ويكيبيديا

    "on programme planning" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن تخطيط البرامج
        
    • المتعلق بتخطيط البرامج
        
    • المتعلقة بتخطيط البرامج
        
    • عن تخطيط البرامج
        
    • المتعلقين بتخطيط البرامج
        
    • يتعلق بتخطيط البرامج
        
    • على تخطيط البرامج
        
    • في مجال تخطيط البرامج
        
    • بالتخطيط البرنامجي
        
    • بشأن التخطيط البرنامجي
        
    Organizes meetings with representatives of member States and intergovernmental bodies on programme planning and budgetary matters. UN ينظم اجتماعات مع ممثلي الدول اﻷعضاء والهيئات الحكومية الدولية بشأن تخطيط البرامج ومسائل الميزانية.
    The Commission will have before it a note by the Secretary-General providing current information on programme planning in statistics in the United Nations. UN سيكون معروضا أمام اللجنة مذكرة من اﻷمين العام تقدم آخر المعلومات بشأن تخطيط البرامج في مجال اﻹحصاءات في اﻷمم المتحدة.
    2. In April 1993, the Secretary-General had convened an ad hoc technical seminar of experts on programme planning in the United Nations. UN ٢ - وفي نيسان/ابريل ١٩٩٣ عقد اﻷمين العام حلقة دراسية تقنية مخصصة للخبراء بشأن تخطيط البرامج في اﻷمم المتحدة.
    I should like also to draw the Assembly's attention to agenda item 114, on programme planning. UN أود كذلك أن أوجه انتباه الجمعية الى البند ١١٤ من جــدول اﻷعمــال المتعلق بتخطيط البرامج.
    I wish to inform you that the Fifth Committee intends to begin its consideration of the item on programme planning on 31 October. UN وأود إبلاغكم بأن اللجنـــة الخامسة تنوي بـــدء نظرها فــــي البند المتعلق بتخطيط البرامج في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    His delegation also fully supported the recommendations of CPC on programme planning and urged the Fifth Committee to endorse them. UN وقال إن وفده يؤيد تماما توصيات لجنة البرنامج والتنسيق المتعلقة بتخطيط البرامج ويحث اللجنة الخامسة على إقرارها.
    The present report is submitted in compliance with paragraph 3 of General Assembly resolution 58/268 of 23 December 2003 on programme planning, by which the Assembly reaffirmed the relevant paragraphs of its resolution 55/231 of UN يُقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 58/268 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، بشأن تخطيط البرامج.
    According to current procedures, the resolution on programme planning had to be adopted before the resolution on the budget outline could be adopted, and the budget could only be prepared on the basis of an approved medium-term plan. UN ووفقا لﻹجراءات الحالية، يتعين اعتماد القرار بشأن تخطيط البرامج قبل أن يصبح بالمستطاع اعتماد القرار بشأن مخطط الميزانية، ولا يمكن إعداد الميزانية إلا استنادا إلى الخطة المتوسطة اﻷجل المعتمدة.
    Recalling also its resolutions 45/253 of 21 December 1990 on programme planning and 47/213 of 23 December 1992 on the proposed programme budget outline for the biennium 1994-1995, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها ٤٥/٢٥٣ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ بشأن تخطيط البرامج و ٤٧/٢١٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن موجز الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥،
    Note by the Secretary-General on programme planning in statistics in the United Nations (E/CN.3/1994/17) UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن تخطيط البرامج في مجال اﻹحصاءات في اﻷمم المتحدة (E/CN.3/1994/17)
    77. The study reconfirmed previous findings by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the oversight bodies that the use of evaluative information by the Secretariat to inform decision-making on programme planning has been inadequate. UN 77 - أكدت الدراسة من جديد على النتائج السابقة للجنة الاستشارية وهيئات الرقابة بأن استخدام المعلومات المتعلقة بالتقييم لم يكن كافيا من جانب الأمانة العامة لتوجيه اتخاذ القرارات بشأن تخطيط البرامج.
    Draft decision on programme planning UN مشروع مقرر بشأن تخطيط البرامج
    The Advisory Committee welcomes the Board's comments and findings on programme planning, monitoring and evaluation as indicated in paragraphs 244 to 285 of its report. UN ٤٦ - وترحب اللجنة الاستشارية بتعليقات المجلس والنتائج التي توصل إليها بشأن تخطيط البرامج ورصدها وتقييمها على النحو المبين في الفقرات ٢٤٤ إلى ٢٨٥ من تقريره.
    26. His Government was eager to participate in informal consultations on programme planning with a view to reaching a consensus resolution. UN ٢٦ - وقال في ختام كلمته إن حكومته ترغب في المشاركة في المشاورات غير الرسمية بشأن تخطيط البرامج وذلك بهدف التوصل إلى قرار بتوافق اﻵراء.
    7B.4 A new dimension to the United Nations responsibilities in coordinating the efforts of the international community in the development of Africa has been added in the System-wide Plan of Action for African Economic Recovery and Development, adopted by the General Assembly in its resolution 47/214 of 23 December 1992 on programme planning. UN ٧ باء - ٤ وفي خطة العمل على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن تخطيط البرامج أضيف بُعد جديد إلى مسؤوليات اﻷمم المتحدة عن تنسيق جهود المجتمع الدولي في تنمية افريقيا.
    I wish to inform you that the Fifth Committee intends to begin its consideration of the item on programme planning on 31 October. UN وأود إحاطتكم علما بــأن اللجنــة الخامسـة تزمع لبدء النظر في البند المتعلق بتخطيط البرامج في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    I wish to inform you that the Fifth Committee intends to begin its consideration of the item on programme planning on 31 October. UN وأود إحاطتكم علما بــأن اللجنــة الخامسـة تزمع بدء النظر في البند المتعلق بتخطيط البرامج في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    I wish to inform you that the Fifth Committee intends to begin its consideration of the item on programme planning on 31 October. UN وأود إبلاغكم بأن اللجنـــة الخامسة تنوي بـــدء نظرها فــــي البند المتعلق بتخطيط البرامج في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    18. Ms. Woergetter (Austria), speaking on behalf of the European Union, said that, the European Union was prepared to endorse the recommendation on programme planning, as contained in the report of the Committee for Programme and Coordination (A/53/16). UN ١٨ - السيد ويرغيتر )النمسا(: تحدث باسم الاتحاد اﻷوروبي وقال إن الاتحاد اﻷوروبي على استعداد لتأييد التوصية المتعلقة بتخطيط البرامج بالصيغة التي وردت في تقرير لجنة البرامج والتنسيق (A/53/16).
    The selection was subsequently formalized by the General Assembly in its resolution 64/229 on programme planning. UN وتحول هذا الاختيار إلى اختيار رسمي بموجب قرار الجمعية العامة 64/229 عن تخطيط البرامج.
    The programme was designated a priority area of work by the General Assembly in its resolutions 51/219 of 18 December 1996 and 53/207 of 18 December 1998 on programme planning. UN وقامت الجمعية العامة في قراريهــا ٥١/٢١٩ المــؤرخ ١٨ كانــون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ و ٥٣/٢٠٧ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ المتعلقين بتخطيط البرامج بتسمية هذا البرنامج بوصفه من مجالات العمل التي تولى اﻷولوية.
    Assists and advises the Executive Secretary on establishing coherent policy and strategic guidelines on programme planning and operational activities of ESCAP for mobilizing, managing and use of regular and extrabudgetary resources; UN وتساعد اﻷمين التنفيذي وتقدم له النصح فيما يتعلق بوضع سياسة متماسكة ومبادئ توجيهية استراتيجية فيما يتعلق بتخطيط البرامج واﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ من أجل تعبئة الموارد العادية والخارجة عن الميزانية وإدارتها واستخدامها؛
    The Advisory Committee continues to be of the view that the budget document, in general, lacks sufficient information on the specific activities involved and the impact on programme planning and resource allocation. UN وما زالت اللجنة الاستشارية تعتقد أن وثيقة الميزانية تفتقر بوجه عام إلى معلومات كافية عن الأنشطة المحددة وعن أثرها على تخطيط البرامج وتخصيص الموارد.
    However, it was also noted that the meeting should not alter the existing rules and lines of accountability with respect to the rules of procedure on programme planning for OHCHR. UN ولكن، أشير أيضا إلى أنه ينبغي للاجتماع ألا يغير القواعد وخطوط المساءلة القائمة فيما يتعلق بالنظام الداخلي في مجال تخطيط البرامج بالمفوضية.
    Requests the Executive Director, taking into account Economic and Social Council resolution 2007/12 and the relevant General Assembly resolutions on programme planning, to submit to the Commission at its fifty-first session a report on the financial difficulties faced by UNODC when implementing its mandates and to provide a list of all resolutions that have not been implemented during the previous five years owing to lack of resources. UN تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن الصعوبات المالية التي يواجهها المكتب في تنفيذ المهام المسندة إليه وأن يزوّدها بقائمة بجميع القرارات التي لم تنفّذ خلال السنوات الخمس السابقة بسبب الافتقار إلى الموارد، آخذا في اعتباره قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2007/12 وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة بالتخطيط البرنامجي.
    In addition, the Division assists and advises the Executive Secretary in establishing coherent policy and strategic guidelines on programme planning and the operational activities of ESCAP, as well as on the mobilization, management and use of regular and extrabudgetary resources. UN وإضافة إلى ذلك، تساعد الشعبة الأمين التنفيذي وتسدي إليه المشورة فيما يتعلق بوضع سياسات واستراتيجيات ومبادئ توجيهية مترابطة بشأن التخطيط البرنامجي والأنشطة التنفيذية للجنة، فضلا عن حشد الموارد العادية والخارجة عن الميزانية وإدارتها واستعمالها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد