Separate recorded votes have been requested on operative paragraphs 4 and 15 of the draft resolution. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرتين 4 و 15 من منطوق مشروع القرار. |
Cuba abstained in the vote on the resolution as a whole, as well as in the separate votes on operative paragraphs 3 and 6. | UN | امتنعت كوبا عن التصويت على القرار في مجموعه، وأيضا في التصويتين المنفصلين على الفقرتين 3 و 6 من المنطوق. |
Separate votes have been requested on operative paragraphs 7 and 18 of draft resolution G. | UN | وقد طُلب إجراء تصويتين منفصلين على الفقرتين ٧ و ١٨ من مشروع القرار زاي. |
A separate vote has been requested on operative paragraphs 4, 13, 15 and 17 of draft resolution II. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرات ٤ و ١٣ و ١٥ و ١٧ من منطوق مشروع القرار الثاني. |
My delegation has reservations on operative paragraphs 2, 4 and 8 on the continuing operation of the Register and its further development. | UN | ولدى وفدي تحفظات على الفقرات 2 و 4 و 8 من المنطوق بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره. |
In accordance with rule 129 of the rules of procedure, the Committee would proceed to take a separate vote on operative paragraphs 2 and 4. | UN | ووفقا للمادة ١٢٩ من النظام الداخلي، ستبدأ اللجنة في إجراء تصويت منفصل بشأن الفقرتين ٢ و ٤ من المنطوق. |
340. At the request of the representative of the Russian Federation, a roll—call vote was taken on operative paragraphs 2 (a), 3 (h), 3 (j), 3 (k) and 3 (m) together. | UN | ٠٤٣- وبناء على طلب ممثل اﻹتحاد الروسي أجري تصويت بنداء اﻷسماء على فقرات المنطوق ٢)أ( و٣)ح( و٣)ي( و٣)ك( و٣)م( معا. |
Separate votes have been requested on operative paragraphs 4 and 13. | UN | طُلب إجراء تصويتين منفصلين على الفقرتين 4 و 13 من منطوق مشروع القرار. |
Separate recorded votes have been requested on operative paragraphs 2 and 3. | UN | طُلب أجري تصويتين مسجلين منفصلين على الفقرتين 2 و 3 من منطوق مشروع القرار. |
79. At the request of Mr. Alfonso Martínez, separate votes were taken on operative paragraphs 4 and 6, as revised. | UN | 79- وبناءً على طلب السيد ألفونسو مارتينيس، أُجري تصويتان منفصلان على الفقرتين 4 و6 من المنطوق، بصيغتهما المنقحة. |
The representative of the United States made a statement in which he requested separate votes on operative paragraphs 14 and 15 of the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان طلب فيه إجراء تصويت منفصل على الفقرتين 14 و 15 من منطوق مشروع القرار. |
For all these reasons, my delegation abstained in the vote on operative paragraphs 6 and 12. | UN | ولهذه الأسباب، امتنع وفدنا عن التصويت على الفقرتين 6 و 12. |
Separate votes have been requested on operative paragraphs 1 and 9. | UN | طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرتين 1 و 9 من مشروع القرار الثالث عشر. |
Separate recorded votes have been requested on operative paragraphs 2 and 3. | UN | طلب إجراء تصويتين مسجلين منفصلين على الفقرتين 2 و 3. |
Separate votes have been requested on operative paragraphs 14 and 16 of draft resolution XXIV. I shall first put to the vote operative paragraph 14. | UN | لقد طلب إجراء تصويتين منفصلين على الفقرتين 14 و 16 من مشروع القرار الرابع والعشرين. أطرح للتصويت أولا الفقرة 14. |
Separate votes have been requested on operative paragraphs 1, 2, 4 and 5. | UN | طلب إجراء تصويت منفصــل على الفقرات ١ و ٢ و ٤ و ٥ من المنطوق. |
Separate votes have been requested on operative paragraphs 2, 4 and 12. | UN | قد طُلب إجراء تصويتات منفصلة على الفقرات ٢ و ٤ و ١٢ مــن المنطـوق. |
A separate, recorded vote has been requested on operative paragraphs 1, 2, 4 and 5. | UN | طُلب أجـراء تصويت مسجل منفصل على الفقرات ١ و ٢ و ٤ و ٥ من المنطوق. |
13. At the 47th meeting, on 16 November, the representative of the Russian Federation made a statement in which he requested a separate vote on operative paragraphs 4, 13, 15 and 17 of the draft resolution. | UN | ١٣ - وفي الجلسة ٤٧، المعقودة في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان طلب فيه تصويتا منفصلا على الفقرات ٤ و ١٣ و ١٥ و ١٧ من منطوق مشروع القرار. |
The CHAIRMAN announced that the representative of the Russian Federation had requested a recorded vote on operative paragraphs 2 and 4, and on the draft resolution as a whole. | UN | ٥٣ - الرئيس: أعلن أن ممثل الاتحاد الروسي طلب إجراء تصويت مسجل بشأن الفقرتين ٢ و ٤ من المنطوق وبشأن مشروع قرار برمته. |
353. At the request of the representative of the Russian Federation, a roll—call vote was taken on operative paragraphs 22, 25, 29 (b), 30, 33 and 35 together. | UN | ٣٥٣- وبناء على طلب ممثل اﻹتحاد الروسي، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على فقرات المنطوق ٢٢ و٥٢ و٩٢)ب( و٠٣ و٣٣ و٥٣ معاً. |
Separate votes have been requested on operative paragraphs 3, 4 and 5 of draft resolution XXV. Are there any objections to these requests? There are none. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على كل من الفقرات 3 و 4 و 5 من منطوق مشروع القرار الخامس والعشرين. هل توجد أي اعتراضات على هذه الطلبات؟ لا يوجد اعتراض. |