More particularly, it provides current information with regard to the relevant precedents cited in that document, as well as information on new developments. | UN | وهي تقدم بوجه خاص معلومات حالية عن السوابق ذات الصلة المشار إليها في تلك الوثيقة، بالإضافة إلى معلومات عن التطورات الجديدة. |
29. Three presentations were made on new developments in the COSPASSARSAT system. | UN | 29- كذلك قُدِّمت ثلاثة عروض عن التطورات الجديدة في نظام كوسباس-سارسات. |
The Board was also briefed on new developments with the European Union and the European Commission Humanitarian Office (ECHO). | UN | كما تم إطلاع المجلس على التطورات الجديدة الجارية مع الاتحاد الأوروبي ومكتب الشؤون الإنسانية التابع للجنة الأوروبية. |
The text had been streamlined to focus on new developments relating to the protection of migrants. | UN | وقد جرى ترشيد النص للتركيز على التطورات الجديدة المتصلة بحماية المهاجرين. |
Postponed: two out of six technical and legal studies on new developments in space technology and their economic and social applications, scheduled for 1997. | UN | مؤجلة: منشوران ضمن ستة منشورات تقنية وقانونية بشأن التطورات الجديدة في مجال التكنولوجيا الفضائية وتطبيقاتها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، من المقرر إصدارهما للعام ١٩٩٧. |
(iii) Facilitate access to information on new developments and informal exchange of information through the means of an electronic message facility for use by government representatives, by the end of 2002. | UN | `3 ' تيسير الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالتطورات الجديدة وتبادل المعلومات بصورة غير رسمية عن طريق مرفق للرسائل الإلكترونية يخصص لاستخدام ممثلي الحكومات، وذلك قبل نهاية عام 2002. |
In particular, it provides current information with regard to the relevant precedents cited in that document, as well as information on new developments. | UN | وهي تقدم، بوجه خاص، معلومات حالية عن السوابق ذات الصلة المشار إليها في تلك الوثيقة، بالإضافة إلى معلومات عن التطورات الجديدة. |
Panel on new developments in forest financing | UN | حلقة نقاش عن التطورات الجديدة في تمويل الغابات |
In particular, notes and studies on new developments in various countries have appeared regularly in ILO publications such as the International Labour Review and the Social and Labour Bulletin. | UN | وبوجه خاص، صدرت بانتظام مذكرات ودراسات عن التطورات الجديدة في بلدان عديـــدة فـــي نشــرات منظمة العمل الدوليــة مثل International Labour Review و Social and Labour Bulletin. |
Participants had rich and deep discussions on the findings of the study and shared information on new developments related to forest financing. | UN | وأجرى المشاركون مناقشات ثرية ومتعمقة بشأن نتائج الدراسة وتبادلوا المعلومات عن التطورات الجديدة فيما يتصل بتمويل الغابات. |
In particular, it provides current information with regard to the relevant precedents cited in that document, as well as information on new developments. | UN | وهي تقدم على وجه الخصوص معلومات حديثة عن الإجراءات ذات الصلة المشار إليها في تلك الوثيقة، فضلاً عن معلومات عن التطورات الجديدة. |
There is a strong need to disseminate information on new developments and to involve key trading partners in consultations concerning new/revised regulations and their impact on developing countries. | UN | وتوجد حاجة قوية لنشر المعلومات عن التطورات الجديدة ولإشراك الشركاء التجاريين الرئيسيين في المشاورات المتعلقة بالأنظمة الجديدة أو المنقحة وتأثيرها في البلدان النامية. |
It will focus on new developments and on lessons that can be learned from this process in the context of the establishment of the Peacebuilding Commission. | UN | وسيركز على التطورات الجديدة وعلى الدروس التي يمكن تعلمها من هذه العملية في سياق إنشاء لجنة بناء السلام. |
The Co-Chair then invited Ms. McAlpine to moderate the panel on new developments in forest financing. | UN | وبعد ذلك دعا الرئيس المشارك السيدة مكالبين لإطلاع الفريق على التطورات الجديدة في تمويل الغابات. |
Hydropower development will on the whole increase in the developing world, although financial constraints and environmental considerations will have a significant impact on new developments. | UN | أما تنمية الطاقة الكهرمائية فإنها ستتزايد بشكل عام بالبلدان النامية، رغم أن القيود المالية والاعتبارات البيئة سوف تؤثر على نحو كبير على التطورات الجديدة. |
It should analyse and promote the exchange of experiences on new developments relating to trade facilitation and transport, with specific emphasis on their impact on developing countries. | UN | وينبغي لـه أن يقوم بتحليل وتعزيز تبادل الخبرات بشأن التطورات الجديدة المتصلة بتيسير التجارة والنقل، مع التشديد تحديداً على تأثير هذه التطورات على البلدان النامية. |
It should analyse and promote the exchange of experiences on new developments relating to trade facilitation and transport, with specific emphasis on their impact on developing countries. | UN | وينبغي لـه أن يقوم بتحليل وتعزيز تبادل الخبرات بشأن التطورات الجديدة المتصلة بتيسير التجارة والنقل، مع التشديد تحديداً على تأثير هذه التطورات على البلدان النامية. |
- Symposium on " New Developments in Japan's Foreign Policy for the Promotion of Human Rights and Democracy " (2007) | UN | :: ندوة بشأن " التطورات الجديدة في سياسة اليابان الخارجية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان والديمقراطية " (2007) |
(iii) Facilitate access to information on new developments and informal exchange of information through the means of an electronic message facility for use by government representatives by the end of 2002. | UN | ' 3` تيسير الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالتطورات الجديدة وتبادل المعلومات بصورة غير رسمية عن طريق مرفق للرسائل الإلكترونية يخصص لاستخدام ممثلي الحكومات، وذلك قبل نهاية عام 2002. |
Report of the Food and Agriculture Organization of the United Nations on new developments in agricultural and rural statistics | UN | تقرير منظمة الأغذية والزراعة عن المستجدات في مجال الإحصاءات الزراعية والريفية |
It recommended that parliaments continue discussions in that regard in specialized parliamentary committees at the national level and report back to IPU on new developments. | UN | وأوصت بأن تواصل البرلمانات المناقشات في هذا الصدد من خلال لجان برلمانية متخصصة على الصعيد الوطني، وتقدم تقارير بشأن المستجدات إلى الاتحاد البرلماني الدولي. |
63. During the twenty-third and twenty-fourth sessions, the plenary exchanged views on new developments in the matter of the genetic resources of the seabed, on the basis of an information paper prepared by the Registry. | UN | 63 -خلال الدورتين الثالثة والعشرين والرابعة والعشرين، تبادلت المحكمة بكامل هيئتها وجهات النظر بشأن التطورات المستجدة في مسألة الموارد الجينية لقاع البحار، بناء على ورقة معلومات أعدها قلم المحكمة. |
All frontline officers will be updated on new developments in procedures and guidelines relating to handling domestic violence. | UN | وسيجري تزويد كافة ضباط الخط الأول بأحدث المعلومات عما استجد في الإجراءات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بمعالجة العنف المنـزلي. |
APC assumes the role of educating the local accounting community on new developments in the accounting field. | UN | فلجنة الأساليب المحاسبية تؤدي دوراً في تعريف مجموعة المحاسبين المحليين بالتطورات الجديدة التي تطرأ في مجال المحاسبة. |