ويكيبيديا

    "on migration in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن الهجرة في
        
    • المعني بالهجرة في
        
    • عن الهجرة في
        
    • على الهجرة في
        
    • بشأن الهجرة من
        
    Mexico had been monitoring international migration by means of a continuous Survey on migration in the North Border. UN وكانت المكسيك تقوم برصد الهجرة الدولية من خلال دراسة استقصائية مستمرة بشأن الهجرة في الحدود الشمالية.
    Participants recognized the important role of regional consultative processes on migration in promoting dialogue and cooperation among countries. UN وأقر المشاركون بأهمية دور العمليات الاستشارية الإقليمية بشأن الهجرة في تعزيز الحوار والتعاون بين البلدان.
    Another, executed by the United Nations Economic Commission for Europe (ECE), is collecting data and developing a database on migration in Europe. UN وتقوم دراسة أخرى، تنفذها لجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية ﻷوروبا، بجمع بيانات وإعداد قاعدة للبيانات بشأن الهجرة في أوروبا.
    Indonesia applauded the effort of the Government of Belgium in convening the first meeting of the Global Forum on migration in the summer of 2007 in Brussels, and stood ready to support the Government of the Philippines in convening the next forum in late 2008. UN وحيَّا، باسم إندونيسيا، الجهد الذي بذلته حكومة بلجيكا لعقد الاجتماع الأول للمنتدى العالمي المعني بالهجرة في صيف 2007 في بروكسل، وذكر أن بلده مستعد لتقديم الدعم لحكومة الفلبين فيما يختص بعقد المنتدى المقبل في أواخر 2008.
    In Cambodia, UNFPA successfully advocated for more detailed information on migration in the upcoming 2008 census. UN وفي كمبوديا، نجح الصندوق في الدعوة للحصول على معلومات أكثر تفصيلا عن الهجرة في التعداد السكاني الذي سيُجرى في عام 2008.
    Globalization processes influencing the migration phenomenon will also have an impact on migration in Poland. UN وسيكون لعمليات العولمة التي تؤثر على ظاهرة الهجرة تأثيرات على الهجرة في بولندا أيضا.
    18. The Committee recommends that the State party take the necessary measures to establish a national information system on migration in order to obtain a better picture of migration flows and improve public policy design. UN 18- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير الضرورية لإنشاء نظام وطني للمعلومات بشأن الهجرة من أجل تقديم صورة أفضل عن تدفقات الهجرة وتحسين عملية وضع السياسات العامة.
    Another, executed by the Economic Commission for Europe, is collecting data and developing a database on migration in Europe. UN وتقوم دراسة أخرى، تنفذها لجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية ﻷوروبا، بجمع بيانات وإعداد قاعدة للبيانات بشأن الهجرة في أوروبا.
    In that connection, the Ministry of Foreign Affairs would be organizing an international meeting on migration in March. UN وفي ذلك الشأن سوف تنظم وزارة الشؤون الخارجية اجتماعا دوليا بشأن الهجرة في آذار/مارس.
    Specific actions undertaken include legislation to deal with international migration in 38 countries, plans or programmes on migration or refugees in 43 countries, and intergovernmental policies on migration in 34 countries. UN وتشمل التدابير المحددة المتخذة تشريعات للتعامل مع الهجرة الدولية في 38 بلد وخطط أو برامج بشأن الهجرة أو اللاجئين في 43 بلد وسياسات حكومية دولية بشأن الهجرة في 34 بلدا.
    There are also the ILO Conventions 97 (revised) of 1949 (41 ratifications) and 143 of 1975 (18 ratifications) on migration in abusive conditions and on the protection of equal opportunities and treatment for migrant workers. UN وثمة أيضا اتفاقيتا منظمة العمل الدولية رقم 97 (المنقحة) لعام 1949 (41 تصديقاً) ورقم 143 لعام 1975 (18 تصديقاً)، بشأن الهجرة في ظروف تعسفية وتشجيع تكافؤ الفرص والمساواة في معاملة العمال المهاجرين.
    In that spirit, Tunisia is pleased that the first Ministerial Conference of the 5+5 Dialogue on migration in the Western Mediterranean was held in Tunis on 16 and 17 October 2002. UN وانطلاقا من هذه الروح، كان من دواعي سرور تونس أن المؤتمر الوزاري الأول للحوار 5+5 بشأن الهجرة في غرب البحر المتوسط، عقد في تونس يومي 16 و 17 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    In September 2002, the office of the Representative joined a seminar on migration in West Africa for ECOWAS member States, sponsored by ECOWAS and the International Organization for Migration (IOM) and held in Dakar. UN وفي أيلول/سبتمبر 2002، انضم مكتب ممثل الأمين العام إلى حلقة دراسية بشأن الهجرة في غرب أفريقيا للدول الأعضاء في الاتحاد الاقتصادي لدول غربي أفريقيا، تولى الاتحاد والمنظمة الدولية للهجرة رعايتها وعُقدت في داكار.
    In September 2002, the office of the Representative joined a seminar on migration in West Africa for ECOWAS member States, sponsored by ECOWAS and the International Organization for Migration (IOM) and held in Dakar. UN وفي أيلول/سبتمبر 2002، انضم مكتب ممثل الأمين العام إلى حلقة دراسية بشأن الهجرة في غرب أفريقيا عقدتها في داكار الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا برعاية الجماعة والمنظمة الدولية للهجرة.
    Particular reference was made to the success of the CIS conference and its follow-up activities, to the Regional Conference on migration in North and Central America, and to the introduction of migration into the work of the Summit of the Americas. UN وأشير بصفة خاصة إلى النجاح الذي أحرزه مؤتمر كمنولث الدول المستقلة، وأنشطة المتابعة التي تلته، وإلى المؤتمر اﻹقليمي المعني بالهجرة في أمريكا الشمالية والوسطى، وإلى إدخال موضوع الهجرة في عمل اجتماعات قمة اﻷمريكتين.
    In February, OHCHR participated in the seminar on the human rights of migrant populations, organized by the Regional Conference on migration in Tegucigalpa. UN وفي شباط/فبراير، شاركت المفوضية في حلقة دراسية عن حقوق المهاجرين الإنسانية نظمها المؤتمر الإقليمي المعني بالهجرة في تيغوسيغالبا.
    In 2011, the OHCHR regional office continued to promote a human rights approach to migration through regional forums such as the seminar on the human rights of migrant populations, organized by the Regional Conference on migration in Tegucigalpa from 9 to 11 February 2011; UN وفي عام 2011، واصل مكتب المفوضية الإقليمي التشجيع على اتباع نهج، في تناول مسائل الهجرة، يقوم على حقوق الإنسان، من خلال المحافل الإقليمية، كالحلقة الدراسية التي نظمها المؤتمر الإقليمي المعني بالهجرة في تيغوسيغالبا، من 9 إلى 11 شباط/فبراير 2011، بشأن حقوق الإنسان للسكان المهاجرين؛
    Another study, being executed by the Economic Commission for Europe (ECE), is collecting data and developing a database on migration in the European region. UN وثمة دراسة أخرى تجريها اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا تتولى جمع البيانات وانشاء قاعدة بيانات عن الهجرة في المنطقة اﻷوروبية.
    Participants agreed to place the issue of human trafficking high on the agenda of the Budapest Process, an intergovernmental forum on migration in the wider European region, which is currently chaired by Turkey. UN واتفق المشاركون على وضع مسألة الاتجار بالبشر في طليعة جدول أعمال عملية بودابست، وهي منتدى حكومي دولي عن الهجرة في منطقة أوروبا الكبرى، ترأسه حاليا تركيا.
    " Etude sur la migration au Burkina Faso " ( " Study on migration in Burkina Faso " ) (work in progress) UN - " Etude sur la migration au Burkina Faso " ( " دراسة عن الهجرة في بوركينا فاسو " ) (عمل في طور الإنجاز)
    Ms. Mohamed-Katerere welcomed the focus on migration in the interventions, which were indicative of the much larger problem that all actions had costs. UN 39- ورحبت السيدة محمد - كاتيريري بالتركيز على الهجرة في المداخلات، التي بينت مشكلة أكبر بكثير وهي أن جميع الإجراءات مكلفة.
    (18) The Committee recommends that the State party take the necessary measures to establish a national information system on migration in order to obtain a better picture of migration flows and improve public policy design. UN (18) توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير الضرورية لإنشاء نظام وطني للمعلومات بشأن الهجرة من أجل تقديم صورة أفضل عن تدفقات الهجرة وتحسين عملية وضع السياسات العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد