ويكيبيديا

    "on my side" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بجانبي
        
    • على جانبي
        
    • في صفي
        
    • في جانبي
        
    • إلى جانبي
        
    • بصفي
        
    • في صفّي
        
    • بجانبى
        
    • بصفّي
        
    • على جانبِي
        
    • بصفيّ
        
    • يساندني
        
    • على جانبى
        
    • من جانبي
        
    • من جهتي
        
    Why can't you be on my side for once? Open Subtitles لماذا لا يمكن أن تكوني بجانبي لمرة واحدة؟
    You see I'm dealing with a perfect ex-girlfriend situation. I need you to be on my side. Open Subtitles ترين أنني أتعامل مع موقف لصديقة مثالية سابقة أحتاجكِ بجانبي
    Well, fortunately, the good Lord is on my side. Open Subtitles حسنا، لحسن الحظ، الرب الجيد هو على جانبي.
    I want that on my side if they try and squash me. Open Subtitles أريد أن يكون هذا الشيء في صفي إن حاولوا أن يهرسونني.
    And it wouldn't hurt to have a big dog on my side. Open Subtitles ولن تكون هناك مشكلة ان كان هناك شخص قوي في جانبي
    'I have the Head of the Expeditionaries on my side. Open Subtitles تمكنت من أن أجعل رئيس المستكشفين يقف إلى جانبي
    I always thought I'd get infected in the lab, not in a park in the middle of the night by two people who are supposed to be on my side. Open Subtitles لطالما اعتقد بأنني سوف التقط العدوى في معمل ليس بالمنتزه بمنتصف الليل بواسطة شخصين كان مفترض بهم ان يكونوا بصفي
    Frances... ..if you're not on my side, who is? Open Subtitles فرانسيس اذا لم تكوني بجانبي اذا بجانب من انتِ؟
    I need you to be on my side just as I've been on your side all these years. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تكون بجانبي فقط مثل ما كنت بجانبك طوال هذه السنوات.
    If you're on my side, you'll stay here and keep her safe. Open Subtitles إن كنتَ بجانبي سوف تبقى هنا وتبقيها آمنة
    I've got credit cards and the Second Amendment on my side. Open Subtitles لقد حصلت على بطاقات الائتمان و التعديل الثاني على جانبي.
    No, I-I love that you're on my side with this, but are you sure you want to go through with it? Open Subtitles لا ,انا احب انك على جانبي في هذا ولكن هل انت متأكدة انك تريدين الاستمرار في هذا نعم ,لماذا؟
    Okay, she can sleep on my side of the bed, okay? Open Subtitles حسناً ، بإستطاعتها النوم بالسرير على جانبي ، حسناً ؟
    But what if you're acting like you're on my side till the moment you're not? Open Subtitles لكن ماذا لو تتصرف أنّك تقف في صفي إلى اللحظة التي تكون فيها خلاف ذلك؟
    Yes, by being on my side and realizing that I'm right. Open Subtitles أجل ، بأن تكونين في صفي وتُدركين أنني مُحق
    So, if you wanted to do that on your side... while l`m doing it on my side Open Subtitles لذا إن أردت أن تفعلي هذا في جانبك بينما أقوم أنا بفعل هذا في جانبي
    It was all a ruse to get Tom to recant his confession, get him back on my side. Open Subtitles كان كله حيلة لجعل توم أن يتراجع اعترافه لأعيده إلى جانبي
    When people on her side of things "just do their job," people on my side of things die in great big chunks. Open Subtitles عندما يقوم من بصفها بعمله، يموت من بصفي بمجموعات
    Either way, I'd rather have you on my side. Open Subtitles و بكِلا الحالتين، أفضّل أن تكوني في صفّي.
    I'd like to have on my side in a street fight. Open Subtitles . الذى أود أن يكون بجانبى فى معركة فى الشارع
    Okay, just so you know for future reference, you're supposed to be on my side in these situations. Open Subtitles حسناً فقط يجب أن تعرف من أجل المستقبل أنت يجب أن تكون بصفّي في هذه المواقف
    And I need him on my side if I'm ever to modernise this country. Open Subtitles وأنا أَحتاجُه على جانبِي لاأبداً عَصْرَنَة هذه البلادِ.
    Why can't she just be on my side? Open Subtitles لما لا يمكنها فقط الوقوف بصفيّ ؟
    I had no faith, I had no one on my side, and I... Open Subtitles لم يكن لدي إيمان, ولم يكن لدي يساندني, وانا...
    They always want to sleep on my side of the bed. -What side? Open Subtitles انهم دائماً يريدون ان يناموا على جانبى من السرير
    I mean, on my side, I'm thinking just my mom and stepdad. Open Subtitles أعني, من جانبي, أفكر بأبي و زوج أمي فحسب,
    Oh... There is no problem on my side! They just live for away, otherwise.... Open Subtitles لا توجد مشكلة من جهتي , هم فقط يعيشون في الخارج , و ايضاً..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد