ويكيبيديا

    "on procedures" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن الإجراءات
        
    • بشأن إجراءات
        
    • عن الإجراءات
        
    • المتعلقة بالإجراءات
        
    • على إجراءات
        
    • على الإجراءات
        
    • عن إجراءات
        
    • المتعلق بالإجراءات
        
    • المتعلقة بإجراءات
        
    • المتصلة بالإجراءات
        
    • بشأن الاجراءات
        
    • المتعلق بإجراءات
        
    • يتصل بالإجراءات
        
    • حول إجراءات
        
    • فيما يتعلق بالإجراءات
        
    Formal and informal meetings of the Fifth Committee on peacekeeping matters were held and advice on procedures provided UN جلسة رسمية وغير رسمية للجنة الخامسة عقدت بشأن مسائل حفظ السلام وأسديت فيها المشورة بشأن الإجراءات
    Views from Parties on procedures and mechanisms relating to compliance. UN الآراء المقدمة من الأطراف بشأن الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال.
    :: Orientation workshops for care providers on procedures for plan implementation UN :: حلقات عمل لإرشاد مقدمي الخدمات بشأن إجراءات تنفيذ الخطة.
    Report of the Secretary-General on procedures for the establishment of DPA 08/08/2003 a firm and lasting peace and progress in fashioning a region of peace, freedom, democracy and development UN تقرير الأمين العام بشأن إجراءات إقامة سلم وطيد ودائم والتقدم المحرز في تشكيل منطقة سلم وحرية وديمقراطية وتنمية
    Multiple formats and channels, corresponding to different audiences, should be used to disseminate information on procedures. UN ينبغي استخدام أشكال وقنوات متعددة تواكب الجمهور المختلف، لنشر المعلومات عن الإجراءات.
    Co-Chairs' synthesis of submissions on procedures and mechanisms relating to compliance, including elements of a compliance system UN التوليف الذي أعده الرئيسان للمقترحات المتعلقة بالإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال، بما في ذلك عناصر نظام للامتثال
    :: 10 staff from chambers of commerce to be trained on procedures for vendor registration UN :: تدريب 10 موظفين من غرف التجارة على إجراءات تسجيل البائعين
    Formal and informal meetings of the Fifth Committee held and advice on procedures given UN اجتماعا رسميا وغير رسمي عقدتها اللجنة الخامسة، كما أُسديت المشورة بشأن الإجراءات
    Additional information should be provided on procedures for reporting rape. UN وأردفت قائلة إنه ينبغي تقديم معلومات إضافية بشأن الإجراءات المتعلقة بالإبلاغ عن الاغتصاب.
    His Government counted on the configuration to provide the means to accomplish that task as well as for suggestions on procedures. UN وأضاف أن حكومته تعتمد على التشكيلة في توفير الوسيلة لإنجاز هذه المهمة فضلا عن تقديم اقتراحات بشأن الإجراءات.
    A. Recent decisions on procedures 48 - 49 16 UN ألف - المقررات الأخيرة بشأن الإجراءات 48-49 16
    Working paper on procedures for the administration of the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN ورقة عمل بشأن الإجراءات الخاصة بإدارة البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Guidelines on procedures of customs bodies in application of the Law; UN - المبادئ التوجيهية بشأن إجراءات الهيئات الجمركية المتعلقة بتنفيذ القانون؛
    The Department briefed 35 administrative focal points from the global network of United Nations information centres on procedures to implement effective internship programmes. UN وقدمت الإدارة إحاطة إلى 35 منسقا إداريا من الشبكة العالمية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام بشأن إجراءات التنفيذ الفعال لبرامج التدريب الداخلي.
    Mongolia also has a Law on procedures to Organize Demonstrations and Assemblies. UN وفي منغوليا قانون أيضاً بشأن إجراءات تنظيم المظاهرات والتجمعات.
    Both of those items could be addressed through the production of technical notes and publications on procedures. UN ويمكن تناول هذين البندين من خلال إنتاج ملاحظات ومنشورات تقنية عن الإجراءات.
    Information on procedures in place in different countries would be useful in the pursuit of greater harmonization. UN والمعلومات المتعلقة بالإجراءات المتبعة في مختلف البلدان ستكون مفيدة في تحقيق مزيد من المواءمة.
    (vii) Agreement on procedures for editing and imputation; UN ' ٧ ' الاتفاق على إجراءات التحرير واﻹسناد؛
    The main implementation challenges focused on procedures, modalities, priorities and the role of stakeholders. UN وتركزت التحديات الرئيسية المتعلقة بالتنفيذ على الإجراءات والطرائق والأولويات ودَور أصحاب المصلحة.
    Some stakeholders claim that in some countries, challenges are encountered in obtaining information on procedures for the recognition of cultural heritage. UN ويدّعي بعض أصحاب المصلحة في بلدان معينة أنهم يواجهون صعوبات في الحصول على معلومات عن إجراءات الاعتراف بالتراث الثقافي.
    Work on procedures and clarifications UN العمل المتعلق بالإجراءات والإيضاحات
    Instructor at the Centre de Perfectionnement et d'Assistance en Gestion (Centre for Improvement and Assistance in Management) on procedures for awarding public contracts in Benin. UN موجه بمركز الإتقان والمساعدة في مجال الإدارة للموضوعات المتعلقة بإجراءات منح العقود الحكومية في جمهورية بنن.
    A. Recent developments and decisions on procedures 42 - 56 8 UN ألف - التطورات المستجدة والمقررات الأخيرة المتصلة بالإجراءات 42-56 9
    The Commission decided to elaborate model legislative provisions on procedures to be followed in the procurement of services with the intention of completing that work at its next session, in 1994. UN وقررت اللجنة إعداد أحكام تشريعية نموذجية بشأن الاجراءات الواجبة الاتباع في اشتراء الخدمات؛ وتعتزم اللجنة الانتهاء من ذلك العمل في دورتها التالية، عام ١٩٩٤.
    The draft Law on procedures for Non-Lawsuit Civil Cases UN مشروع القانون المتعلق بإجراءات القضايا المدنية التي لا ينظر فيها؛
    A. Recent developments and decisions on procedures 54 - 59 24 UN ألف- التطورات والمقررات الأخيرة فيما يتصل بالإجراءات 54 -59 18
    In 2005 the Government of Norway and the Sami Parliament concluded an agreement on procedures for consultations to ensure that new measures and legal provisions were in accordance with the rights of the Sami peoples. UN 35- وفي عام 2005، أبرمت حكومة النرويج وبرلمان الصاميين اتفاقاً حول إجراءات المشاورات لضمان توافق التدابير والأحكام القانونية الجديدة مع حقوق الصاميين.
    6 visits to field operations to provide support on board of inquiry matters and raise the awareness of mission senior management on procedures UN القيام بـ 6 زيارات لعمليات ميدانية لتقديم الدعم بشأن مسائل مجلس التحقيق وتوعية الإدارة العليا للبعثة فيما يتعلق بالإجراءات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد