ويكيبيديا

    "on migrant workers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعنية بالعمال المهاجرين
        
    • بشأن العمال المهاجرين
        
    • المتعلقة بالعمال المهاجرين
        
    • على العمال المهاجرين
        
    • عن العمال المهاجرين
        
    • المعني بالعمال المهاجرين
        
    • تتعلق بالعمال المهاجرين
        
    • فيما يخص العمال المهاجرين
        
    • المعنية بحماية العمال المهاجرين
        
    • المعنية بحماية حقوق العمال المهاجرين
        
    • المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد
        
    • بشأن حقوق العمال المهاجرين
        
    • الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين
        
    • لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
        
    • المتعلق بالعمال المهاجرين
        
    On this issue, Guatemala is keen to present its initial report to the Committee on Migrant Workers. UN وبخصوص هذه المسألة، فإن غواتيمالا حريصة على تقديم تقريرها الأولي إلى اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين.
    The Committee on Migrant Workers has not yet adopted any general comments. UN أما اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين فلم تعتمد بعد أية تعليقات عامة.
    The Committee on Migrant Workers has not yet adopted any general comments. UN أما اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين فلم تعتمد بعد أية تعليقات عامة.
    It is also a party to the ILO Convention on Migrant Workers. UN كما أنها طرف في اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن العمال المهاجرين.
    10. Referring to the question put by the Chairperson, she said that 13 bilateral agreements on Migrant Workers were currently in force. UN 10 - وأشارت إلى السؤال الذي أثارته الرئيسة، قائلة إنه يجري العمل الآن بـ 13 اتفاقا ثنائيا بشأن العمال المهاجرين.
    The volume of unauthorized migrants has been on the rise, and thus national policies on Migrant Workers have been placed under an increasing strain. UN شهد عدد المهاجرين غير المأذونين تزايدا، مما عرض السياسات الوطنية المتعلقة بالعمال المهاجرين لضغط متزايد.
    The 2012 edition will focus on Migrant Workers who are trapped in crisis situations. UN وسيركز الحوار في عام 2012 على العمال المهاجرين الذين يعيشون أزمات.
    Um, so the next one is on Migrant Workers? Open Subtitles الكتاب القادم , سيكون عن العمال المهاجرين ؟
    The Committee on Migrant Workers has not yet adopted any general comments. UN أما اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين فلم تعتمد بعد أية تعليقات عامة.
    The Committee on Migrant Workers has not yet adopted any general comments. UN أما اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين فلم تعتمد بعد أية تعليقات عامة.
    D. Committee on Migrant Workers 15 - 16 4 UN دال - اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين 15-16 5
    The Committee on Migrant Workers had been established in March 2004. UN وذكر أن اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين أنشئت في آذار/مارس 2004.
    The revised draft would take account of the comments of the Committee on Migrant Workers and All Members of Their Families on the current draft. UN وستراعى في المشروع المنقح تعليقات اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين وجميع أفراد أسرهم بشأن المشروع الراهن.
    The Committee on Migrant Workers has yet to consider reports of States parties and is therefore not included in this analysis. UN ولا يزال يتعين على اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين النظر في تقارير الدول الأطراف، ولذا فإنها لم تُدرج في هذا التحليل.
    The Chairperson was entrusted to discuss the format and practical modalities of such collaboration with the Committee on Migrant Workers. UN وعُهد إلى الرئيسة بمهمة مناقشة الشكل والأساليب العملية الخاصة بالتعاون مع اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين.
    243. Some members suggested adding a separate article on Migrant Workers having regard to their particular vulnerability, but other members were opposed. UN 243- واقترح عدد من الأعضاء إضافة مادة مستقلة بشأن العمال المهاجرين بالنظر إلى ضعفهم بوجه خاص واعترض آخرون على ذلك.
    It welcomed the adoption of legislation on Migrant Workers and on combating human trafficking. UN ورحبت باعتماد تشريعات بشأن العمال المهاجرين ومكافحة الاتجار بالبشر.
    It appreciated the information provided on Migrant Workers and migrants in general, and expressed hope that progress in this area of concern would continue. UN وثمّنت غواتيمالا ما عُرض من معلومات بشأن العمال المهاجرين والمهاجرين عموماً، وأعربت عن أملها في أن يتواصل إحراز تقدم في هذا الشأن.
    The provisions of the international conventions on Migrant Workers address discrimination in employment. UN وتتناول أحكام الاتفاقيات الدولية المتعلقة بالعمال المهاجرين التمييز في مجال العمالة.
    It welcomed the identification of laws and policies on Migrant Workers that could be improved. UN ورحبت بالوقوف على القوانين والسياسات المتعلقة بالعمال المهاجرين التي يمكن تحسينها.
    The Committee further encourages the State party to reduce the fees and administrative burdens imposed on Migrant Workers at points of departure from or entry into Indonesia. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على تخفيض الرسوم وتقليل الأعباء الإدارية المفروضة على العمال المهاجرين عند نقاط الخروج أو العودة إلى إندونيسيا.
    Please provide information on Migrant Workers who transit through the State party, in particular with regard to their protection from all forms of criminal networks. UN ويرجى تقديم معلومات عن العمال المهاجرين العابرين للأراضي السورية، ولا سيما عن حمايتهم من جميع أشكال شبكات الجريمة.
    44. The Philippines appreciated Japan's reception of the Special Rapporteur on Migrant Workers in 2010. UN 44- وأعربت الفلبين عن تقديرها لاستقبال اليابان للمقرر الخاص المعني بالعمال المهاجرين في عام 2010.
    His delegation agreed that there was no need for a specific article on Migrant Workers since they were covered by the general provisions. UN وقال إن وفده يوافق على عدم وجود حاجة إلى مادة معينة تتعلق بالعمال المهاجرين لأن هؤلاء مشمولون في الأحكام العامة.
    When it is impossible to obtain precise information, for example on Migrant Workers in an irregular situation, the Committee would appreciate data based on studies or on approximate estimates; UN وعندما يتعذر تقديم معلومات دقيقة، وذلك مثلاً فيما يخص العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير نظامي، ترحب اللجنة بتلقي بيانات قائمة على دراسات أو على حسابات تقديرية؛
    9. The Committee on Migrant Workers has identified further good practices through its examination of reports of States parties. UN 9- كما حددت اللجنة المعنية بحماية العمال المهاجرين مزيداً من الممارسات الجيدة من خلال نظرها في تقارير الدول الأطراف.
    The Committee on Migrant Workers held its second session from 25 to 29 April 2005 at the United Nations Office at Geneva. UN 11- وعقدت اللجنة المعنية بحماية حقوق العمال المهاجرين وأفراد أسرهم دورتها الثانية في الفترة من 25 إلى 29 نيسان/أبريل 2005 في مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    Mali had been the first State party to submit its initial report to the Committee on Migrant Workers. UN وكانت مالي أول دولة طرف تقدِّم تقريرها الأولي إلى اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Report on the day of general discussion on Migrant Workers in an irregular situation and members of their families UN التقرير المتعلق بيوم المناقشة العامة بشأن حقوق العمال المهاجرين الذين يعيشون في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم
    In accordance with article 72 of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, the Committee on Migrant Workers is composed of 14 experts. UN وفقا للمادة 72 من الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، تتألف اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين من 14 خبيرا.
    The Committee on Migrant Workers monitors the implementation of the 1990 International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families by its 42 States parties. UN وترصد اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين تنفيذ الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم لعام 1990 من طرف الدول الأعضاء البالغ عددها 2 دولة.
    Similarly, item 14 (a), on Migrant Workers, refers to a report " on the status of the Convention and on the efforts made by the Secretariat to promote the Convention and the protection of the rights of migrant workers " . UN وكذلك يشير البند 14 (أ) المتعلق بالعمال المهاجرين إلى " تقرير عن حالة الاتفاقية وعن الجهود التي تبذلها الأمانة من أجل تعزيز الاتفاقية وحماية حقوق العمال المهاجرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد