ويكيبيديا

    "on products" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن المنتجات
        
    • على المنتجات
        
    • بشأن المنتجات
        
    • على منتجات
        
    • المتعلقة بالمنتجات
        
    • فيما يتعلق بالمنتجات
        
    • المعني بالمنتجات
        
    • بشأن منتجات
        
    • من المنتجات
        
    • الخاصة بالمنتجات
        
    • فيما يتعلق بمنتجات
        
    • حول البرامج المنتجة
        
    • حول المنتجات
        
    • فيما يتصل بالمنتجات التي
        
    Report of the Secretary-General on products harmful to health and the environment UN تقرير الأمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Report of the Secretary-General on products harmful to health and the environment UN تقرير اﻷمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Much policy-making has focused on products. UN فقد ركز الكثير من عمليات رسم السياسات على المنتجات.
    Prohibition of the use of export subsidies on products not subject to reduction commitments UN حظر استخدام إعانات الصادرات على المنتجات غير الخاضعة لالتزامات التخفيض.
    The plan proposed the creation of various Internet quality standards to be established in accordance with Internet benchmarks on products. UN واقترحت الخطة إنشاء مجموعة منوعة من معايير النوعية لشبكة إنترنت يجري وضعها وفقا للنقاط المرجعية للشبكة بشأن المنتجات.
    South Africa is promoting the involvement of organized trade and industry through special discounts on products for older persons. UN وتروج جنوب أفريقيا للمشاركة المنظمة من جانب قطاعي التجارة والصناعة عن طريق تطبيق خصومات خاصة على منتجات كبار السن.
    One representative said that the provisions of the mercury instrument on products and processes should deal with mercury fulminate. UN وقال أحد الممثلين إنه ينبغي لأحكام صك الزئبق المتعلقة بالمنتجات والعمليات أن تعالج موضوع فولمينات الزئبق.
    Report of the Secretary-General on products harmful to health and the environment UN تقرير اﻷمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    The Council will have before it the report of the Secretary-General on products harmful to health and the environment. UN وسيعرض على المجلس تقرير الأمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة.
    Report of the Secretary-General on products harmful to health and the environment UN تقرير الأمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Report of the Secretary-General on products harmful to health and the environment UN تقرير الأمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    Report of the Secretary-General on products harmful to health and the environment UN تقرير الأمين العام عن المنتجات الضارة بالصحة والبيئة
    62. Product charges are levied either on products themselves or on product characteristics, such as carbon or sulphur content. UN ٦٢ - وتُفرض رسوم الانتاج إما على المنتجات ذاتها أو على خصائص للمنتجات، مثل محتوى الكربون والكبريت.
    Reductions in tariffs on products of interest to developing countries were, moreover, less significant. UN وعلاوة على ذلك، فإن التخفيضات في التعريفات المفروضة على المنتجات ذات اﻷهمية للبلدان النامية هي أقل شأناً.
    Reference is also made to bans on products containing certain substances. UN كما يشار الى أنواع الحظر المفروضة على المنتجات التي تحتوي على بعض المواد.
    It focuses on products with supply potential from developing countries. UN وهي تركز على المنتجات التي تتمتع بإمكانية توفير العرض من البلدان النامية.
    Reference was also made to bans on products containing certain substances. UN كما يشار إلى أنواع الحظر المفروضة على المنتجات التي تتضمن مواد معينة.
    Furthermore, Panama indicated that it had launched a website where information on products and services required by the Government was available to the public. UN وعلاوة على ذلك، أشارت بنما إلى أنها دشّنت موقعا على الإنترنت يتيح للجمهور الاطلاع على المعلومات بشأن المنتجات والخدمات التي تطلبها الحكومة.
    Most of the coastal population is directly dependent on products of nature. UN ويعتمد معظم السكان الساحليين بصورة مباشرة على منتجات الطبيعة.
    The List continues to play an important role in facilitating information and decision-making on products which are restricted in some countries but still available in others. UN ولا تزال القائمة تؤدي دورا مهما في إتاحة المعلومات بسهولة وفي اتخاذ القرارات المتعلقة بالمنتجات المقيدة في بعض البلدان ولكنها لا تزال تستعمل في بلدان أخرى.
    Here, as well as in a briefing for recipient countries on products and services in investment and enterprise development, UNIDO had the opportunity to present its own contributions to the programmes; UN وفي هذا الاجتماع، وكذلك في اجتماع اعلامي لصالح البلدان المستفيدة فيما يتعلق بالمنتجات والخدمات في مجال تطوير الاستثمار والمنشآت، أتيحت الفرصة لليونيدو لتقديم مساهماتها الى البرامج؛
    The contact group on products and processes established at our fourth session elected to omit option 4 from the draft text that it produced for Articles 6 and 7. UN وقد اختار فريق الاتصال المعني بالمنتجات والعمليات، الذي تم إنشاؤه في دورتنا الرابعة، أن يُسقط الخيار 4 من مشروع النص الذي أعده للمادتين 6 و7.
    While the scope of the Charter is limited to providing remote sensing data on products in support of disaster management, the scope of the proposed organization would be more inclusive and would address capacity-building in the area of space systems in disaster management. UN وعلى الرغم من أن نطاق الميثاق مقصور على توفير بيانات الاستشعار عن بعد بشأن منتجات دعما لإدارة الكوارث، فمن شأن نطاق المنظمة المقترحة أن يكون أكثر شمولا وأن يتناول بناء القدرات في مجال أنظمة الفضاء في إدارة الكوارث.
    4. Levy disposal and production fees on products that contain mercury to encourage reduction in their use. UN 4- فرض رسوم للتخلص من المنتجات المحتوية على زئبق وإنتاجها للتشجيع على الحد من استخدامه.
    Another said that information on products containing mercury, the sources and lifecycles of those products and possible substitutes was necessary to ensure the sound management of mercury wastes, as was information on possibilities for recycling and re-use. UN وقال متحدث آخر إن المعلومات الخاصة بالمنتجات المحتوية على زئبق، ومصادر هذه المنتجات ودورة حياتها والبدائل الممكنة لها تعد ضرورية لضمان الإدارة السليمة لنفايات الزئبق، ونفس القول ينطبق على المعلومات الخاصة بإمكانيات إعادة تدوير الزئبق وإعادة استخدامه.
    (iv) Make greater use of import restrictions under the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora on products from endangered species of small island developing States. UN ' ٤ ' زيادة استخدام قيود الاستيراد بموجب اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض فيما يتعلق بمنتجات الدول الجزرية الصغيرة النامية من اﻷنواع المهددة بالانقراض؛
    UNHCR " has held discussions with banks on products for hedging exchange risks, at a reasonable cost, when transaction dates are not predictable. UN وقد أجرت المفوضية " مناقشات مع المصارف حول البرامج المنتجة للوقاية من تقلبات أسعار الصرف التي يمكن الاستعانة بها بتكلفة معقولة حيثما تعذر التنبؤ بتواريخ في المعاملات.
    The aim is to gather information on products that meet minimum requirements, providing convenient access to those products. UN والهدف من هذه البوابة هو جمع المعلومات حول المنتجات التي تستوفي المتطلبات الدنيا، وتوفير السبل الملائمة للحصول على هذه المنتجات.
    2. Where the appropriate level of sanitary or phytosanitary protection allows scope for the phased introduction of new sanitary or phytosanitary measures, longer time-frames for compliance should be accorded on products of interest to developing country Members so as to maintain opportunities for their exports. UN 2- حيثما يتيح المستوى المناسب من حماية صحة الإنسان أو النبات المجال للتطبيق التدريجي لتدابير جديدة لحماية صحة الإنسان أو النبات، يلزم إعطاء مهل زمنية أطول للالتزام فيما يتصل بالمنتجات التي تهم البلدان النامية الأعضاء بغية الحفاظ على الفرص المتاحة لصادراتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد