ويكيبيديا

    "on political issues" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن المسائل السياسية
        
    • بشأن القضايا السياسية
        
    • على المسائل السياسية
        
    • بشأن مسائل سياسية
        
    • في القضايا السياسية
        
    • في المسائل السياسية
        
    • بشأن قضايا سياسية
        
    • على القضايا السياسية
        
    • عن المسائل السياسية
        
    • المتعلقة بالمسائل السياسية
        
    • بشأن المواضيع السياسية
        
    • عن القضايا السياسية
        
    • على صعيد القضايا السياسية
        
    • لمعالجة القضايا السياسية
        
    Neither is it the intention of GUAM to open discussion on political issues pertaining to the resolution of those conflicts. UN ولا تعتزم غوام أن تفتح المناقشة بشأن المسائل السياسية المتصلة بتسوية تلك الصراعات.
    They maintained their position that progress on the question of refugees must be linked to progress on political issues. UN وتمسكت هذه السلطات بموقفها في أن التقدم بشأن مسألة اللاجئين يجب أن يرتبط بإحراز تقدم بشأن المسائل السياسية.
    (ii) The correspondence of the Secretary-General on political issues with States, intergovernmental bodies and non-governmental organizations; UN ' ٢ ' مراسلات اﻷمين العام بشأن القضايا السياسية والموجهة إلى الدول والهيئات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية؛
    (ii) The correspondence of the Secretary-General on political issues with States, intergovernmental bodies and non-governmental organizations; UN ' ٢ ' مراسلات اﻷمين العام بشأن القضايا السياسية والموجهة إلى الدول والهيئات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية؛
    The three parties agreed to focus on political issues and to start their work by adopting a declaration of principles. UN واتفقت الأطراف الثلاثة على التركيز على المسائل السياسية والبدء في عملها باعتماد إعلان المبادئ.
    United States support of the organization's application for consultative status did not reflect a position on political issues. UN ولا يعكس تأييد الولايات المتحدة طلب هذه المنظمة الحصول على المركز الاستشاري موقفا بشأن مسائل سياسية.
    The Court decided that despite those events, the complainant had continued to work as a journalist in his home country; in addition, according to the content of his 2008 visa application, he was employed by a newspaper and worked as a journalist and editor on political issues. UN ورأت المحكمة أن صاحب الشكوى قد استمر في العمل كصحفي في بلده الأصلي رغم هذين الحدثين؛ وإضافة إلى ذلك، تَبينَ حسب محتوى الطلب الذي قدمه في عام 2008 للحصول على تأشيرة أنه كان يعمل لحساب إحدى الصحف صحفياً ومحرراً في القضايا السياسية.
    These factors contributed to an increased demand for coordinated political analysis, including constant liaison with the expanding international presence in Afghanistan on political issues and coordination of key priorities within the Mission and with United Nations Headquarters. UN وساهمت هذه العوامل في زيادة الطلب على التحليلات السياسية المنسقة، بما في ذلك الاتصالات المستمرة مع الوجود الدولي المتزايد في أفغانستان بشأن المسائل السياسية وتنسيق الأولويات الأساسية مع البعثة ومع مقر الأمم المتحدة.
    The different ethnic communities also interact on political issues through IAC, KTC and the municipal councils. UN وهناك تعامل أيضا بين مختلف الأقليات العرقية بشأن المسائل السياسية من خلال المجلس الإداري المؤقت ومجلس كوسوفو الانتقالي والمجالس البلدية.
    First session on political issues UN الجلسة الأولى بشأن المسائل السياسية
    First session on political issues UN الجلسة الأولى بشأن المسائل السياسية
    The agreement included points on troop repositioning, a monitoring and verification mechanism and the commencement of a dialogue on political issues. UN وشمل الاتفاق نقاطا بشأن إعادة تنظيم القوات، وآلية للرصد والتحقق، وبدء حوار بشأن القضايا السياسية.
    He underlined the need for national reconciliation and called on the opposition to engage in dialogue on political issues. UN وشدد على ضرورة تحقيق المصالحة الوطنية ودعا المعارضة إلى الحوار بشأن القضايا السياسية.
    Remarks by the military leadership on political issues have reportedly reinforced perceptions that the military still exercises power. UN وأفادت تقارير بأن ملاحظات القيادة العسكرية بشأن القضايا السياسية قد عزّزت الرؤى القائلة بأن الجيش لا يزال يمارس السلطة.
    The Panel held two sessions: one focused on political issues and the other on economic issues. UN تركزت الجلسة الأولى على المسائل السياسية على حين تركزت الجلسة الثانية على المسائل الاقتصادية.
    Instead of establishing an office, he proposed the appointment of a special envoy to focus on political issues in the subregion. UN وبدلا من إنشاء مكتب، اقترح تعيين مبعوث خاص، للتركيز على المسائل السياسية في المنطقة دون الإقليمية.
    UNOAU also coordinates closely with UNOCA on political issues related to LRA. UN كما ينسّق مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي على نحو وثيق مع مكتب الأمم المتحدة لمنطقة وسط أفريقيا بشأن مسائل سياسية تتعلق بجيش الرب للمقاومة.
    The Court decided that despite those events, the complainant had continued to work as a journalist in his home country; in addition, according to the content of his 2008 visa application, he was employed by a newspaper and worked as a journalist and editor on political issues. UN ورأت المحكمة أن صاحب الشكوى قد استمر في العمل كصحفي في بلده الأصلي رغم هذين الحدثين؛ وإضافة إلى ذلك، تَبينَ حسب محتوى الطلب الذي قدمه في عام 2008 للحصول على تأشيرة أنه كان يعمل لحساب إحدى الصحف صحفياً ومحرراً في القضايا السياسية.
    68. As the parties take the first steps in implementing the Comprehensive Peace Agreement, it is worth noting that progress made on political issues and ceasefire monitoring will matter little if the lives of ordinary Sudanese do not improve. UN 68 - وتجدر الإشارة، إلى أنه فيما يتخذ الطرفان أولى الخطوات لتنفيذ اتفاق السلام الشامل، فإن التقدم المحرز في المسائل السياسية ورصد وقف إطلاق النار لن يكون له قيمة تذكر إذا لم تتحسن حياة المواطن السوداني العادي.
    We do not make any decisions on political issues. Open Subtitles نحن لانتخذ أي قرارات بشأن قضايا سياسية
    Since the late 1950s, Africa has had relations with Southern countries focusing mostly on political issues. UN فقد أقامت أفريقيا منذ أواخر الخمسينات من القرن العشرين علاقات مع دول الجنوب ركزت في الغالب على القضايا السياسية.
    Prepares reports and summaries on political issues as required and briefs visitors and journalists on the role of UNOMIG. UN ويعد تقارير وملخصات عن المسائل السياسية حسب الاقتضاء ويطلع الزوار والصحفيين على دور بعثة المراقبين في جورجيا.
    26. It is also asserted that Abassi Madani and Ali Benhadj, respectively president and vicepresident of an opposition party, have been prosecuted and sentenced because of their opinions and convictions on political issues. UN 26- وقيل أيضا إن عباسي مدني وعلي بلحاج، وهما رئيس حزب معارض ونائبه على التوالي، قد حوكما وأدينا بسبب آرائهما واعتقاداتهما المتعلقة بالمسائل السياسية.
    (f) Providing information and guidance on political issues for the benefit of other UNAMA activities; UN (و) توفير المعلومات والإرشاد بشأن المواضيع السياسية لصالح الأنشطة الأخرى التي تضطلع بها البعثة؛
    He has written several books on political issues and development. UN وألَّف المرشح عدة كتب عن القضايا السياسية وعن التنمية.
    The Abkhaz side continues to link progress on the question of refugees to progress on political issues. UN ولا يزال الجانب اﻷبخازي يربط بين التقدم بشأن مسألة اللاجئين والتقدم على صعيد القضايا السياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد