ويكيبيديا

    "on promoting gender equality" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين
        
    • على تعزيز المساواة بين الجنسين
        
    • المتعلق بتعزيز المساواة بين الجنسين
        
    • المتعلقة بتعزيز المساواة بين الجنسين
        
    • على تشجيع المساواة بين الجنسين
        
    • بشأن تحقيق المساواة بين الجنسين
        
    • عن تشجيع المساواة بين الجنسين
        
    • عن تعزيز المساواة بين الجنسين
        
    • يتعلق بتعزيز المساواة بين الجنسين
        
    Goal 1, on eradicating poverty, and Goal 3, on promoting gender equality and empowering women, were inextricably linked. UN ويرتبط الهدف 1 بشأن القضاء على الفقر والهدف 3 بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ارتباطا لا يمكن فصمه.
    :: Advice to the Government and regular liaison with the United Nations entities and non-governmental organizations on promoting gender equality and women's full and equal participation in decision-making structures at all levels UN إسداء المشورة إلى الحكومة وإبقاء اتصال منتظم مع أجهزة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين ومشاركة المرأة التامة والمتساوية في هياكل اتخاذ القرارات على جميع المستويات
    ICES has continued to work on promoting gender equality and empowering women, in line with the Millennium Development Goals. UN واصل المركز الدولي العمل على تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة بما يتماشى مع الأهداف الإنمائية للألفية.
    We also recognize with appreciation the work of the United Nations Development Fund for Women and others that focus on promoting gender equality and combating all forms of discrimination and violence against the girl child. UN ونعترف أيضاً مع التقدير بعمل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والجهات الأخرى التي تركز على تعزيز المساواة بين الجنسين ومكافحة جميع أشكال التمييز والعنف ضد الفتيات.
    With regard to Goal 3, on promoting gender equality and empowering women, it: UN وفيما يتعلق بالهدف 3، المتعلق بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، فقد قامت بما يلي:
    This would be similar to Goal 4, on promoting gender equality and the empowerment of women. UN ويكون ذلك مشابها للهدف 4 من الأهداف الإنمائية للألفية، المتعلق بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The organization supports many case-based, issue-based and social trend-based, activist, institutional and academic initiatives to support Millennium Development Goal 3 on promoting gender equality and empowering women. UN تدعم المنظمة الكثير من المبادرات النشاطية والمؤسسية والأكاديمية على أساس كل حالة وقضية واتجاه اجتماعي، دعما للغاية 3 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The final strategy was launched in December 2006 and focuses on promoting gender equality throughout the work of the Northern Ireland Departments. UN وأطلقت الاستراتيجية النهائية في كانون الأول/ديسمبر 2006 وهي تركز على تشجيع المساواة بين الجنسين من خلال عمل إدارات أيرلندا الشمالية.
    It provides training and guidance on promoting gender equality and women's participation in electoral processes. UN وهي توفر التدريب والتوجيه بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين ومشاركة المرأة في العمليات الانتخابية.
    Development Goals With regard to Goal 3 on promoting gender equality and empowering women, since 2008, the organization has concentrated on preventing and combating domestic violence, through counselling, legal aid and rehabilitation and policy initiatives, including lobbying. UN فيما يتعلق بالغاية 3 بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ظلت المنظمة منذ عام 2008 تركز على منع ومكافحة العنف العائلي، من خلال تقديم المشورة، والمساعدة القانونية والتأهيل، والمبادرات السياساتية، ومنها الضغط.
    Advice to the Government of National Reconciliation on promoting gender equality and women's full and equal participation in decision-making structures at all levels and addressing human rights violations with a view to ending impunity UN :: تقديم المشورة إلى حكومة المصالحة الوطنية بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين ومشاركة المرأة الكاملة والمتساوية في هياكل صنع القرار على جميع المستويات، والتصدي لانتهاكات حقوق الإنسان بغرض إنهاء الإفلات من العقاب
    Technical advice to the Transitional Government on promoting gender equality and women's full and equal participation in decision-making structures at all levels UN :: إسداء المشورة التقنية إلى الحكومة الانتقالية بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين ومشاركة المرأة الكاملة وعلى قدم المساواة في هياكل صنع القرار على جميع المستويات
    Other learning programmes explicitly mainstream gender-related issues, such as the senior- and midlevel leadership programmes on promoting gender equality in UNICEF. UN وتقوم برامج تعلم أخرى بإدراج القضايا الجنسانية صراحة، على غرار البرامج الموجهة إلى الإدارة العليا والمتوسطة بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين في اليونيسيف.
    Over half of the results report a medium to high emphasis on promoting gender equality and seeking South-South solutions across practice areas. UN ويكشف أكثر من نصف النتائج عن تركيز متوسط إلى عال على تعزيز المساواة بين الجنسين والبحث عن حلول فيما بين بلدان الجنوب على نطاق مجالات الممارسة.
    There should be focus on promoting gender equality in the rural district programme, and information about gender aspects must be embedded in the programme. UN :: ينبغي التركيز على تعزيز المساواة بين الجنسين في برنامج المقاطعات الريفية، ويجب تضمين المعلومات بشأن الجوانب الجنسانية في البرنامج.
    In addition, the Centre runs an outreach programme based on the Millennium Development Goals, which focuses on promoting gender equality, empowering women and ensuring environmental sustainability. UN وبالإضافة إلى هذا فإن المركز ينفذ برنامجاً للتوعية يستند إلى الأهداف الإنمائية للألفية، وهو برنامج يركز على تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وكفالة الاستدامة البيئية.
    Millennium Development Goal 3, on promoting gender equality and empowering women, did not address the systemic issues. UN ولم ينجح الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في معالجة المسائل المنظومية.
    Recalling also the Millennium Development Goals, in particular Goal 3 on promoting gender equality and empowering women, and its relevance to combating poverty and stimulating sustainable development, UN وإذ تشير أيضا إلى الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما الهدف 3 المتعلق بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وأهميته بالنسبة لمكافحة الفقر وتنشيط التنمية المستدامة،
    Recalling also the Millennium Development Goals, in particular Goal 3 on promoting gender equality and empowering women, and its relevance to combating poverty and stimulating sustainable development, UN وإذ تشير أيضا إلى الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما الهدف 3 المتعلق بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وأهميته بالنسبة إلى مكافحة الفقر وتنشيط التنمية المستدامة،
    Fourth, in keeping with the function of the MYFF as the principal policy document and strategic management instrument of UNDP, the performance data on promoting gender equality can be used beyond reporting to the Executive Board. UN رابعا، نظرا لكون الإطار التمويلي المتعدد السنوات وثيقة السياسات الرئيسية وأداة إدارية استراتيجية في البرنامج الإنمائي، فإن بيانات الأداء المتعلقة بتعزيز المساواة بين الجنسين يمكن استخدامها في أغراض تتجاوز تقديم التقارير إلى المجلس التنفيذي.
    Activities will also focus on promoting gender equality and the advancement of women through economic and social empowerment, as well as gender mainstreaming in the development process. UN كما ستركز اﻷنشطة على تشجيع المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة عن طريق التمكين الاقتصادي والاجتماعي، فضلا عن جعل مراعاة نوع الجنس نشاطا رئيسيا في عملية التنمية.
    Advice to the Government of National Reconciliation on promoting gender equality and women's full and equal participation in decision-making structures at all levels and addressing human rights violations with a view to ending impunity UN :: تقديم المشورة إلى حكومة المصالحة الوطنية بشأن تحقيق المساواة بين الجنسين ومشاركة المرأة مشاركة كاملة على قدم المساواة في هيئات صنع القرار على جميع المستويات، والتصدي لانتهاكات حقوق الإنسان بغرض وضع حد للإفلات من العقاب.
    Latvia will continue providing information on promoting gender equality in the next report. 93.25. UN وستقدم لاتفيا المزيد من المعلومات عن تشجيع المساواة بين الجنسين في التقرير المقبل.
    In October 2002, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific convened a seminar on promoting gender equality to combat trafficking in women and children. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2002، عقدت اللجنة حلقة دراسية عن تعزيز المساواة بين الجنسين لمكافحة الاتجار بالنساء والأطفال.
    For example, Goal 3, on promoting gender equality and empowering women, obviously faces challenges from the following dimensions: UN وعلى سبيل المثال فإن الهدف 3 الذي يتعلق بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة يواجه بوضوح تحديات نابعة من الأبعاد التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد