ويكيبيديا

    "on programme performance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن أداء البرامج
        
    • عن أداء البرنامج
        
    • عن الأداء البرنامجي
        
    • عن أداء برنامج
        
    • بشأن أداء البرامج
        
    • عن أداء برامج
        
    • بشأن الأداء البرنامجي
        
    • على أداء البرامج
        
    • المتعلقة بأداء البرامج
        
    • بشأن أداء البرنامج
        
    • لأداء البرامج
        
    • تتناول الأداء البرنامجي
        
    • المتعلق بأداء برامج
        
    Detailed information on programme performance at the subprogramme level is provided in addendum 1 to this document. UN وترد معلومات مفصلة عن أداء البرامج على مستوى البرامج الفرعية في الإضافة 1 لهذه الوثيقة.
    UNFPA will also be conducting a partner survey in 2009 in selected countries to solicit feedback on programme performance. UN وفي عام 2009 سيجري الصندوق دراسة استقصائية مع شركاء في بلدان مختارة للحصول على آراء عن أداء البرامج.
    Report of the Secretary-General on programme performance report 2012-2013 UN تقرير الأمين العام بشأن الإبلاغ عن أداء البرنامج للفترة 2012-2013
    Methodology, monitoring and reporting on programme performance UN المنهجية والرصد وتقديم التقارير عن الأداء البرنامجي
    Report of the Secretary-General on programme performance of the United Nations for the biennium 1992-1993. UN تقرير اﻷمين العام عن أداء برنامج اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣.
    Improve annual reporting by supplementing the Data Companion with more selective key indicators on programme performance -- New York headquarters UN تحسين التقارير السنوية بتكميل البيانات المصاحبة بمؤشرات رئيسية أكثر انتقاء بشأن أداء البرامج - المقر، نيويورك
    Report of the Secretary-General on programme performance of the United Nations for the biennium 1996–1997 (relevant extract) UN تقرير اﻷمين العام عن أداء برامج اﻷمم المتحدة في فترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ )المقتطف ذو الصلة(
    It ensures the monitoring of the implementation of the work programme and coordinates the reporting on programme performance. UN وتكفل رصد تنفيذ برنامج العمل وتنسق عملية الإبلاغ عن أداء البرامج.
    A short progress report on programme performance to date for the current biennium can be found in the box below. UN ويرد، في الإطار أدناه، تقرير مرحلي مختصر عن أداء البرامج حتى الساعة لفترة السنتين الحالية.
    B. Report of the Secretary-General on programme performance for the biennium 2008-2009 UN بـاء - تقرير الأمين العام عن أداء البرامج لفترة السنتين 2008-2009
    B. Report of the Secretary-General on programme performance for the biennium 2008-2009 UN باء - تقرير الأمين العام عن أداء البرامج لفترة السنتين 2008-2009
    Nonetheless, it was regrettable that the reports of the Secretary-General on programme performance were largely descriptive in nature. UN بيد أن مما يؤسف له أن تقارير اﻷمين العام عن أداء البرامج تتسم بطابع وصفي إلى حد كبير.
    It also provides information on programme performance. UN ويتيح أيضا معلومات عن أداء البرنامج.
    After the completion of the biennial budget period, the Secretary-General shall report to the General Assembly, through the Committee for Programme and Coordination, on programme performance during that period. UN وبعد انتهاء فترة السنتين للميزانية، يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة، من خلال لجنة البرنامج والتنسيق، عن أداء البرنامج خلال تلك الفترة.
    After the completion of the biennial budget period, the Secretary-General shall report to the General Assembly, through the Committee for Programme and Coordination, on programme performance during that period. UN وبعد انتهاء فترة السنتين للميزانية، يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة، عن طريق لجنة البرنامج والتنسيق، عن أداء البرنامج خلال تلك الفترة.
    Report of the Secretary-General on programme performance for the biennium 2004-2005 UN تقرير الأمين العام عن الأداء البرنامجي لفترة السنتين 2004-2005
    While the preparation of the biennial report of the Secretary-General on programme performance would be relocated within the Secretariat, the ability of the Office of Internal Oversight Services to carry out the oversight aspects of monitoring will be strengthened through an expanded inspections and evaluation programme. UN وعلى الرغم من أن تقرير الأمين الذي يقدم كل سنتين عن الأداء البرنامجي سيتم تغيير جهة تقديمه داخل الأمانة العامة، سيتم تعزيز قدرات مكتب خدمات الرقابة الداخلية على القيام بالجوانب المتعلقة بالرقابة من عملية الرصد، من خلال توسيع نطاق برامج عمليات التفتيش والتقييم.
    A/49/135 Report of the Secretary-General on programme performance of the United Nations for the biennium 1992-1993 UN A/49/135 تقرير اﻷمين العام عن أداء برنامج اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣
    With regard to self-evaluations, OHCHR has developed its own process for monitoring the use of voluntary contributions, in addition to reporting on programme performance through the Integrated Monitoring and Documentation Information System (IMDIS). UN وفيما يتعلق بالتقييم الذاتي، استحدثت المفوضية عملياتها الخاصة لرصد استخدام التبرعات، وذلك بالإضافة إلى الإبلاغ بشأن أداء البرامج عن طريق نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق.
    Report of the Secretary-General on programme performance of the United Nations for the biennium 1996–1997 (A/53/122 and Add.1) (relevant extract) UN تقرير اﻷمين العام عن أداء برامج اﻷمم المتحدة في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ A/53/122) و (Add.1 )المقتطف ذو الصلة(
    As a result, the Secretariat would report more frequently to Member States on programme performance and evaluation. UN فنتيجة لذلك، سيتسنى للأمانة العامة أن تبلغ الدول الأعضاء على نحو أكثر تواترا بشأن الأداء البرنامجي وتقييمه.
    ESCWA should enhance the impact of training on programme performance through: UN ينبغي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا تحسين أثر التدريب على أداء البرامج من خلال التدابير الـتـالـيـة:
    The third point, the real effectiveness and usefulness of the results, is dependent upon the timely availability and consideration of findings of the reports on programme performance and evaluation. UN أما النقطة الثالثة، وهي الكفاءة والجدوى الحقيقية للنتائج فإنها تعتمد على توفير استنتاجات التقارير المتعلقة بأداء البرامج وتقييمها في الوقت المناسب، وعلى النظر في تلك الاستنتاجات.
    These tools include monthly review meetings on programme performance and quarterly assessments of performance indicators and budget expenditures. UN وتشمل هذه الأدوات اجتماعات استعراض شهرية بشأن أداء البرنامج وتقييمات فصلية لمؤشرات الأداء ونفقات الميزانية.
    Thus, an overall coordinated approach is needed to ensure a common understanding and use of each component of evaluation as tools that provide both assurance on programme performance as well as lessons for future programme design and implementation. The current policy has critical gaps UN ولهذا فإنه يلزم نهج عام منسق لضمان إيجاد فهم مشترك واستخدام كل مكون من مكونات التقييم كأدوات توفر التأكيد بالنسبة لأداء البرامج كما توفر دروساً لتصميم البرامج وتنفيذها في المستقبل.
    (d) To monitor progress made when considering either specific reports on multilingualism, or reports on programme performance in which pertinent indicators should be included. UN (د) أن ترصد التقدم المحرز عند النظر، إما في التقارير المحددة التي تتعلق بتعدد اللغات، أو في التقارير التي تتناول الأداء البرنامجي التي ينبغي أن تشتمل على المؤشرات ذات الصلة.
    23.22 Since the biennium 2006/2007, the achievements attained within the framework of the regular programme of technical cooperation have been reflected in the report on programme performance of the United Nations. UN 23-22 ومنذ فترة السنتين 2006-2007، ما برحت الإنجازات التي تتحقق في إطار البرنامج العادي للتعاون التقني تورَد في التقرير المتعلق بأداء برامج الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد