ويكيبيديا

    "on pensions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على المعاشات التقاعدية
        
    • بشأن المعاشات التقاعدية
        
    • المعنية بالمعاشات التقاعدية
        
    • المتعلقة بالمعاشات التقاعدية
        
    • المتعلق بالمعاشات التقاعدية
        
    • الخاص بالمعاشات التقاعدية
        
    • في المعاشات
        
    Total expenditures on pensions under the National Insurance Scheme in 2012 were NOK 345 209 million. UN 58- وبلغ إجمالي النفقات على المعاشات التقاعدية بموجب نظام التأمين الوطني 209 345 مليون كرونة في عام 2012.
    The lack of equality in the emoluments of judges also has a bearing on pensions, the amount of which generally corresponds to 50 per cent of a judge's salary after a full nine-year term. UN وترتب على غياب المساواة في مكافآت القضاة تبعات أيضا على المعاشات التقاعدية التي تمثل بصفة عامة نسبة 50 في المائة من مرتب القاضي بعد مدة عضوية كاملة من تسع سنوات.
    The Board was ready to collaborate with the Commission in the review of the pay and benefits system, in particular on those aspects that had a direct or indirect impact on pensions. UN والمجلس على استعداد للتعاون مع اللجنة في استعراض نظام الأجور والاستحقاقات، خاصة في الجوانب التي تحدث أثرا مباشرا على المعاشات التقاعدية.
    Ukraine has also signed 13 bilateral treaties in the field of employment and social protection, 7 bilateral treaties in the field of social assistance and 21 international treaties on pensions. UN ووقعت أوكرانيا أيضا على 13 معاهدة ثنائية في ميدان العمالة والحماية الاجتماعية، و 7 معاهدات ثنائية في ميدان المساعدة الاجتماعية و 21 معاهدة دولية بشأن المعاشات التقاعدية.
    Act on pensions in gratitude and recognition of services to the country UN القرار بشأن المعاشات التقاعدية عرفاناً واعترافاً بالخدمات المقدمة للبلد
    Joint Technical Committee on pensions UN اللجنة التقنية المشتركة المعنية بالمعاشات التقاعدية
    155. The Working Group also gave further consideration to the impact that substantial devaluation had on pensions. UN 155 - وقد أجرى الفريق العامل أيضا مزيدا من البحث في تأثير الانخفاض الكبير في قيمة العملات على المعاشات التقاعدية.
    24. There would be long-term effects on pensions. UN ٢٤ - وستكون ثمة آثار طويلة اﻷجل على المعاشات التقاعدية.
    If the taxes on pensions are lower than the staff assessment rates, the difference is calculated in terms of a special index for pensioners. UN فإذا كانت الضرائب المستحقة على المعاشات التقاعدية أقل من معدلات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، يحسب الفرق على شكل رقم قياسي خاص ﻷصحاب المعاشات التقاعدية.
    If the taxes on pensions are lower than the staff assessment rates, the difference is calculated in terms of a special index for pensioners. UN فإذا كانت الضرائب المستحقة على المعاشات التقاعدية أقل من معدلات الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، يحسب الفرق على شكل رقم قياسي خاص ﻷصحاب المعاشات التقاعدية.
    53. The total expenditures on pensions under the National Insurance Scheme in 2008 were NOK 264,197 million. UN 53- وبلغ إجمالي النفقات على المعاشات التقاعدية بموجب نظام التأمين الوطني 197 264 مليون كرونة في عام 2008.
    It should be recalled that during the last round of surveys, General Service salaries were frozen in many headquarters duty stations for several years, with an equally devastating effect on pensions. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن مرتبات فئة الخدمات العامة، أثناء الجولة اﻷخيرة من الدراسات الاستقصائية، قد جمدت في كثير من مراكز عمل المقار لسنوات عدة، مع ما يترتب عليها من تأثير مدمر بنفس القدر على المعاشات التقاعدية.
    In addition, in April 2011, new legislation on pensions was passed by the House of Peoples Representatives with this legislation foreseeing that special provisions would be extended to the survivor of a pensioner if that person has a disability. UN وإلى جانب هذا، فقد أقر مجلس نواب الشعب تشريعات جديدة بشأن المعاشات التقاعدية تتوخى توسيع نطاق بعض الأحكام الخاصة لتشمل وريث صاحب معاش تقاعدي إذا كان معاقاً.
    In addition, in April 2011, new legislation on pensions was passed by the House of Peoples Representatives with this legislation foreseeing that special provisions would be extended to the survivor of a pensioner if that person has a disability. UN وإلى جانب ذلك، فقد أقر مجلس نواب الشعب تشريعات جديدة بشأن المعاشات التقاعدية تتوخى توسيع نطاق بعض الأحكام الخاصة لتشمل ورثة صاحب المعاش التقاعدي إذا كان معاقاً.
    (vi) Prepare materials for and participate in briefing sessions on pensions for pre-retirement programmes and on visits to offices of the member organizations, retiree associations etc. UN ' ٦` إعداد المواد لﻹفادات بشأن المعاشات التقاعدية لبرامج التقاعد المسبق والمشاركة فيها وإجراء زيارات ميدانية إلى مكاتب المنظمات اﻷعضاء وجمعيات المتقاعدين وما إلى ذلك.
    109. The ageing of the population, along with changes in the workforce dynamics of older persons, have helped shape the debate on pensions. UN 109 - ساعدت شيخوخة السكان، والتغيرات التي طرأت على ديناميات القوة العاملة للمسنين، في تحديد شكل المناقشات بشأن المعاشات التقاعدية.
    First meeting of the Joint Technical Committee on pensions (art. 5.4) UN الاجتماع الأول للجنة التقنية المشتركة المعنية بالمعاشات التقاعدية (المادة 5-4)
    5. Joint Technical Committee on pensions UN 5 - اللجنة التقنية المشتركة المعنية بالمعاشات التقاعدية
    Establishment of Joint Technical Committee on pensions (art. 5.1) UN إنشاء اللجنة التقنية المشتركة المعنية بالمعاشات التقاعدية (المادة 5-1)
    44. Paragraphs 97 to 132, on pensions in payment, provided a summary of the review undertaken. UN 44 - وأوضحت أن الفقرات من 97 إلى 132 المتعلقة بالمعاشات التقاعدية المدفوعة طُرحت موجزا للاستعراض الذي تم إجراؤه.
    The decision on pensions was taken after an in-depth analysis of pensions at six duty stations. UN وقد اتخذ القرار المتعلق بالمعاشات التقاعدية بعد تحليل متعمق للمعاشات التقاعدية في ستة من مراكز العمل.
    (c) The Law on pensions of Private Social Insurance; UN (ج) القانون الخاص بالمعاشات التقاعدية لنظام التأمينات الاجتماعية الخاص؛
    The lack of equality in the emoluments of judges also has a bearing on pensions, the amounts of which generally correspond to 50 per cent of a judge's salary after a full nine-year term. UN كما أن عدم تساوي مكافآت القضاة يؤثر في المعاشات التقاعدية التي تعادل عموما نسبة 50 في المائة من مرتب القاضي بعد فترة ولاية كاملة مدتها تسع سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد