ويكيبيديا

    "on principles and objectives" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن مبادئ وأهداف
        
    • المتعلق بمبادئ وأهداف
        
    • بشأن المبادئ والأهداف
        
    • المتعلق بالمبادئ والأهداف
        
    • يتناول المبادئ والأهداف
        
    • الخاص بمبادئ وأهداف
        
    • الخاص بالمبادئ واﻷهداف
        
    • المعني بمبادئ وأهداف
        
    • ومبادئ وأهداف
        
    • بشأن المبادئ والمقاصد
        
    • المتعلق بمبادئ ومقاصد
        
    • المتعلقة بالمبادئ واﻷهداف
        
    :: Decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament; UN :: مقرر بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزعها؛
    Joint statement on principles and objectives for the development of trade, economic cooperation and investment between the Russian Federation UN بيان مشترك بشأن مبادئ وأهداف تنمية التجارة والتعاون الاقتصــادي والاستثمـار بيـن الاتحـاد الروسـي والولايات المتحدة اﻷمريكية
    The decision on principles and objectives for nuclear nonproliferation and disarmament, agreed at the 1995 Conference, included a reaffirmation of the preamble and provisions of the Treaty. UN واشتمل المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين الذي تمّت الموافقة عليه في مؤتمر عام 1995 على إعادة تأكيد ديباجة وأحكام المعاهدة.
    This has been underscored by the Treaty itself and by the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament adopted in 1995 by the Conference of States Parties to the NPT. UN وقد أكدت هذا اﻷمر المعاهدة نفسها والمقرر المتعلق بمبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين، الذي اتخذه مؤتمر الدول اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار عام ١٩٩٥.
    They set out, especially in the first and last workshops, their views on a shared vision, as well as on principles and objectives. UN وفي حلقتي العمل الأولى والأخيرة على وجه الخصوص، عرضت الحكومات آراءها بشأن الرؤية المشتركة للمستقبل، وكذلك بشأن المبادئ والأهداف المتوخاة.
    NPT/CONF.2000/MC.I/CRP.4 Working paper on elements for a decision on principles and objectives, submitted by Myanmar UN NPT/CONF.2000/MC.I/CRP.4 ورقة عمل مقدمة من ميانمار تتعلق بعناصر لاتخاذ مقرر بشأن المبادئ والأهداف
    56. The Decision on principles and objectives to be adopted by the 2000 Review Conference should include commitment of all States to the objective of the total elimination of nuclear weapons. UN ٦٥ - إن المقرر المتعلق بالمبادئ والأهداف التي سيعتمدها مؤتمر استعراض المعاهدة عام ٠٠٠٢ ينبغي أن يتضمن إعلان التزام جميع الدول بهدف القضاء على الأسلحة النووية تماما.
    The 1995 Review and Extension Conference adopted in particular the Decision on principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament and a resolution on the Middle East. UN ولقد اعتمد مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام 1995 بصورة خاصة القرار بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النووي وقرارا بخصوص الشرق الأوسط.
    The highlight was, no doubt, the adoption of practical steps for systematic and progressive efforts to implement the 1995 decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament. UN ومما لا شك فيه أن النقطة البارزة فيها كانت اعتماد خطوات عملية من أجل الجهود المنظمة والتدريجية لتنفيذ مقرر 1995 بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    It also purposely avoids any of the consensus language from the NPT document on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament. UN وهو أيضا يتعمد أن يتجنﱠب ذكر أي نص اعتُمد بتوافق اﻵراء مـــن وثيقــة معاهدة عـــدم الانتشار بشأن مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    - Decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament; UN - مقرر بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛
    and paragraph 4 (c) of the 1995 Decision on " Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament " UN عام 1995 بشأن " مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي "
    1995 Decision on " Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament " UN بشأن " مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين "
    These include those identified in the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament, adopted on 11 May 1995. UN وهي تتضمن تلك المحددة في المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح، الذي اتخذ في ١١ أيار/مايو ١٩٩٥.
    These include those identified in the Decision on principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament adopted on __ May 1995. UN وهي تتضمن تلك المحددة في المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح، الذي اتخذ في ...
    We encourage all States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to fulfil this shared commitment set forth in the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament. UN ونحن نشجع جميع الدول اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية على الوفاء بهذا الالتزام المشترك الوارد في المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    5. For the European Union, it was extremely important that " the highest practicable levels of nuclear safety " should be in place everywhere in the world, as provided for in paragraph 18 of the decision on principles and objectives. UN 5 - وأضاف قائلا إن الاتحاد الأوروبي يرى أنه من المهم للغاية تطبيق " قواعد الأمان النووي بأقصى قدر ممكن " في جميع أنحاء العالم كما تنص على ذلك الفقرة 18 من المقرر بشأن المبادئ والأهداف.
    4. In recent years, the European Union had strongly promoted transparency in nuclear-related export controls, in accordance with paragraph 17 of the decision on principles and objectives. UN 4 - وأردف قائلا إن الاتحاد الأوروبي قد شجع في السنوات الأخيرة على وجه الخصوص الشفافية في مجال الرقابة على الصادرات النووية وفقا للفقرة 17 من المقرر بشأن المبادئ والأهداف.
    This decision was taken together with decision 1 on " Strengthening the review process for the Treaty " and decision 2 on " Principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament " . UN وقد اتخذ هذا القرار مع القرار 1 بشأن " تعزيز عملية الاستعراض للمعاهدة " والقرار 2 بشأن " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " .
    The decision on extension had solemnly proclaimed the political will to end nuclear proliferation; the decision to strengthen the review process had strengthened the obligation of all States parties to comply with the Treaty; and the decision on principles and objectives was the point of departure for the gradual but complete elimination of nuclear weapons. UN وقال إن القرار المتعلق بتمديد المعاهدة قد أعلن رسميا الإرادة السياسية بإنهاء الانتشار النووي؛ وإن القرار بتعزيز عملية الاستعراض قد قوّى التزام جميع الدول الأطراف بامتثال المعاهدة؛ وإن القرار المتعلق بالمبادئ والأهداف هو المنطلق لإزالة الأسلحة النووية إزالة تدريجية ولكن كاملة.
    3. Stresses the central importance of the following practical steps for the systematic and progressive efforts to implement article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, and paragraphs 3 and 4 (c) of the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty: UN 3 - تشدد على الأهمية الأساسية لاتخاذ الخطوات العملية التالية فيما يتعلق بالجهود المنظمة التدريجية الرامية إلى تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرتين 3 و 4 (ج) من القرار الذي يتناول المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، والصادر عن مؤتمر عام 2000 للأطراف في المعاهدة لاستعراضها وتمديدها():
    This too was recognized in the decision of the NPT Review and Extension Conference on principles and objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament. UN وقد سُلم بهذا أيضا في المقرر الخاص بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع اﻷسلحة النووية الذي أصدره مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها.
    Now that the CTBT negotiations have been successfully concluded, the realization of the second measure under the action programme contained in the decision on principles and objectives is called for. UN واﻵن وقد انتهت مفاوضات تلك المعاهدة بنجاح، مطلوب إعمال التدبير الثاني في إطار برنامج العمل الوارد في المقرر الخاص بالمبادئ واﻷهداف.
    Our countries would like to take this opportunity to reiterate their commitment contained in the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament adopted at the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN وتنتهز بلداننا هذه الفرصة لتعلن مجددا التزامها الوارد في المقرر المعني بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي الذي اعتمده مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، لعام ١٩٩٥.
    On 11 May of this year, the Review and Extension Conference of the States Parties of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) adopted three decisions: on strengthening the review process of the Treaty; on principles and objectives for Nuclear Non-proliferation and Disarmament; and on the extension of the NPT, as well as a resolution on the Middle East. UN في ١١ أيار/مايو من هذا العام، اتخذ مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها ثلاثة مقررات: فيما يتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة؛ ومبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين؛ وتمديد المعاهدة، كما اتخذ قرارا بشأن الشرق اﻷوسط.
    Implementation of article VI and paragraph 4 (c) of the 1995 Decision on " Principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament " UN تنفيذ المادة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " المبادئ والمقاصد من عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي "
    Regular reporting by all States parties on the implementation of article VI of the NPT and of paragraph 4 (c) of the 1995 Review Conference decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament was a precondition for successful implementation of the Treaty. UN وقال إن الإبلاغ المنتظم من جانب جميع الدول الأطراف عن تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة والفقرة 4 (ج) من قرار المؤتمر الاستعراضي لعام 1995 المتعلق بمبادئ ومقاصد عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح يعتبر شرطا مسبقا للتنفيذ الفعال للمعاهدة.
    We adopted yesterday a programme of action for nuclear disarmament, the draft of which was contained in the document on principles and objectives. UN وباﻷمس اعتمدنا برنامج عمل لنزع السلاح النووي، ويرد مشروع هذا البرنامج في الوثيقة المتعلقة بالمبادئ واﻷهداف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد