Why can't you be on my side for once? | Open Subtitles | لماذا لا يمكن أن تكوني بجانبي لمرة واحدة؟ |
You see I'm dealing with a perfect ex-girlfriend situation. I need you to be on my side. | Open Subtitles | ترين أنني أتعامل مع موقف لصديقة مثالية سابقة أحتاجكِ بجانبي |
Well, fortunately, the good Lord is on my side. | Open Subtitles | حسنا، لحسن الحظ، الرب الجيد هو على جانبي. |
I want that on my side if they try and squash me. | Open Subtitles | أريد أن يكون هذا الشيء في صفي إن حاولوا أن يهرسونني. |
And it wouldn't hurt to have a big dog on my side. | Open Subtitles | ولن تكون هناك مشكلة ان كان هناك شخص قوي في جانبي |
'I have the Head of the Expeditionaries on my side. | Open Subtitles | تمكنت من أن أجعل رئيس المستكشفين يقف إلى جانبي |
I always thought I'd get infected in the lab, not in a park in the middle of the night by two people who are supposed to be on my side. | Open Subtitles | لطالما اعتقد بأنني سوف التقط العدوى في معمل ليس بالمنتزه بمنتصف الليل بواسطة شخصين كان مفترض بهم ان يكونوا بصفي |
Frances... ..if you're not on my side, who is? | Open Subtitles | فرانسيس اذا لم تكوني بجانبي اذا بجانب من انتِ؟ |
I need you to be on my side just as I've been on your side all these years. | Open Subtitles | أنا بحاجة لك أن تكون بجانبي فقط مثل ما كنت بجانبك طوال هذه السنوات. |
If you're on my side, you'll stay here and keep her safe. | Open Subtitles | إن كنتَ بجانبي سوف تبقى هنا وتبقيها آمنة |
I've got credit cards and the Second Amendment on my side. | Open Subtitles | لقد حصلت على بطاقات الائتمان و التعديل الثاني على جانبي. |
No, I-I love that you're on my side with this, but are you sure you want to go through with it? | Open Subtitles | لا ,انا احب انك على جانبي في هذا ولكن هل انت متأكدة انك تريدين الاستمرار في هذا نعم ,لماذا؟ |
Okay, she can sleep on my side of the bed, okay? | Open Subtitles | حسناً ، بإستطاعتها النوم بالسرير على جانبي ، حسناً ؟ |
But what if you're acting like you're on my side till the moment you're not? | Open Subtitles | لكن ماذا لو تتصرف أنّك تقف في صفي إلى اللحظة التي تكون فيها خلاف ذلك؟ |
Yes, by being on my side and realizing that I'm right. | Open Subtitles | أجل ، بأن تكونين في صفي وتُدركين أنني مُحق |
So, if you wanted to do that on your side... while l`m doing it on my side | Open Subtitles | لذا إن أردت أن تفعلي هذا في جانبك بينما أقوم أنا بفعل هذا في جانبي |
It was all a ruse to get Tom to recant his confession, get him back on my side. | Open Subtitles | كان كله حيلة لجعل توم أن يتراجع اعترافه لأعيده إلى جانبي |
When people on her side of things "just do their job," people on my side of things die in great big chunks. | Open Subtitles | عندما يقوم من بصفها بعمله، يموت من بصفي بمجموعات |
Either way, I'd rather have you on my side. | Open Subtitles | و بكِلا الحالتين، أفضّل أن تكوني في صفّي. |
I'd like to have on my side in a street fight. | Open Subtitles | . الذى أود أن يكون بجانبى فى معركة فى الشارع |
Okay, just so you know for future reference, you're supposed to be on my side in these situations. | Open Subtitles | حسناً فقط يجب أن تعرف من أجل المستقبل أنت يجب أن تكون بصفّي في هذه المواقف |
And I need him on my side if I'm ever to modernise this country. | Open Subtitles | وأنا أَحتاجُه على جانبِي لاأبداً عَصْرَنَة هذه البلادِ. |
Why can't she just be on my side? | Open Subtitles | لما لا يمكنها فقط الوقوف بصفيّ ؟ |
I had no faith, I had no one on my side, and I... | Open Subtitles | لم يكن لدي إيمان, ولم يكن لدي يساندني, وانا... |
They always want to sleep on my side of the bed. -What side? | Open Subtitles | انهم دائماً يريدون ان يناموا على جانبى من السرير |
I mean, on my side, I'm thinking just my mom and stepdad. | Open Subtitles | أعني, من جانبي, أفكر بأبي و زوج أمي فحسب, |
Oh... There is no problem on my side! They just live for away, otherwise.... | Open Subtitles | لا توجد مشكلة من جهتي , هم فقط يعيشون في الخارج , و ايضاً.. |