ويكيبيديا

    "on procurement activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن أنشطة الشراء
        
    • بشأن أنشطة الشراء
        
    • في أنشطة الشراء
        
    • المتعلقة بأنشطة الشراء
        
    • المتعلقة بأنشطة المشتريات
        
    • عن أنشطة المشتريات
        
    • بشأن أنشطة المشتريات في
        
    • لأنشطة الشراء
        
    It requests that the Secretary-General report fully on the implementation of such measures in the context of his next report on procurement activities. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام تقديم تقرير كامل عن تنفيذ تلك التدابير في سياق تقريره القادم عن أنشطة الشراء.
    The audit report on procurement activities in UNSOA was available to Member States upon request. UN وأنهت بيانها قائلة إن تقرير مراجعة الحسابات عن أنشطة الشراء في مكتب دعم البعثة متاح للدول الأعضاء بناء على طلبها.
    The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to review the vendor registration process in its entirety, including by undertaking further relevant analysis, for inclusion in his next report on procurement activities. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام استعراض عملية تسجيل البائعين برمتها، بما يشمل إجراء مزيد من التحليل في هذا الشأن، وإدراج نتائج هذا الاستعراض في تقريره المقبل عن أنشطة الشراء.
    Review of issues identified in recent oversight reports on procurement activities UN استعراض المسائل التي تم تحديدها مؤخرا في تقارير الرقابة بشأن أنشطة الشراء
    Partnership on procurement activities with other organizations within the United Nations system: " One United Nations " procurement concept UN دال - الشراكة في أنشطة الشراء مع المؤسسات الأخرى داخل منظومة الأمم المتحدة: مفهوم توحيد نظام الشراء في الأمم المتحدة
    6. There has been a significant increase in the volume of complex technology and communications requirements since the most recent comprehensive report on procurement activities of the United Nations. UN 6 - وحدثت زيادة كبيرة في حجم الاحتياجات من نُظم التكنولوجيا والاتصالات المعقدة منذ صدور آخر تقرير شامل عن أنشطة الشراء التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to review the procedures in place and make the necessary adjustments and to report on the measures taken in the context of the annual report on procurement activities. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يستعرض الإجراءات المعمول بها ويجري التعديلات اللازمة، وأن يقدم تقريرا عن التدابير المتخذة في سياق التقرير السنوي عن أنشطة الشراء.
    The Secretary-General should include in his next report on procurement activities adequate information on the experience gained in the application of the increased financial thresholds of delegated procurement authority. UN كما يجب أن يدرج الأمين العام في تقريره التالي عن أنشطة الشراء معلومات كافية عن الخبرة المكتسبة في تطبيق الحدود القصوى المالية المتزايدة لسلطة الشراء محل التفويض.
    In the Committee's opinion, the Secretary-General should include in his next report on procurement activities adequate information on the experience gained in the implementation of the increased financial thresholds of delegated procurement authority. UN وترى اللجنة، أنه ينبغي للأمين العام أن يدرج في تقريره المقبل عن أنشطة الشراء معلومات وافية عن الخبرة المكتسبة في تطبيق عتبات مالية أعلى لتفويض سلطة الشراء.
    The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to review the procedures in place and make the necessary adjustments and to report on the measures taken in the context of the annual report on procurement activities. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة من الأمين العام أن يستعرض الإجراءات المعمول بها وإجراءات التعديلات اللازمة، وأن يقدم تقرير عن التدابير المتخذة في سياق التقرير السنوي عن أنشطة الشراء.
    In that regard, the Group agreed with the Advisory Committee that the Secretary-General should broaden the scope of the annual report on procurement activities to include more evidence and analysis in order to facilitate the Assembly's assessment of the progress being reported and the impact of the activities accomplished on an ongoing basis. UN وفي هذا الصدد، تتفق المجموعة مع اللجنة الاستشارية على أن يوسع الأمين العام نطاق التقرير السنوي عن أنشطة الشراء ليشمل المزيد من الأدلة والتحليلات اللازمة لتيسير تقييم الجمعية العامة للتقدم المبلغ عنه وأثر الأنشطة المنجزة على أساس متواصل.
    The Committee encourages the Secretary-General to launch the pilot project for the independent bid protest system and to report thereon to the General Assembly, including the experience gained, along with proposals for the implementation of the system across the Secretariat, in the context of the next report on procurement activities. UN وتشجع اللجنة الأمين العام على إطلاق المشروع المشروع النموذجي للنظام المستقل للطعن في قرارات إرساء العطاءات وموافاة الجمعية العامة به، مع بيان الخبرات المستفادة، إلى جانب مقترحات تنفيذ النظام في الأمانة العامة ككل، وذلك في سياق التقرير المقبل عن أنشطة الشراء.
    The Committee recommends to the Assembly that it request the Secretary-General to continue discussions on the lead agency concept in the framework of the High-level Committee on Management Procurement Network and to report thereon in the context of his next report on procurement activities. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة أن تطلب إلى الأمين العام مواصلة المناقشات بشأن مفهوم الوكالة الرائدة في إطار شبكة المشتريات التابعة للجنة الرفيعة المستوى، وأن يبلغها بما يلزم من بيانات، في سياق تقريره القادم عن أنشطة الشراء.
    The Advisory Committee welcomes the progress made so far in the implementation of the reform measures; it regrets, however, that the report provides only a limited update to issues reported in document A/C.5/49/67 and does not report on procurement activities in other units under the authority of the Secretary-General. UN ورغم أنها ترحب بالتقدم المحرز حتى اﻵن في تنفيذ تدابير اﻹصلاح، فهي تشعر باﻷسف ﻷن التقرير لم يقدم سوى قدر محدود مما استجد من معلومات على المسائل الواردة في الوثيقة A/C.5/49/67 ولم يورد شيئا عن أنشطة الشراء في الوحدات اﻷخرى الخاضعة لسلطة اﻷمين العام.
    In the view of the Committee, the next report of the Secretary-General on procurement activities should include performance indicators and quantitative analysis which could help the Procurement Division monitor its workload and the efficiency of its procurement actions by providing a basis for comparing one period with another. UN وترى اللجنة، أن التقرير المقبل للأمين العام عن أنشطة الشراء ينبغي أن يتضمن مؤشرات الأداء وتحليلا كميا يمكن أن يساعد شعبة المشتريات على رصد حجم عملها وكفاءتها في عمليات الشراء من خلال توفير أساس للمقارنة بين فترة وأخرى.
    Adopted decision 2008/34 on procurement activities of the United Nations system organizations; UN واتخذ القرار 2008/34 بشأن أنشطة الشراء التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة؛
    They suggested organizing a workshop for Board members on procurement activities and more regular reporting on procurement and savings, including a section on procurement in organizations' statistical annexes, which could include the ratio of joint procurement activities undertaken relative to total procurement, to spur coordination and improve transparency. UN واقترحوا تنظيم حلقة عمل لأعضاء المجلس بشأن أنشطة الشراء وتقديم تقارير أكثر انتظاما عن المشتريات والوفورات، بما في ذلك قسم عن المشتريات في المرفقات الإحصائية للمنظمات، يمكن أن يشتمل على معدل أنشطة الشراء المشتركة المضطلع بها بالمقارنة بمجموع المشتريات، لتحسين التنسيق وإذكاء الشفافية.
    The lead agency concept and cooperation on procurement activities with other organizations within the United Nations system were also discussed in A/62/525, paragraphs 63-67. UN ونوقش في الفقرات من 63 إلى 67 من الوثيقة A/62/525 مفهومُ الوكالة الرائدة والتعاونُ في أنشطة الشراء مع سائر المنظمات في منظومة الأمم المتحدة.
    26. The Secretary-General wishes to inform Member States that, in order to improve the information on procurement activities in the public domain and thus enhance transparency, the Common Services Procurement Working Group conducted a comprehensive review of this issue. UN 26 - يود الأمين العام أن يبلغ الدول الأعضاء بأنه بغية تحسين المعلومات المتعلقة بأنشطة الشراء في القطاع العام، وتحسين الشفافية بالتالي، فإن الفريق العامل المعني بالخدمات المشتركة أجرى استعراضا شاملا لهذه المسألة.
    The situation, however, will be monitored closely through mandatory reports of country offices on procurement activities and through regular internal auditing where procurement will be a special focus. UN ومن ناحية ثانية، سترصد الحالة عن كثب من خلال التقارير الإلزامية للمكاتب القطرية المتعلقة بأنشطة المشتريات ومن خلال مراجعة الحسابات الداخلية المنتظمة، حيث سيجري التركيز بوجه خاص على المشتريات.
    The Advisory Committee has commented in more detail on the composition and functions of the Senior Vendor Review Committee in its report on procurement activities (see A/64/501, paras. 25-27). UN وقد أوردت اللجنة الاستشارية في تقريرها عن أنشطة المشتريات تعليقات أكثر تفصيلا بشأن تكوين اللجنة العليا لاستعراض البائعين ومهامها (انظر A/64/501، الفقرات من 25 إلى 27).
    The Section will provide technical and policy advice on procurement activities to staff during all phases of the procurement cycle, will analyse and evaluate procurement requests and will ensure the appropriateness of technical specifications. UN وسيقدم القسم إلى الموظفين المشورة التقنية والسياساتية بشأن أنشطة المشتريات في جميع مراحل دورة المشتريات، وسيقوم بتحليل طلبات المشتريات وتقييمها وكفالة ملاءمة مواصفاتها الفنية.
    The Administration also referred the Board to the recently completed audit by OIOS on procurement activities at the Regional Procurement Office in Entebbe, which had a similar recommendation, and confirmed its implementation. UN وأحالت الإدارة أيضاً المجلس إلى عملية المراجعة التي قام بها مؤخراً مكتب خدمات الرقابة الداخلية لأنشطة الشراء في مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي، والتي خرجت بتوصية مماثلة، أكدت الإدارة أنها نفذتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد