. UN واستنادا إلى الدراسات الاستقصائية لرضا المواطنين، ترى نسبة 80 في المائة أن البلديات تلبي الاحتياجات المحلية بمزيد من التركيز على الأهداف الإنمائية للألفية.
    The current number of GPPs is estimated at 181 with a majority focused on MDGs 1, 6, 7 and 8. UN ويقدر العدد الحالي للشراكات البرنامجية العالمية بحوالي 181 شراكة، تركز معظمها على الأهداف الإنمائية للألفية أرقام 1 و 6 و 7 و 8.
    As part of the capacity development programme, three handbooks are being developed for improved data collection on MDGs. UN يجري إعداد ثلاثة كتيبات بغية تحسين جمع البيانات عن الأهداف الإنمائية للألفية كجزء من برنامج تنمية القدرات.
    The Core GAD Indicators also informed the data assessment in updating the Second Philippine Progress Report on MDGs. UN وزودت المؤشرات الأساسية للجنسانية في التنمية أيضا عملية تقييم البيانات بالمعلومات وذلك عند استكمال التقرير المرحلي الثاني للفلبين عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    I also look forward to the insights and recommendations that will come out of the High-level Event on MDGs later this week. UN كما أتطلع إلى الرؤى والتوصيات التي ستنبثق عن الحدث الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية الذي سيعقد في أواخر هذا الأسبوع.
    This timely review highlights the good practice on MDGs and poverty reduction where it exists and gives recommendations on how States and the international community could be doing better. UN ويسلط هذا الاستعراض الضوء على الممارسات الجيدة في مجال الأهداف الإنمائية للألفية والحد من الفقر حيثما توجد هذه الممارسات، ويقدم توصيات بشأن كيفية توصل كل من الدول والمجتمع الدولي إلى نتائج أفضل.
    Equally important, communication about MDGs must re-assure NGOs and others that the focus on MDGs is not intended to displace attention from other issues such as violence, discrimination, human rights violations and the like. UN ومما يحظى بالأهمية كذلك، أنه ينبغي لعملية الاتصال فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية أن تطمئن المنظمات غير الحكومية والجهات الأخرى إلى أن التركيز على الأهداف الإنمائية للألفية لا يرمي إلى تحويل الانتباه عن مسائل أخرى مثل العنف والتمييز وانتهاكات حقوق الإنسان وما شابهها.
    Noting the upcoming high-level event on MDGs in the General Assembly, delegations pointed out that MDG 5 was lagging in progress and called for increased attention to reducing maternal mortality - an area where UNFPA had a central role to play. UN ومع ملاحظة المناسبة المقبلة بخصوص الأهداف الإنمائية للألفية التي ستنظم على مستوى رفيع في الجمعية العامة، أشارت وفود إلى بطء التقدم حاليا بخصوص الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية ودعت إلى زيادة الاهتمام بخفض معدل الوفيات النفاسية - وهو مجال أنيط المجلس بدور مركزي فيه.
    We support the creation of the ASEAN Regional Centre of Excellence on MDGs at the Asian Institute of Technology (AIT), Bangkok that will promote, educate and train on MDGs throughout the region. UN 1 -نؤيد إنشاء مركز رابطة أمم جنوب شرق آسيا الإقليمي للتفوق في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في المعهد الآسيوي للتكنولوجيا، في بانكوك، الذي سيتولى الترويج والتثقيف والتدريب في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على صعيد المنطقة بأكملها.
    Ms. Nila Moeloek, Special Envoy on MDGs of the President of the Republic of Indonesia UN السيدة نيلا مويلوك، المبعوثة الخاصة لرئيس جمهورية إندونيسيا المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد