ويكيبيديا

    "on outputs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على النواتج
        
    • عن النواتج
        
    • المتعلقة بالنواتج
        
    • على أساس النواتج
        
    A results-based culture focuses on outputs and results; where and how these are achieved are secondary considerations. UN والثقافة القائمة على تحقيق النتائج تُركز على النواتج والنتائج المتحققة؛ أما أين وكيف يمكن تحقيقها فهذه اعتبارات ثانوية.
    The programme budget continued to be based on outputs and not on expected accomplishments. UN فما زالت الميزانية البرنامجية قائمة على النواتج لا على الإنجازات المتوقعة.
    A results-based culture focuses on outputs and results; where and how these are achieved are secondary considerations. UN والثقافة القائمة على تحقيق النتائج تُركز على النواتج والنتائج المتحققة؛ أما أين وكيف يمكن تحقيقها فهذه اعتبارات ثانوية.
    The loss of staff and destruction of records adversely impacted the reporting on outputs delivered before the earthquake. UN وخلفت خسارة الموظفين وتلف السجلات أثرا سلبيا على الإبلاغ عن النواتج التي أنجزت قبل وقوع الزلزال.
    In other words, information on outputs is provided without related information on impact and consequent outcomes. UN وبعبارة أخرى، تقدم المعلومات عن النواتج دون معلومات عن أثرها أو نتائجها.
    Data on outputs reflect the total number. UN وتعكس البيانات المتعلقة بالنواتج العدد الإجمالي.
    This focus on outputs is proposed at the present time to give the best chance of providing results that are representative of different countries and regions. UN وقد اقترح هذا التركيز على النواتج في الوقت الراهن لتهيئة أفضل الفرص لتحقيق النتائج المعبرة عن مختلف البلدان والأقاليم.
    The Advisory Committee holds the view that the performance report, with its focus on outputs produced, is an inadequate vehicle for institutional accountability. UN وترى اللجنة الاستشارية أن تقرير الأداء، بتركيزه على النواتج المنجزة، وسيلة غير كافية للمساءلة المؤسسية.
    At FAO, its Council has accepted the definition of efficiency savings as reductions in the cost of inputs without material negative impact on outputs. UN ففي منظمة اﻷغذية والزراعة، وافق مجلسها على تعريف للوفورات المتعلقة بالكفاءة باعتبارها تخفيضات في تكاليف المدخلات دون أثر سلبي ملموس على النواتج.
    The focus was no longer on outputs and activities but rather on expected accomplishments and how to measure their achievement. UN إذ لم يعد الاهتمام ينصب على النواتج والأنشطة، بل صار منصبا على الإنجازات المتوقعة وسبل قياس تحقيقها.
    As a result, there has been little alternative other than to focus measurement essentially on outputs and expected accomplishments. UN ونتيجة لذلك، لم يكن من خيار سوى التركيز أساسا في عملية القياس على النواتج والإنجازات المتوقعة.
    The focus is no longer on outputs and activities but on expected accomplishments and on how to measure whether or not they have been achieved. UN ولم يعد التركيز ينصب على النواتج والأنشطة، بل على الإنجازات المتوقعة وكيفية قياس ما إذا كانت قد تحققت أم لم تتحقق.
    The Advisory Group also recommended the creation, by 2008, of a standardized reporting and monitoring framework, focusing on outputs and achievements. UN وأوصى الفريق الاستشاري بوضع صيغة موحدة لإعداد التقارير والرصد بحلول عام 2008 مع التركيز على النواتج والإنجازات.
    The systems must be overhauled so that they focused on outputs rather than processes. UN ولا بد من إصلاح النظم لكي تركز على النواتج أكثر من تركيزها على العمليات.
    Its evaluation functions have been updated following an external assessment and is now more focused on outputs and impact. UN واستكملت وظائف التقييم التي يضطلع بها في أعقاب تقييم خارجي ويركز اﻵن كثيرا على النواتج واﻷثر.
    In future, information should be given on outputs that are discontinued as a result of an analysis of their continued relevance. UN وينبغي مستقبلا تقديم معلومات عن النواتج التي يتم وقفها نتيجة لتحليل مدى أهمية استمرارها.
    Detailed information is reported by project managers on outputs and the resources that went into producing them. UN ويقدم مديرو المشاريع معلومات مفصلة عن النواتج والموارد التي استخدمت في إنتاجها.
    They shall also report on outputs as established by the relevant regulations and rules. UN ويقدمون تقارير أيضا عن النواتج على النحو المنصوص عليه في الأنظمة والقواعد ذات الصلة.
    It expressed support for the conclusions and recommendations in paragraphs 38 and 41 of the report of CPC, and assumed that information on outputs would continue to be given. UN وأعربت عن تأييدها للاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفقرتين 38 و 41 من تقرير اللجنة، كما اعتبرت أن تقديم المعلومات عن النواتج سيستمر.
    To support the shift from reporting primarily on outputs to emphasizing reporting on results, a strategy was developed early in the biennium to engage programme managers at several key points during the cycle. UN ولدعم التحول من الإبلاغ وبشكل رئيسي عن النواتج إلى التركيز على الإبلاغ عن النتائج المحققة، تم وضع استراتيجية في مطلع فترة السنتين بهدف إشراك مديري البرامج في مراحل متعددة رئيسية خلال الدورة.
    In the programme performance report, information and the mandate for the changes are provided on outputs that have been added, deleted or modified subsequent to the submission of the Secretary-General's proposed programme budget. UN ويتضمن تقرير أداء البرامج معلومات عن النواتج التي أضيفت أو حُذفت أو عُدلت بعد تقديم الأمين العام للميزانية البرنامجية المقترحة، والولاية لمثل هذه التغييرات.
    In addition, the Advisory Group recommended improved quality of reporting on outputs and achievements for 2007 based on the analysis of reports received from participating humanitarian agencies. UN وبالإضافة إلى ذلك، أوصى الفريق الاستشاري بتحسين نوعية التقارير المتعلقة بالنواتج والإنجازات التي تحققت في عام 2007 استنادا إلى تحليل التقارير الواردة من وكالات الإغاثة الإنسانية المشاركة.
    Since it concentrated on outputs, it could not focus on determining the continued relevance and effectiveness of those outputs. UN وهي إذ تقوم على أساس النواتج لا تتيح التحقق مما إذا كانت النواتج لا تزال ذات صلة أو مما إذا كانت فعالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد