ويكيبيديا

    "on national measures" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن التدابير الوطنية
        
    • بشأن التدابير الوطنية
        
    • المتعلق بالتدابير الوطنية
        
    Additionally, Morocco voluntarily submitted a report on national measures taken, in conformity with the relevant provisions of the Ottawa Convention. UN وفضلا عن ذلك، تطوع المغرب بتقديم تقرير عن التدابير الوطنية التي اتخذها، تمشيا مع الأحكام ذات الصلة من اتفاقية أوتاوا.
    Information on national measures to Implement IHL UN معلومات عن التدابير الوطنية لتنفيذ أحكام القانون الإنساني الدولي
    Egypt provided information on national measures intended to ensure the security and integrity of identification data and documents. UN وقدّمت مصر معلومات عن التدابير الوطنية الرامية إلى ضمان أمن وسلامة بيانات ووثائق الهوية.
    Parties report to the Secretariat on national measures. UN تقدم الأطراف تقارير إلى الأمانة بشأن التدابير الوطنية.
    For this reason, section II, paragraphs 16, 18 and 19 of the Programme of Action, on national measures to combat the proliferation of small arms and light weapons, encourages member States to locate surplus weapons stocks in national arsenals and quickly destroy them, using methods that are effective and environmentally safe. UN وهذا هو السبب الذي من أجله تشجع خطة العمل في فقراتها 16 و 18 و 19 من الفرع ثانيا المتعلق بالتدابير الوطنية للكفاح ضد انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، الدول الأعضاء على تحديد المخزونات من الأسلحة الفائضة عن الحاجة في الترسانات الوطنية وسرعة تدميرها حسب الوسائل الفعالة مع عدم المساس بالبيئة.
    Section I: Reporting on national measures relating to disarmament UN الفرع أولاً: الإبلاغ عن التدابير الوطنية المتعلقة بنزع السلاح
    Section II: Reporting on national measures relating to nonproliferation UN الفرع ثانياً: الإبلاغ عن التدابير الوطنية المتصلة بعدم الانتشار
    Section III: Reporting on national measures relating to the peaceful uses of nuclear energy UN الفرع ثالثاً: الإفادة عن التدابير الوطنية المتصلة باستخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية
    Through operative paragraph 2 the General Assembly would invite Member States to provide the Secretary-General with relevant information on national measures on arms transfers, with a view to preventing illicit transfers. UN وتدعو الجمعية العامة في الفقرة ٢ من المنطوق الدول اﻷعضاء الى تزويد اﻷمين العام بالمعلومات ذات الصلة عن التدابير الوطنية المتعلقة بنقل اﻷسلحة بغية منع النقل غير المشروع لها.
    I. Reporting on national measures relating to disarmament UN أولاً- الإبلاغ عن التدابير الوطنية ذات الصلة بنزع السلاح
    II. Reporting on national measures relating to non-proliferation UN ثانياً- الإبلاغ عن التدابير الوطنية ذات الصلة بعدم الانتشار
    III. Reporting on national measures relating to the peaceful uses of nuclear energy UN ثالثاً- الإبلاغ عن التدابير الوطنية ذات الصلة بالاستخدامات السلمية للطاقة النووية
    I. Reporting on national measures relating to nuclear disarmament UN أولا - الإبلاغ عن التدابير الوطنية المتعلقة بنزع السلاح النووي
    II. Reporting on national measures relating to non-proliferation UN ثانيا - الإبلاغ عن التدابير الوطنية المتعلقة بعدم الانتشار
    III. Reporting on national measures relating to the peaceful use of nuclear energy UN ثالثا - الإبلاغ عن التدابير الوطنية المتعلقة باستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية
    I. Reporting on national measures relating to disarmament UN أولا - الإبلاغ عن التدابير الوطنية ذات الصلة بنزع السلاح
    II. Reporting on national measures relating to non-proliferation UN ثانيا - الإبلاغ عن التدابير الوطنية ذات الصلة بعدم الانتشار
    - Exchange information as appropriate on national measures which have been taken to implement the steps called for in this Declaration. UN - تبادل المعلومات حسب الاقتضاء بشأن التدابير الوطنية المتخذة لتنفيذ الخطوات التي يدعو إليها هذا الإعلان.
    The General Assembly adopted by consensus a resolution, proposed by India, containing a number of valuable ideas on this issue, in particular, the exchange of information on national measures that have been taken. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة، بتوافق الآراء، قراراً اقترحته الهند وتضمن عدداً من الأفكار القيِّمة عن هذه المسألة، وأذكر منها على وجه التحديد، تبادل المعلومات بشأن التدابير الوطنية المتخذة.
    8. The Republic of Serbia regularly submits its reports to the United Nations, and/or replies to questionnaires on national measures for the implementation of the Convention. UN 8- وتقدم جمهورية صربيا تقاريرها بصورة منتظمة إلى الأمم المتحدة و/أو ردودها على الأسئلة بشأن التدابير الوطنية المتخذة لتنفيذ الاتفاقية.
    Section II, paragraphs 2, 3, 11, 12, and 14, on national measures to combat the proliferation of small arms and light weapons, requests United Nations States Members to introduce laws, regulations and administrative procedures allowing effective control over the transportation, production, export, import, transit or retransfer of small arms and light weapons in their areas of jurisdiction. UN ويطلب برنامج العمل في فقراته 2 و 3 و 11 و 12 و 14 من الفرع ثانيا المتعلق بالتدابير الوطنية للكفاح ضد انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وضع قوانين ولوائح وإجراءات إدارية تتيح ممارسة رقابة فعالة على امتلاك أو إنتاج أو تصدير أو استيراد أو النقل العابر أو إعادة التصدير للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في مناطق تدخل في نطاق ولايتها القضائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد