ويكيبيديا

    "on national contexts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على السياقات الوطنية
        
    Further to this decision, the Coordinating Committee agreed that two 1.5 hour sessions on 23 June 2011 would be scheduled for interested Co-Chairs to organise activities to more intensively focus on national contexts or to otherwise creatively support progress in the application of the Cartagena Action Plan. UN وتبعاً لهذا المقرر، وافقت لجنة التنسيق على تنظيم جلستين مدة كل منهما ساعة ونصف في 23 حزيران/يونيه 2011 للرؤساء المشاركين المهتمين من أجل تنظيم أنشطة بغية تشديد التركيز على السياقات الوطنية أو توفير دعم مبتكر للتقدم المحرز في تطبيق خطة عمل كارتاخينا.
    This experimentation was conducted pursuant to the 10MSP decision to see that time during the week of meetings of the Standing Committees would be allocated to more intensively focus on national contexts or to otherwise support progress in the application of the Cartagena Action Plan. UN وقد أُجري هذا الاختبار عملاً بالقرار الذي اتخذه الاجتماع العاشر للدول الأطراف بشأن تخصيص الوقت خلال أسبوع اجتماعات اللجان الدائمة لزيادة التركيز المكثف على السياقات الوطنية أو لدعم المضي قدماً في تطبيق خطة عمل كارتاخينا.
    This experimentation was conducted pursuant to the 10MSP decision to see that time during the week of meetings of the Standing Committees would be allocated to more intensively focus on national contexts or to otherwise support progress in the application of the Cartagena Action Plan. UN وقد أُجري هذا الاختبار عملاً بالقرار الذي اتخذه الاجتماع العاشر للدول الأطراف بشأن تخصيص الوقت خلال أسبوع اجتماعات اللجان الدائمة لزيادة التركيز المكثف على السياقات الوطنية أو لدعم المضي قدماً في تطبيق خطة عمل كارتاخينا.
    In addition, it was noted that proposals to more intensively focus on national contexts were not limited in their applicability to victim assistance but rather had relevance for mine clearance, stockpile destruction and possibly other areas of implementation (e.g., article 9). UN وإضافة إلى ذلك، ذكر أن الاقتراحات التي تدعو إلى تشديد التركيز على السياقات الوطنية لا تقتصر على إمكانية تطبيقها على تقديم المساعدة إلى الضحايا بل تتصل اتصالاً وثيقاً بإزالة الألغام وتدمير المخزون منها وربما مجالات أخرى من مجالات التنفيذ (مثلاً المادة 9).
    Recommendation #5: The Coordinating Committee in 2011 should organise the week of meetings of the Standing Committees in such a way that time is allocated for Co-Chairs, individual States Parties and others to experiment with new ways of using the Intersessional Work Programme to more intensively focus on national contexts or to otherwise creatively support progress in the application of the Cartagena Action Plan. UN التوصية رقم 5: ينبغي للجنة التنسيق أن تنظم في عام 2011 أسبوع اجتماعات اللجان الدائمة بحيث تخصص وقتاً للرؤساء المشاركين وفرادى الدول الأطراف وغيرها لاختبار سبل جديدة في استخدام برنامج العمل فيما بين الدورات لتشديد التركيز على السياقات الوطنية أو لتقديم الدعم على نحو مبتكر للتقدم في تنفيذ خطة عمل كارتاخينا.
    Pursuant to the 10MSP decision to see that time during the week of meetings of the Standing Committees would be allocated to more intensively focus on national contexts or to otherwise support progress in the application of the Cartagena Action Plan, the Co-Chairs used a small-group format to provide an interactive forum for delegations to work together to overcome challenges associated with Article 9 implementation. UN وعملاً بالقرار الصادر عن الاجتماع العاشر للأطراف بشأن تخصيص وقت خلال اجتماعات اللجنة الدائمة، التي تستمر لمدة أسبوع، لزيادة التركيز على السياقات الوطنية أو للعمل بصورة أخرى على مساندة التقدم المحرز في مجال تطبيق خطة كارتاخينا، استخدم الرؤساء المتشاركون طريقة العمل في شكل فريق صغير بغية إتاحة منبر تفاعلي يمكّن الوفود من العمل سوياً من أجل التغلب على التحديات المرتبطة بتنفيذ المادة 9.
    Pursuant to the 10MSP decision to see that time during the week of meetings of the Standing Committees would be allocated to more intensively focus on national contexts or to otherwise support progress in the application of the Cartagena Action Plan, the Co-Chairs used a small-group format to provide an interactive forum for delegations to work together to overcome challenges associated with Article 9 implementation. UN وعملاً بالقرار الصادر عن الاجتماع العاشر للأطراف بشأن تخصيص وقت خلال اجتماعات اللجنة الدائمة، التي تستمر لمدة أسبوع، لزيادة التركيز على السياقات الوطنية أو للعمل بصورة أخرى على مساندة التقدم المحرز في مجال تطبيق خطة كارتاخينا، استخدم الرؤساء المشاركون طريقة العمل في شكل فريق صغير بغية إتاحة منبر تفاعلي يمكّن الوفود من العمل سوياً من أجل التغلب على التحديات المرتبطة بتنفيذ المادة 9.
    In addition, it was noted that proposals to more intensively focus on national contexts were not limited in their applicability to victim assistance but rather had relevance for mine clearance, stockpile destruction and possibly other areas of implementation (e.g., Article 9). UN وإضافة إلى ذلك، ذكر أن الاقتراحات التي تدعو إلى تشديد التركيز على السياقات الوطنية لا تقتصر على إمكانية تطبيقها على تقديم المساعدة إلى الضحايا بل تتصل اتصالاً وثيقاً بإزالة الألغام وتدمير المخزون منها وربما مجالات أخرى من مجـالات التنفيـذ (مثلاً المادة 9).
    Recommendation #5: The Coordinating Committee in 2011 should organise the week of meetings of the Standing Committees in such a way that time is allocated for Co-Chairs, individual States Parties and others to experiment with new ways of using the Intersessional Work Programme to more intensively focus on national contexts or to otherwise creatively support progress in the application of the Cartagena Action Plan. UN التوصية رقم 5: ينبغي للجنة التنسيق أن تقيم في عام 2011 أسبوع اجتماعات اللجان الدائمة بحيث تخصص وقتاً للرؤساء المتشاركين وفرادى الدول الأطراف وغيرها لاختبار سبل جديدة في استخدام برنامج العمل فيما بين الدورات لتشديد التركيز على السياقات الوطنية أو لتقديم الدعم على نحو مبتكر للتقدم في تنفيذ خطة عمل كارتاخينا.
    45. As noted, the 10MSP requested the Coordinating Committee to organise the week of meetings of the Standing Committees in 2011 in such a way that time is allocated for Co-Chairs, individual States Parties and others to experiment with new ways of using the intersessional work programme to more intensively focus on national contexts or to otherwise creatively support progress in the application of the Cartagena Action Plan. UN 45- وكما ذُكر، طلب الاجتماع العاشر إلى لجنة التنسيق أن تنظم أسبوع اجتماعات اللجان الدائمة في عام 2011 بطريقة تخصص الوقت اللازم للرؤساء المشاركين، وفرادى الدول الأطراف، وغيرهم لاختبار سبل جديدة للاستفادة من برنامج العمل فيما بين الدورات بغية تشديد التركيز على السياقات الوطنية أو توفير دعم مبتكر للتقدم في تطبيق خطة عمل كارتاخينا.
    180. Further to the 10MSP decisions concerning the 2011 intersessional work programme, the Coordinating Committee agreed that two 1.5 hour sessions on 23 June 2011 would be scheduled for interested Co-Chairs to organise activities to more intensively focus on national contexts or to otherwise creatively support progress in the application of the Cartagena Action Plan. UN 180- وفضلاً عن مقررات اجتماع الأطراف العاشر بشأن برنامج عمل ما بين الدورات لعام 2011، وافقت لجنة التنسيق على تنظيم جلستين مدة كل منهما ساعة ونصف في 23 حزيران/يونيه 2011 للرؤساء المشاركين المهتمين الراغبين في تنظيم الأنشطة بحيث تركز بصورة أكبر على السياقات الوطنية أو لتوفير دعم مبتكر للتقدم المحرز في تطبيق خطة عمل كارتاخينا.
    9. The Coordinating Committee discussed a proposal made by the ICRC to significantly change how the Standing Committee on Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration carries out its work, reducing the amount of time for plenary work with a view to moving toward smaller group discussions that more intensively focus on national contexts. UN 9- وبحثت لجنة التنسيق اقتراحاً مقدماً من لجنة الصليب الأحمر الدولية بإحداث تغيير كبير في طريقة عمل اللجنة الدائمة المعنية بتقديم المساعدة للضحايا وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً، بما يقلل الوقت المطلوب لعمل الجلسات العامة وذلك بغية التحول إلى مناقشات في مجموعات مصغرة تركز تركيزاً أكبر على السياقات الوطنية.
    9. The Coordinating Committee discussed a proposal made by the ICRC to significantly change how the Standing Committee on Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration carries out its work, reducing the amount of time for plenary work with a view to moving toward smaller group discussions that more intensively focus on national contexts. UN 9- وبحثت لجنة التنسيق اقتراحاً مقدماً من لجنة الصليب الأحمر الدولية بإحداث تغيير كبير في طريقة عمل اللجنة الدائمة المعنية بتقديم المساعدة للضحايا وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً، بما يقلل الوقت المطلوب لعمل الجلسات العامة وذلك بغية التحول إلى مناقشات في مجموعات مصغرة تركز تركيزاً أكبر على السياقات الوطنية.
    25. Further to the 10MSP decisions concerning the 2011 Intersessional Work Programme, the Coordinating Committee agreed that two 1.5 hour sessions on 23 June 2011 would be scheduled for interested Co-Chairs to organise activities to more intensively focus on national contexts or to otherwise creatively support progress in the application of the Cartagena Action Plan. UN 25- وفضلاً عن مقررات اجتماع الأطراف العاشر بشأن برنامج عمل ما بين الدورات لعام 2011، وافقت لجنة التنسيق على تنظيم جلستين مدة كل منهما ساعة ونصف في 23 حزيران/يونيه 2011 للرؤساء المتشاركين المهتمين الراغبين في تنظيم الأنشطة بحيث تركز بصورة أكبر على السياقات الوطنية أو لتوفير دعم مبتكر للتقدم المحرز في تطبيق خطة عمل كارتاخينا.
    (d) The Meeting requested the Coordinating Committee to organise the week of meetings of the Standing Committees in 2011 in such a way that time is allocated for Co-Chairs, individual States Parties and others to experiment with the new ways of using the Intersessional Work Programme to more intensively focus on national contexts or to otherwise creatively support progress in the application of the Cartagena Action Plan. UN (د) طلب الاجتماع إلى لجنة التنسيق أن تنظم أسبوع اجتماعات اللجان الدائمة في عام 2011 بطريقة تخصص الوقت اللازم للرؤساء المشاركين، وفرادى الدول الأطراف، وغيرها لاختبار سبل جديدة للاستفادة من برنامج العمل فيما بين الدورات بغية تشديد التركيز على السياقات الوطنية أو القيام في غير تلك الحال بتوفير دعم مبتكر للتقدم في تنفيذ خطة عمل كارتاخينا.
    (d) The 10MSP requested the Coordinating Committee to organise the week of meetings of the Standing Committees in 2011 in such a way that time is allocated for Co-Chairs, individual States Parties and others to experiment with the new ways of using the Intersessional Work Programme to more intensively focus on national contexts or to otherwise creatively support progress in the application of the Cartagena Action Plan. UN (د) طلب الاجتماع إلى لجنة التنسيق أن تنظم أسبوع اجتماعات اللجان الدائمة في عام 2011 بطريقة تخصص الوقت اللازم للرؤساء المشاركين، وفرادى الدول الأطراف، وغيرها لاختبار سبل جديدة للاستفادة من برنامج العمل فيما بين الدورات بغية تشديد التركيز على السياقات الوطنية أو القيام في غير تلك الحال بتوفير دعم مبتكر للتقدم في تنفيذ خطة عمل كارتاخينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد