ويكيبيديا

    "on progress achieved in implementing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن التقدم المحرز في تنفيذ
        
    • عن التقدّم المحرز في تنفيذ
        
    Report on progress achieved in implementing Article 6 of the Convention. UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية.
    Report on progress achieved in implementing Article 6 of the Convention UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية
    UNDP will continue to report on a regular basis on progress achieved in implementing the strategy. UN وسيواصل البرنامج اﻹنمائي تقديم تقاريره بصورة منتظمة عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية.
    FCCC/SBI/2004/15 Report on progress achieved in implementing Article 6 of the Convention. UN FCCC/SBI/2004/14 تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية.
    6. Representatives of UNIDO and the World Trade Organization (WTO) reported on 19 July 2004 to the informal consultative group on trade capacity-building on progress achieved in implementing the memorandum of understanding (MoU) signed at Cancun in September 2003. UN 6- تولى ممثلا اليونيدو ومنظمة التجارة العالمية في 19 تموز/يوليه 2004 تقديم تقرير إلى فريق التشاور غير الرسمي بشأن بناء القدرات التجارية عن التقدّم المحرز في تنفيذ مذكرة التفاهم الموقّعة في كانكون في أيلول/سبتمبر 2003.
    Report of the Secretary-General on progress achieved in implementing the long-term programme of support for Haiti UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي
    Report of the Secretary-General on progress achieved in implementing a long-term programme of support for Haiti UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي
    Compilation of information on progress achieved in implementing Article 6 of the Convention. UN تجميع المعلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية.
    The High Commissioner reports periodically to the Executive Committee on progress achieved in implementing the Agenda. UN ويرفع المفوض السامي تقارير دورية إلى اللجنة التنفيذية عن التقدم المحرز في تنفيذ جدول الأعمال.
    Disability: report of the Special Rapporteur of the Commission on progress achieved in implementing the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities; UN اﻹعاقة: تقرير المقرر الخاص للجنة عن التقدم المحرز في تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين؛
    :: Participating countries in the South-South High-level Meeting should reconvene within one year to report on progress achieved in implementing the Doha statement. UN :: ينبغي أن تجتمع البلدان المشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى لبلدان الجنوب مرة أخرى في غضون عام واحد لتقديم التقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ بيان الدوحة.
    The Office continued to report periodically to the Executive Committee on progress achieved in implementing the Agenda and in ensuring it continues to serve as a practical tool for better protection. UN ودأبت المفوضية على تقديم تقارير دورية إلى اللجنة التنفيذية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج الحماية وفي كفالة مواصلة العمل به كأداة عملية لتحسين مستوى الحماية.
    FCCC/SBI/2004/MISC.5 Compilation of information on progress achieved in implementing and Add.1 Article 6 of the Convention. UN FCCC/SBI/2004/MISC.4 تجميع للمعلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية.
    71. The Syrian Arab Republic had also submitted its first report on progress achieved in implementing the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and aired proposals for diminishing the obstacles faced in that connection. UN 71 - وقالت إن الجمهورية العربية سورية قدمت أيضاً تقريرها الأول عن التقدم المحرز في تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وقدمت اقتراحات بشأن تخفيض العقبات التي تواجهها في هذا الصدد.
    On 26 October High Representative Carlos Westendorp briefed Council members on progress achieved in implementing peace in Bosnia and Herzegovina. UN استمع أعضاء المجلس في ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر، إلى إحاطة من كارلوس وستندورب، الممثل السامي، عن التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك.
    Report of the Secretary-General on progress achieved in implementing a long-term programme of support for Haiti (E/2003/54) UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج طويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي (E/2003/54)
    III. Information on progress achieved in implementing Security Council resolutions on children and armed conflict, including progress made in the implementation of the monitoring and reporting mechanism and in the development and implementation of action plans UN ثالثا - معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ قرارات مجلس الأمن بشأن الأطفال والنزاع المسلح، بما في ذلك التقدم المحرز في تنفيذ آلية الرصد والإبلاغ وفي وضع خطط العمل وتنفيذها
    In its resolution 58/282 the Assembly requested the Secretary-General to regularly present a report on progress achieved in implementing the Declaration and the Plan of Action. UN وطلبت الجمعية في قرارها 58/282، المرفق، إلى الأمين العام بأن يقدم إليها تقريرا دوريا عن التقدم المحرز في تنفيذ الإعلان وخطة العمل.
    5. Further requests the Administrator to report to the Executive Board at its annual session 2006 on progress achieved in implementing the third cooperation framework for South-South cooperation. UN 5 - يطلب كذلك إلى مدير البرنامج تقديم تقرير إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2006 عن التقدم المحرز في تنفيذ إطار التعاون الثالث فيما بين بلدان الجنوب.
    5. Further requests the Administrator to report to the Executive Board at its annual session 2006 on progress achieved in implementing the third cooperation framework for South-South cooperation. UN 5 - يطلب كذلك إلى مدير البرنامج تقديم تقرير إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2006 عن التقدم المحرز في تنفيذ إطار التعاون الثالث فيما بين بلدان الجنوب.
    In compliance with resolution GC.14/Res.4, the present document provides information on progress achieved in implementing the resolution, thereby reporting on UNIDO activities in the area of energy. UN امتثالاً لقرار المؤتمر العام م ع-14/ق-4، تقدِّم هذه الوثيقة معلومات عن التقدّم المحرز في تنفيذ هذا القرار، ويُبلَّغ من خلالها عن أنشطة اليونيدو في مجال الطاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد