General recommendation XI on non-citizens 275 | UN | التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين 278 |
General recommendation XI on non-citizens | UN | التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين |
The Committee draws the attention of the State party to its general recommendation 30 on non-citizens and recommends that it ensure that all persons entitled to refugee status under the Convention relating to the Status of Refugees be granted such status. | UN | توجه اللجنة عناية الدولة الطرف إلى توصيتها العامة رقم 30 بشأن غير المواطنين وتوصيها بأن تكفل منح صفة اللاجئ لجميع الأشخاص الذين يستحقونها بموجب أحكام الاتفاقية ذات الصلة الخاصة بوضع اللاجئين. |
The issue of disability was only raised during the thematic discussion held in 2004 by CERD on " Non-citizens and racial discrimination " by one of the participants, who referred to the simplified naturalization process introduced for certain categories of aliens, including persons with disabilities, by the Government of Estonia. | UN | ولم يُثر قضية الإعاقة إلاّ مشارك واحد خلال المناقشة المواضيعية التي نظمتها لجنة القضاء على التمييز العنصري في عام 2004 بشأن " غير المواطنين والتمييز العنصري " ، عندما أشار إلى عملية التجنيس المبسطة التي أدخلتها حكومة إستونيا لفئات محددة من الأجانب، بمن فيهم المعوقون(39). |
4. Deplores the serious violations of other fundamental freedoms, in particular freedom of expression and respect for privacy, freedom of movement, as well as the restrictions placed on non-citizens and non-respect for right to asylum; | UN | 4- تعرب عن استيائها من الانتهاكات الجسيمة للحريات الأساسية الأخرى، لا سيما حرية التعبير واحترام الحياة الخاصة، وحرية التنقل، فضلاً عن القيود المفروضة على غير المواطنين وعدم احترام الحق في اللجوء؛ |
The Committee recalls that State parties have the duty to ensure that legislative guarantees against racial discrimination apply to non-citizens regardless of their immigration status, and that the implementation of legislation does not have a discriminatory effect on non-citizens. | UN | وتذكّر اللجنة الدولة الطرف بأنه يقع على عاتقها واجب التأكد من أن الضمانات التشريعية لمكافحة التمييز العنصري تنطبق على غير المواطنين بصرف النظر عن وضعهم من حيث الهجرة، ومن أن تنفيذ التشريعات لا يؤدي إلى تمييز في حق غير المواطنين. |
Drawing the attention of the State party to its general recommendation XXX on discrimination against non-citizens, the Committee recommends that the State party include information in its next periodic report on non-citizens and on the enjoyment of their rights. | UN | إذ توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة الثلاثين بشأن التمييز ضد غير المواطنين، توصي بأن تدرج الدولة الطرف في تقريرها الدوري القادم معلومات عن غير المواطنين وعن تمتعهم بحقوقهم. |
General recommendation XI on non-citizens 245 | UN | التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين 234 |
General recommendation XI on non-citizens | UN | التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين |
General recommendation XI on non-citizens 205 | UN | التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين 193 |
General recommendation XI on non-citizens | UN | التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين |
General Recommendation XI on non-citizens | UN | التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين |
In this context, the Committee draws the attention of the State party to General Recommendation XI on non-citizens and the obligation to report fully upon legislation concerning foreigners and its implementation. | UN | وفي هذا الصدد، تسترعى اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين وبالالتزام بتقديم معلومات كاملة عن التشريع الخاص بالأجانب وتنفيذه. |
At its sixty-fourth session, in March 2004, the Committee had held a thematic discussion on non-citizens and racial discrimination, as a result of which it had adopted a general recommendation proposing that States parties should adopt a number of measures in that area. | UN | وأضاف أن اللجنة قامت في دورتها الرابعة والستين في آذار/مارس 2004 بإجراء مناقشة موضوعية بشأن غير المواطنين والتفرقة العنصرية، وفي نهاية المناقشة اتخذت توصية عامة دعت فيها الدول الأطراف إلى اتخاذ سلسلة من التدابير في هذا الصدد. |
The Committee recommends that the State party guarantee equal rights and freedom from discrimination, including under article 161 of the Criminal Code, to all persons subject to its jurisdiction with the aim of avoiding ambiguity in ensuring protection to all persons, in accordance with general recommendation No. 30 (2004) on non-citizens. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضمن لجميع الأشخاص الذين يخضعون لولايتها القضائية المساواة في الحقوق وعدم التعرض للتمييز، بما في ذلك بموجب المادة 161 من القانون الجنائي، وذلك بهدف تجنب الغموض فيما يتعلق بضمان الحماية لجميع الأشخاص وفقاً للتوصية العامة للجنة رقم 30(2004) بشأن غير المواطنين. |
The Committee draws the attention of the State party to general recommendation 30 on non-citizens (2004), and requests the State party to adopt a legislative protection framework for refugees and to remove obstacles that prevent the enjoyment of refugees of economic, social and cultural rights, notably in the areas of education, employment and health. | UN | توجِّه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التوصية العامة 30 بشأن غير المواطنين (2004)، وتطلب إلى الدولة الطرف أن تعتمد إطاراً تشريعياً لحماية اللاجئين وأن تُزيل العقبات التي تحول دون تمتُّع اللاجئين بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وبخاصة في مجالات التعليم والعمل والصحة. |
The Committee also examined the situation of several States parties under its early warning and urgent procedures (see chapter II). In order to continue its consideration of subjects of general interest, the Committee decided at its sixty-third session that it would hold a thematic discussion on non-citizens and non-discrimination at its sixty-fourth session, to be held from 23 February to 12 March 2004. | UN | وبحثت اللجنة أيضاً الحالة في عدة دول أطراف بموجب إجراءات الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة (انظر الفصل الثاني). وبغية مواصلة النظر في المواضيع التي تحظى باهتمام عام، قررت اللجنة في دورتها الثالثة والستين أن تعقد مناقشة عامة بشأن غير المواطنين وعدم التمييز في دورتها الرابعة والستين المقرر عقدها في الفترة من 23 شباط/فبراير إلى 12 آذار/مارس 2004. |
While it remains accepted for States to impose certain restrictions on non-citizens concerning the right to vote and to be elected, such restrictions should not be applied more widely than necessary. | UN | وبينما لا يزال هناك من يقبل بأن تفرض الدولة بعض القيود على غير المواطنين فيما يتعلق بالحق في التصويت وفي الترشُّح، فإن هذه القيود ينبغي ألا تطبق على نطاق أوسع مما هو ضروري. |
While it remains accepted for States to impose certain restrictions on non-citizens concerning the right to vote and to be elected, such restrictions should not be applied more widely than necessary. | UN | وبينما لا يزال هناك من يقبل بأن تفرض الدولة بعض القيود على غير المواطنين فيما يتعلق بالحق في التصويت وفي الترشُّح، فإن هذه القيود ينبغي ألا تطبق على نطاق أوسع مما هو ضروري. |
The Committee recalls that State parties have the duty to ensure that legislative guarantees against racial discrimination apply to non-citizens regardless of their immigration status, and that the implementation of legislation does not have a discriminatory effect on non-citizens. | UN | وتذكّر اللجنة الدولة الطرف بأنه يقع على عاتقها واجب التأكد من أن الضمانات التشريعية لمكافحة التمييز العنصري تنطبق على غير المواطنين بصرف النظر عن وضعهم من حيث الهجرة، ومن أن تنفيذ التشريعات لا يؤدي إلى تمييز في حق غير المواطنين. |
The Committee regrets that no detailed information was provided by the State party on non-citizens residing in the Libyan Arab Jamahiriya, despite the request made in its previous concluding observations. | UN | 100- وتأسف اللجنة لعدم قيام الدولة الطرف بتقديم معلومات تفصيلية عن غير المواطنين الذين يقيمون في الجماهيرية العربية الليبية، على الرغم من الطلب المقدم في ملاحظاتها الختامية السابقة. |