ويكيبيديا

    "on participation in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن المشاركة في
        
    • على المشاركة في
        
    • عن المشاركة في
        
    • المتعلق بالمشاركة في
        
    • المتعلقة بالمشاركة في
        
    • تتعلق بالمشاركة في
        
    • بشأن الاشتراك في
        
    • فيما يتعلق بالمشاركة في
        
    • عن المشارَكة في
        
    • تُعنى بمشاركتها في
        
    • عن الالتحاق بالتعليم
        
    :: Collect systematic and longitudinal sex-disaggregated data on participation in all sectors of science, technology and innovation systems. UN :: جمع بيانات منتظمة وطولية مصنفة بحسب الجنس بشأن المشاركة في جميع قطاعات العلوم والتكنولوجيا والنظم الابتكارية.
    Let me say a word on participation in the Kimberley Process, the continued interest in which clearly demonstrates its strength and credibility. UN واسمحوا لي أن أقول كلمة بشأن المشاركة في عملية كيمبرلي، التي يعد استمرار الاهتمام بها تجليا لقوتها ومصداقيتها.
    The review panel also noted limitations on participation in the work of the IOTC Commission. UN ولاحظ فريق الاستعراض أيضا القيود المفروضة على المشاركة في أعمال اللجنة.
    A rights-based approach accordingly brings a focus on participation in planning and decision-making and on access to information, as well as accountability. UN فاتباع نهج قائم على الحقوق يقتضي التركيز على المشاركة في التخطيط واتخاذ القرار وعلى الوصول إلى المعلومات، فضلا عن المساءلة.
    There was some information on participation in the judiciary and the State was clearly aware of the underrepresentation of women in certain judicial bodies. UN وتوجد بعض المعلومات عن المشاركة في الجهاز القضائي، وعن إدراك الدولة بوضوح لنقص تمثيل المرأة في بعض الهيئات القضائية.
    9. Report of the Implementation Support Unit (including report on participation in the confidence-building measures). UN 9- تقرير وحدة دعم التنفيذ (بما في ذلك التقرير المتعلق بالمشاركة في تدابير بناء الثقة).
    The " Lund Recommendations " and the Flensberg principles on participation in public life were examples of measures which might be taken to accommodate the interests of different groups. UN و " توصيات لوند " ومبادئ فلنسبرغ المتعلقة بالمشاركة في الحياة العامة تعد أمثلة عن هذه التدابير التي يمكن اتخاذها لمراعاة مصالح مختلف الفئات.
    Starting from rather general provisions on participation in the conduct of public affairs, recent developments spell out the requirements in more detail. UN وانطلاقا من أحكام عامة تتعلق بالمشاركة في تسيير الشؤون العامة، توضح التطورات الأخيرة الاحتياجات بمزيد من التفصيل.
    Information on participation in the Programme is available at http://www.unesco.org/water/wwap/index.shtml. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات بشأن المشاركة في الموقع http://www.unesco.org/water/wwap/index.shtml.
    The Special Rapporteur particularly encourages a broader discussion among all relevant actors on participation in the context of emergencies; UN وتشجع المقررة الخاصة بوجه خاص إجراءَ مناقشات أوسع فيما بين جميع الجهات المعنية بشأن المشاركة في سياق حالات الطوارئ؛
    6 workshops conducted with an average of 35 participants from civil society organizations in El Fasher, Nyala and El Geneina on participation in the Sirte peace talks UN نظمت 6 حلقات عمل بلغ متوسط عدد المشاركين فيها 35 مشاركاً من منظمات المجتمع المدني في الفاشر ونيالا والجنينة بشأن المشاركة في محادثات السلام في سرت
    Regarding question 21 on participation in public life, he said that since 1990 all citizens had been free to found political parties or to organize trade unions, even in the civil service. UN أما بالنسبة للسؤال 21 بشأن المشاركة في الحياة العامة، فقال إن جميع المواطنين يتمتعون منذ عام 1990 بحرية تشكيل الأحزاب السياسية أو نقابات العمال، حتى في إطار الخدمة المدنية الرسمية.
    Some entities have focused on participation in elections. UN وركزت بعض الكيانات على المشاركة في الانتخابات.
    While acknowledging that these actors play significant roles, the present report focuses on participation in national processes. UN وبينما يُسلِّم التقرير بأن لهذه الجهات الفاعلة دورا هاما، فإنه يركز على المشاركة في العمليات الوطنية.
    Annual interactive debate on the rights of persons with disabilities focusing on participation in political and public life UN حوار تفاعلي سنوي بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، يركز على المشاركة في الحياة السياسية والعامة
    Statistics on participation in Danish as a second language course UN إحصاءات عن المشاركة في دورات اللغة الدانمركية باعتبارها لغة ثانوية
    A detailed programme and information on participation in the ceremony will be circulated prior to the event in Istanbul. UN ويعمَّم برنامج مفصل ومعلومات عن المشاركة في المراسم قبل انعقاد المؤتمر في اسطنبول.
    15:00 Agenda Item 9: Report of the Implementation Support Unit (including report on participation in the confidence-building measures) UN 00/15 البند 9 من جدول الأعمال: تقرير وحدة دعم التنفيذ (بما في ذلك التقرير المتعلق بالمشاركة في تدابير بناء الثقة)
    The decree on participation in education (April 2004) stipulates that the Flemish Education Council has to be composed of at least 1/3 women. UN ينص المرسوم المتعلق بالمشاركة في التعليم (نيسان/أبريل 2004) على أن يتألف مجلس التعليم الفلمندي بحيث يكون ثلثه على الأقل من النساء.
    In accordance with the parties' directives on participation in or monitoring of activities in other forums, the Secretariat has participated in and contributed to several meetings since it last reported to the Open-ended Working Group, at its thirty-third meeting. UN 67 - وفقاً لتوجيهات الأطراف المتعلقة بالمشاركة في أنشطة المنتديات الأخرى أو رصدها، قامت الأمانة بالمشاركة والمساهمة في عدة اجتماعات منذ آخر تقرير قدمته بهذا الشأن إلى الاجتماع الثالث والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية.
    This minimum set includes indicators on participation in productive activities. UN وهذه المجموعة الدنيا تضم مؤشرات تتعلق بالمشاركة في الأنشطة الإنتاجية.
    There have also been contacts between FAO and national Governments on participation in the network. UN كما جرت اتصالات بين المنظمة والحكومات الوطنية بشأن الاشتراك في الشبكة.
    The national youth strategy of Tunisia was strengthened through the creation of citizenship and human rights clubs, active in youth-led initiatives on participation in the democratic process. UN وعُززت الاستراتيجية الوطنية للشباب في تونس من خلال إنشاء نوادي التربية على المواطنة وحقوق الإنسان، النشطة في المبادرات التي يقودها الشباب فيما يتعلق بالمشاركة في العملية الديمقراطية.
    Information on participation in the United Nations Joint Staff Pension Fund UN معلومات عن المشارَكة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    43. The United Nations country teams, should, where appropriate, establish country-specific consultative structures for minorities on participation in political processes. UN 43- وينبغي أن تنشئ أفرقة الأمم المتحدة القطرية، عند الاقتضاء، هياكل استشارية للأقليات خاصة بكل بلد تُعنى بمشاركتها في الحياة السياسية.
    Annual data on participation in tertiary education according to ISCED97 UN البيانات السنوية عن الالتحاق بالتعليم العالي بحسب التصنيف الدولي الموحد للتعليم لعام 1997

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد