ويكيبيديا

    "on obtaining" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على الحصول على
        
    • تتعلق بالاستفادة
        
    • بخصوص الحصول على
        
    • كيفية الحصول على
        
    • على عملية الحصول على
        
    Their main focus is on obtaining good qualifications and employment. UN وينصب تركيزهم الرئيسي على الحصول على مؤهلات جيدة ووظيفة طيبة.
    The recovery of these deposits is dependent on obtaining permission to export the relevant plant, vehicles and equipment. UN ويعتمد استرداد هذه الودائع على الحصول على تصريح بتصدير المصنع أو المركبات أو المعدات المعنية.
    The recovery of these deposits is dependent on obtaining permission to export the relevant plant, vehicles and equipment. UN ويعتمد استرداد هذه الودائع على الحصول على تصريح بتصدير المصنع أو المركبات أو المعدات المعنية.
    Such new strategies should focus on obtaining new resources rather than on replacing traditional donor support. UN وهذه الاستراتيجيات الجديدة ينبغي أن تُركز على الحصول على موارد جديدة بدلا من الاستعاضة عن الدعم التقليدي للمانحين.
    The recovery of these deposits is dependent on obtaining permission to export the relevant plant, vehicles and equipment. UN ويعتمد استرداد هذه الودائع على الحصول على تصريح بتصدير المصنع أو المركبات أو المعدات المعنية.
    The recovery of these deposits is dependent on obtaining permission to export the relevant plant, vehicles and equipment. UN ويعتمد استرداد هذه الودائع على الحصول على تصريح بتصدير المصنع أو المركبات أو المعدات المعنية.
    In addition, the group remains keen on obtaining as much detailed information as possible from all relevant sources in order to get a clearer and more detailed view of the situation on the ground. UN وإضافة إلى ذلك، ما فتئ الفريق حريصاً على الحصول على معلومات مفصّلة قدر الإمكان من جميع المصادر ذات الصلة كيما تتكوّن لديه رؤية أوضح وأكثر تفصيلاً عن الحالة على الأرض.
    The recovery of these deposits is dependent on obtaining permission to export the relevant plant, vehicles and equipment. UN ويعتمد استرداد هذه الودائع على الحصول على تصريح بتصدير المصنع أو المركبات أو المعدات المعنية.
    The recovery of these deposits is dependent on obtaining permission to export the relevant plant, vehicles and equipment. UN ويعتمد استرداد هذه الودائع على الحصول على تصريح بتصدير المصنع أو المركبات أو المعدات المعنية.
    The recovery of these deposits is dependent on obtaining permission to export the relevant plant, vehicles and equipment. UN ويعتمد استرداد هذه الودائع على الحصول على تصريح بتصدير المصنع أو المركبات أو المعدات المعنية.
    Whether a loan is made to a man or a woman, the banks insist on obtaining the guarantee of the other party. UN وسواء قدم القرض إلى رجل أو امرأة تصر المصارف على الحصول على ضمان من الطرف الآخر.
    It was important to focus on obtaining the additional funding and expertise needed to implement technical cooperation delivery. UN ومن المهم التركيز على الحصول على ما يلزم من تمويل وخبرة فنية إضافيين لتنفيذ مشاريع التعاون التقني.
    The recovery of these deposits is dependent on obtaining permission to export the relevant plant, vehicles and equipment. UN ويعتمد استرداد هذه الودائع على الحصول على تصريح بتصدير المصنع أو المركبات أو المعدات المعنية.
    Such access is also dependent on obtaining a permit from the Israeli authorities. UN ويتوقف هذا الوصول أيضا على الحصول على تصريح من السلطات الإسرائيلية.
    In 2013, efforts focused on obtaining better background data, especially from national surveys, to improve the statistical basis of the calculation and to increase the number of indicators on which food security is assessed. UN وفي عام 2013، ركزت الجهود على الحصول على بيانات أساسية أفضل، لا سيما من الدراسات الاستقصائية الوطنية، لتحسين القاعدة الإحصائية للحساب، وزيادة عدد المؤشرات التي يتم على أساسها تقييم الأمن الغذائي.
    The Forum would focus more closely on obtaining European Union funds for investment in Gibraltar. UN وسيركز المحفل بصورة أوثق على الحصول على أموال من الاتحاد اﻷوروبي للاستثمار في جبل طارق.
    The emphasis would be on obtaining the services of experts of the very highest technical excellence. UN على أن ينصب التركيز على الحصول على خدمات خبراء من أرفع درجات الامتياز التقني.
    (c) Establishing clear guidelines on obtaining external training and widely disseminating them. (SP-04-003-006) (para. 58). UN (ج) وضع مبادئ توجيهية واضحة تتعلق بالاستفادة من التدريب الخارجي ونشرها على نطاق واسع (SP-04-003-006)(الفقرة 58).
    Hence, steps are being taken to educate staff on obtaining premium asthma care. UN ومن ثم، يجري اتخاذ خطوات لتوعية الموظفين بخصوص الحصول على رعاية ممتازة بشأن الربو.
    In order to enter and to park at Headquarters, delegation cars must have United Nations diplomatic licence plates ( " D " plates) plus a special identification decal (neptune blue) for the forty-ninth session of the General Assembly. (For information on obtaining parking decals, please see page 67.) UN يتطلب دخول سيارات الوفود ووقوفها في المقر أن تحمل اللوحات الدبلوماسية لﻷمم المتحدة ( " D " Plates) باﻹضافة الى لصائق تعريف خاصة )باللون اﻷزرق البحري( للدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة )لمعرفة كيفية الحصول على لصائق وقوف السيارات، يرجى الرجوع الى الصفحة ٢٧(.
    (b) The competent authorities will have to weigh the effect of a domestic legal restriction on obtaining information in a country that requests information from another country not under a similar domestic legal restriction. UN (ب) سيتعين على السلطات المختصة قياس أثر القيود القانونية المحلية على عملية الحصول على المعلومات في بلد يطلب المعلومات من بلد آخر لا يخضع لقيد قانوني محلي مماثل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد