ويكيبيديا

    "on nine" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في تسع
        
    • على تسعة
        
    • بشأن تسعة
        
    • في تسعة
        
    • بشأن تسع
        
    • على تسع
        
    • عن تسع
        
    • عن تسعة
        
    • وفي تسع
        
    • لتسعة
        
    • خلال تسعة
        
    • تخص تسع
        
    • المتعلقة بتسعة
        
    Finally, on nine occasions correspondence was sent for informational purposes only, without the expectation of a response. UN وأخيرا، أُرسلت في تسع مناسبات رسائل لأغراض محض إعلامية، دون توقع ورود أي ردّ عليها.
    Nonetheless, UNOMIG personnel and property were again the victims of acts of robbery and theft on nine occasions. UN وعلى الرغم من ذلك، تعرض أفراد البعثة وممتلكاتها مرة أخرى ﻷعمال السطو والسرقة في تسع مناسبات.
    I'll leave it. We agreed on nine. - Wait for a check. Open Subtitles لن آخذها، إتفقنا على تسعة ينقصك ثلاثة آلاف
    The Commission has adopted recommendations on nine submissions. UN وقد اعتمدت اللجنة توصيات بشأن تسعة طلبات.
    You've bonded beautifully with creatures on nine different systems. Open Subtitles إلتصقتَ بشكل جميل بالمخلوقاتِ في تسعة أنظمةِ مختلفةِ.
    We support the recent agreement of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination on nine joint initiatives and call for their swift development and implementation. UN ونؤيد الاتفاق الذي توصل إليه مؤخرا مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بشأن تسع مبادرات مشتركة، وندعو إلى التعجيل بصقلها وتنفيذها.
    In response to the global economic and financial crisis, CEB recently agreed on nine joint initiatives. UN واستجابة للأزمة الاقتصادية والمالية العالمية، وافق مجلس الرؤساء التنفيذيين مؤخرا على تسع مبادرات مشتركة.
    In the first communication, the Government provided information on nine cases which did not lead to clarification. UN وقـدمت الحكومة، في الرسالة الأولى، معلومات عن تسع حالات لم تؤد إلى توضيحها.
    We have co-sponsored similar resolutions on nine occasions since 1993. UN وقد اشتركنا في تقديم مشاريع قرارات مماثلة في تسع مناسبات منذ عام 1993.
    He had written on nine occasions to the Iranian Government in that connection without receiving a single response, and the executions continued. UN وقال إنه كتب إلى الحكومة الإيرانية في تسع مناسبات في هذا الصدد ولم يتلقَّ منها أي رد، وما زالت الإعدامات مستمرة.
    The New York-based Senior Officials met on nine occasions under the chair of the Administrator. UN واجتمع كبار المسؤولين العاملين في نيويورك في تسع مناسبات برئاسة مدير البرنامج.
    However, on nine occasions, UNIFIL patrols encountered aggressive or unfriendly behaviour from civilians. UN بيد أن مدنيين أبدوا سلوكا عدوانيا أو غير ودي تجاه دوريات اليونيفيل في تسع مناسبات.
    During this period, rockets were fired on nine occasions from Lebanon towards Israel, impacting in six instances across the Blue Line in Israel, with Israel responding with artillery fire on five occasions. UN وخلال هذه الفترة أُطلقت صواريخ في تسع مناسبات من لبنان في اتجاه إسرائيل، انفجرت ستة منها وراء الخط الأزرق في إسرائيل، وردّت إسرائيل على خمسة منها بنيران المدفعية.
    You have already agreed on nine tenths of it. UN ولقد وافقتم بالفعل على تسعة أعشاره.
    :: Physicians for Human Rights (PHR) documented 11 attacks on nine separate medical facilities in July. UN :: وثقت منظمة أطباء مناصرون لحقوق الإنسان 11 هجمة وقعت على تسعة مرافق طبية مختلفة في تموز/يوليه.
    The project focuses on nine demonstration projects, designed to be replicable and to demonstrate how specific actions can lead to dramatic improvements. UN ويركِّز هذا المشروع على تسعة مشاريع للبيان العملي مُصمَّمة بطريقة تجعلها قابلة للتكرار وتبيِّن الطريقة التي تؤدّي بها إجراءات محدَّدة إلى تحسينات هائلة.
    Thus, work remained to be completed on nine volumes, six of which pertained to Supplement No. 10, which covered the most recent reviewable period; the other three pertained to Supplements Nos. 7, 8 and 9. UN ومع ذلك فما زال العمل جارياً بشأن تسعة مجلدات منها ستة مجلدات تتصل بالملحق رقم 10 الذي يغطي أحدث فترة تم استعراضها، في حين تتعلّق المجلدات الثلاثة الأخرى بالملاحق رقم 7 و 8 و 9.
    Since then, the Chamber has issued decisions on nine further motions for disclosure violations and found violations in all instances. UN ومنذ ذلك الحين، أصدرت الدائرة قرارات بشأن تسعة دفوع إضافية بحدوث انتهاكات لقواعد الكشف، وثبت لديها حدوث انتهاكات في جميع الحالات.
    Yeah, except there are nine different witnesses on nine different floors. Open Subtitles نعم، إلا أن هناك تسعة شهود مختلفين في تسعة طوابق مختلفة
    The working papers submitted by the Group on nine specific questions remained on the table for further reflection. UN ولا تزال ورقات العمل التي قدمتها المجموعة بشأن تسع مسائل محددة مطروحة لمواصلة النظر فيها.
    In view of the multiple facets of the crisis and our collective mandates and responsibilities, we have agreed on nine joint initiatives. UN وبالنظر إلى الأوجه المتعددة للأزمة وولاياتنا ومسؤولياتنا الجماعية، فقد اتفقنا على تسع مبادرات مشتركة.
    Sources provided information on nine outstanding cases. UN 306- قدمت المصادر معلومات عن تسع حالات لم يُبتّ فيها بعد.
    The report includes in-depth reporting on nine outcomes, utilizing the agreed outcome indicators at the corporate level, and presents the analysis from the introduction for the first time this year of reporting output indicator 4 and development effectiveness. UN ويتضمن التقرير إبلاغا متعمقاً عن تسعة نواتج، باستخدام مؤشرات النواتج المتفق عليها على صعيد المؤسسة، ويعرض التحليل المنبثق من إدخال الإبلاغ هذا العام للمرة الأولى عن المؤشر 4 للنواتج وفعالية التنمية.
    on nine occasions he was authorized to make statements to the press on specific issues on behalf of the Council members. UN وفي تسع مناسبات، كان مفوضا باﻹدلاء ببيانات للصحافة بشأن مسائل محددة باسم أعضاء المجلس.
    United Nations or humanitarian personnel were targeted in robberies on nine occasions. UN وتعرض موظفو الأمم المتحدة أو العاملون في المجال الإنساني لتسعة حوادث سرقة.
    However, a spot check has shown a regional office current account overdrawn on nine days between January and July 2001. UN بيد أن تفقدا على عين المكان بيّن أن الحساب الجاري لأحد المكاتب الإقليمية تجاوز ذلك الحد خلال تسعة أيام بين كانون الثاني/يناير وتموز/يوليه 2001.
    2. The report of the United Nations Board of Auditors for the 2004-2005 biennium contained seven matters of emphasis on nine major issues. UN 2 - تضمَّن تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن فترة السنتين 2004-2005 سبع مسائل جديرة بالتركيز عليها تخص تسع قضايا رئيسية.
    24. The Reconstruction Implementation Commission moved ahead with works on nine Serb Orthodox Church cultural heritage sites. UN 24 - مضت لجنة تنفيذ أعمال التعمير قدما في الأشغال المتعلقة بتسعة مواقع للتراث الثقافي لكنائس الصرب الأرثودكس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد