ويكيبيديا

    "on population in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعني بالسكان في
        
    • المعنية بالسكان في
        
    • المتعلق بالسكان في
        
    • على عامة السكان
        
    Such a need had developed since the World Population Conference at Bucharest in 1974 and the International Conference on Population in Mexico City in 1984, to which many of the preceding speakers have alluded. UN لقد ظهرت هذه الحاجة منذ المؤتمر العالمي للسكان في بوخارست في ١٩٧٤ والمؤتمر الدولي المعني بالسكان في مكسيكو سيتي في ١٩٨٤، وقد أشار الى ذلك الكثيرون ممن سبقوني في الكلام.
    The programme elements of the current medium-term plan were prepared taking into account the priorities set by the World Population Conference in 1974 and the recommendations of the International Conference on Population in 1984. UN ولقد أعدت العناصر البرنامجية للخطة متوسطة اﻷجل الحالية مع مراعاة اﻷولويات التي حددها مؤتمر السكان العالمي في سنة ١٩٧٤ والتوصيات التي وضعها المؤتمر الدولي المعني بالسكان في سنة ١٩٨٤.
    3/ Report of the International Forum on Population in the Twenty-first Century, Amsterdam, the Netherlands, 6-9 November 1989 (New York, United Nations Population Fund, 1990), annex. UN )٣( تقرير المحفل الدولي المعني بالسكان في القرن الحادي والعشرين، امستردام، هولندا، ٦-٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩ )نيويورك، صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ١٩٩٠(، المرفق.
    Since the 1974 World Population Conference, the International Conference on Population in 1984, the International Forum on Population in the Twenty-First Century in 1989 and this year's International Conference on Population and Development in Cairo, a quantum leap has truly been achieved. UN فمنذ المؤتمر العالمي للسكان لعام ١٩٧٤، والمؤتمر الدولي المعني بالسكان المعقود في عام ١٩٨٤، والندوة الدولية المعنية بالسكان في القرن الحادي والعشرين المعقودة في عام ١٩٨٩ والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في القاهرة هذا العام، تم تحقيق قفزة هائلة حقا.
    The Office is supported by the National Population Commission, which proposes national priorities in the population and development field on the basis of information from consultative bodies, namely, the Interregional Population Commissions at the regional level and the Specialized Technical Task Forces on Population in the various Government departments. UN ويتلقى المكتب الدعم من اللجنة الوطنية للسكان التي تقترح اﻷولويات الوطنية في ميدان السكان والتنمية على أساس معلومات ترد من الهيئات الاستشارية، حيث ترد تحديدا من اللجان السكانية المشتركة بين اﻷقاليم على الصعيد اﻹقليمي وفرق العمل التقنية المتخصصة المعنية بالسكان في مختلف اﻹدارات الحكومية.
    1. The subprogramme on Population in the United Nations Secretariat is the responsibility of the Population Division of the Department of Economic and Social Affairs. UN 1 - تقع مسؤولية البرنامج الفرعي المتعلق بالسكان في الأمانة العامة للأمم المتحدة على عاتق شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    In the third sentence, replace the words " possible undesirable effects on " with the words " impact on Population in " . UN يستعاض عن عبارة " الآثار السلبية المحتملة " بعبارة " الآثار على عامة السكان " .
    3/ Report of the International Forum on Population in the Twenty-first Century, Amsterdam, the Netherlands, 6-9 November 1989 (New York, United Nations Population Fund, 1990), annex. UN )٣( تقرير المحفل الدولي المعني بالسكان في القرن الحادي والعشرين، امستردام، هولندا، ٦-٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩ )نيويورك، صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ١٩٩٠(، المرفق.
    At the 1974 World Population Conference, held in Bucharest, the international community adopted a World Plan of Action. It recognized the link between population and economic and social development. Ten years later the United Nations convened the International Conference on Population in Mexico City. UN وفي مؤتمر السكان العالمي لعام ١٩٧٤ الذي عقد في بوخارست، اعتمد المجتمع الدولي خطة عمل عالمية اعترفت بالرابطة بين السكان وبين التنمية الاجتماعية والاقتصادية وبعد ذلك بعشر سنوات، عقدت اﻷمم المتحدة المؤتمر الدولي المعني بالسكان في المكسيك العاصمة.
    20. From its modest beginnings in the 1950s, population assistance had grown to $257 million by the time of the World Population Conference in Bucharest in 1974 and to $547 million by the time of the International Conference on Population in Mexico City in 1984. UN 20 - وارتفعت المساعدة السكانية، من بداياتها المتواضعة في الخمسينات، إلى 257 مليون دولار بحلول وقت انعقاد المؤتمر العالمي للسكان في بوخارست في 1974 وإلى 547 مليون دولار بحلول وقت انعقاد المؤتمر الدولي المعني بالسكان في مكسيكو في عام 1984.
    11/ Report of the International Forum on Population in the Twenty-first Century, Amsterdam, the Netherlands, 6-9 November 1989 (New York, United Nations Population Fund), annex. UN )١١( تقريــر المحفــل الدولــي المعني بالسكان في القرن الحادي والعشرين، امستردام، هولندا، ٦ - ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩ )نيويورك، صندوق اﻷمم المتحدة للسكان(، المرفق.
    Another important meeting that took place in the recent past was the already mentioned International Forum on Population in the Twenty-first Century, 74/ in which delegates from 79 countries participated. It was a notable international gathering that focused the world's attention on the significance of global population growth. UN ٢٦٦ - وعقد في الماضي القريب اجتماع هام آخر سبقت اﻹشارة اليه وهو المحفل الدولي المعني بالسكان في القرن الحادي والعشرين)٤٧( الذي اشترك فيه مندوبون من ٧٩ بلدا، وكان لقاء دوليا هاما وجه انتباه العالم نحو عواقب زيادة السكان في العالم.
    The International Forum on Population in the Twenty-first Century recommended an expansion of research to encompass the determinants of fertility and family-planning attitudes and behaviour, as well as family relationships, sexual behaviour and cultural barriers impeding the integration of women in the overall development process. 78/ UN وقد أوصى المحفل الدولي المعني بالسكان في القرن الحادي والعشرين بتوسيع مجال البحوث لتشمل العوامل المحددة والخصوبة واتجاهات تنظيم اﻷسرة والسلوك، وكذلك العلاقات اﻷسرية، والسلوك الجنسي والحوجز الثقافية التي تعرقل دمج المرأة في العملية الانمائية برمتها)٨٧(.
    Another important meeting that took place in the recent past was the International Forum on Population in the Twenty-First Century, 73/ in which delegates from 79 countries participated. It was a notable international gathering that focused the world's attention on the significance of global population growth. UN ٢٦٦ - وعقد في الماضي القريب اجتماع هام آخر وهو المحفل الدولي المعني بالسكان في القرن الحادي والعشرين)٧٣( الذي اشترك فيه مندوبون من ٧٩ بلدا، وكان لقاء دوليا هاما وجه انتباه العالم نحو عواقب زيادة السكان في العالم.
    78/ See Report of the International Forum on Population in the Twenty-first Century ..., p. 9. UN )٧٨( انظر تقرير الندوة الدولية المعنية بالسكان في القرن الحادي والعشرين، الصفحة ٩.
    77/ See Report of the International Forum on Population in the Twenty-first Century ..., p. 9. UN )٧٧( انظر تقرير الندوة الدولية المعنية بالسكان في القرن الحادي والعشرين، الصفحة ٩.
    As noted at the International Forum on Population in the Twenty-First Century, countries need to expand their population policies to encompass the full range of population concerns, including urban and metropolitan growth, the linkage between population and environment, general family well-being, and the condition and status of women. UN وكما لوحظ في الندوة الدولية المعنية بالسكان في القرن الحادي والعشرين، يلزم أن توسع البلدان نطاق سياساتها السكانية لكي تشمل كامل نطاق الشواغل السكانية، بما في ذلك النمو الحضري والمتروبولي، والارتباط بين السكان والبيئة، والرفاه العام لﻷسرة، وحالة المرأة ومركزها.
    Likewise, the International Forum on Population in the Twenty-first Century held in 1989, which adopted the Amsterdam Declaration on a Better Life for Future Generations, also recommended that family-planning services should be provided to improve the health of the family and to ensure a better life for future generations. UN وبالمثل، أوصت الندوة الدولية المعنية بالسكان في القرن الحادي والعشرين التي عقدت في عام ١٩٨٩، والتي اعتمدت إعلان امستردام المتعلق بتوفير حياة أفضل لﻷجيال المقبلة، بأن يتم توفير خدمات تنظيم اﻷسرة من أجل تحسين صحة اﻷسرة وضمان توفير حياة أفضل لﻷجيال المقبلة.
    17/ Report of the International Forum on Population in the Twenty-first Century, Amsterdam, the Netherlands, 6-9 November 1989 (New York, United Nations Population Fund, 1990), annex. UN )١٧( تقريــر الندوة الدولية المعنية بالسكان في القرن الحــادي والعشرين، امستردام، هولندا، ٦ - ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩ )نيويورك، صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ١٩٩٠(، المرفق.
    17/ Report of the International Forum on Population in the Twenty-first Century, Amsterdam, the Netherlands, 6-9 November 1989 (New York, United Nations Population Fund, 1990), annex. UN )١٧( تقريــر الندوة الدولية المعنية بالسكان في القرن الحــادي والعشرين، امستردام، هولندا، ٦ - ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩ )نيويورك، صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ١٩٩٠(، المرفق.
    1. The subprogramme on Population in the United Nations Secretariat is the responsibility of the Population Division of the Department of Economic and Social Affairs. UN 1 - تقع مسؤولية البرنامج الفرعي المتعلق بالسكان في الأمانة العامة للأمم المتحدة على عاتق شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    In the third sentence, replace the words " possible undesirable effects on " with the words " impact on Population in " . UN يستعاض عن عبارة " الآثار السلبية المحتملة " بعبارة " الآثار على عامة السكان " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد