ويكيبيديا

    "on public policies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن السياسات العامة
        
    • على السياسات العامة
        
    • حول السياسات العامة
        
    • عن السياسات العامة
        
    • المتعلقة بالسياسات العامة
        
    • بشأن السياسات الحكومية
        
    Besides this, the organization also engages in advocacy on public policies by participating in councils for rights protection, a way in which civil society maintains dialogue with government administrators. UN وإلى جانب ذلك، تنخرط المنظمة أيضا في الدعوة بشأن السياسات العامة وذلك بالمشاركة في المجالس المعنية بحماية الحقوق، وهي وسيلة يُقيم فيها المجتمع المدني حوارا مع المدراء الحكوميين.
    It should be noted that this department is one of the poorest in the country, where the Secretariat for Women is implementing a project on public policies for rural women. UN ويجدر هنا إبراز أن هذه المقاطعة هي إحدى أفقر مقاطعات البلد، وهي المقاطعة التي تنفذ فيها أمانة شؤون المرأة مشروعاً بشأن السياسات العامة الخاصة بالنساء الريفيات.
    Other work focused in particular on public policies and social conditions in the countries of Central and Eastern Europe and the former Soviet Union, and on child well-being in industrialized countries. UN وركزت أعمال أخرى بصورة خاصة على السياسات العامة والظروف الاجتماعية في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية والاتحاد السوفياتي السابق، وعلى رفاه اﻷطفال في البلدان الصناعية.
    This fact gains strength and starts to produce effects on public policies in the mid-1980s - although in a modest fashion - through the establishment of the first State-wide Women's Rights Council of São Paulo. UN تعززت هذه الحقيقة وابتدأت تؤثر على السياسات العامة في منتصف الثمانينيات - وإن كان على نحو متواضع - من خلال إنشاء مجلس ساو باولو لحقوق المرأة، وهو مجلس يعمل على صعيد الولاية بأسرها.
    34. The doctrine of human rights has been taking on increasing importance in discussions on public policies. UN 34- وما انفك مبدأ حقوق الإنسان يحظى بأهمية متزايدة في المناقشات الجارية حول السياسات العامة.
    Two studies on public policies for the sustainable management of water resources UN دراستان عن السياسات العامة المتعلقة بالإدارة المستدامة للموارد المائية
    (c) To actively engage with and promote free, informed and meaningful participation of all relevant stakeholders, especially in decision-making on public policies that affect their lives; UN (ج) العمل بنشاط مع جميع الجهات المعنية صاحبة المصلحة وتعزيز مشاركتها الحرة والمستنيرة والهادفة، خصوصاً في اتخاذ القرارات المتعلقة بالسياسات العامة التي تؤثر على حياتها؛
    A major conclusion of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) meeting on public policies affecting forest fires, which was held in Rome in 1998, was that fire management programmes must be coupled with better land-use policies and practices. UN وكان من بين أهم ما استنتجه اجتماع لمنظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة بشأن السياسات العامة التي تهم حرائق الغابات، عقد في روما في عام 1998، أنه يجب أن تقترن برامج التصدي للحرائق بسياسات وممارسات أفضل لاستخدام الأرض.
    On the other hand, the project, through the establishment of National Committees officially attached to Ministries in Benin, Burkina Faso, Mali, Niger and Senegal, seeks to engage a debate on public policies related to poverty reduction, human rights and human security on the national and the regional levels. UN ومن ناحية أخرى، يسعى المشروع، عن طريق إنشاء لجان وطنية ملحقة رسميا بوزارات في بنن وبوركينا فاسو والسنغال ومالي والنيجر، إلى حفز نقاش بشأن السياسات العامة المتعلقة بالحد من الفقر وحقوق الإنسان والأمن البشري على المستويين الوطني والإقليمي.
    Regional training courses, designed for government officials and professionals working in the area of economics and the environment, on public policies for sustainable development, environmental economics and environmental policies, governance and environmental justice, international negotiations and international treaties and agreements, and indicators of sustainable development UN تنظيم دورات تدريبية إقليمية مصممة للمسؤولين الحكوميين والمهنيين العاملين في مجال الاقتصاد والبيئة بشأن السياسات العامة لأغراض التنمية المستدامة؛ والاقتصاد البيئي والسياسات البيئية؛ وشؤون الحكم والعدالة البيئية؛ والمفاوضات الدولية، والمعاهدات والاتفاقات الدولية؛ ومؤشرات التنمية المستدامة
    Continue the efforts aimed at stepping up participation and consultation with indigenous peoples on public policies that affect them (Peru); UN 99-109- مواصلة الجهود الرامية إلى التعجيل بمشاركة ومشاورة الشعوب الأصلية بشأن السياسات العامة التي تؤثر فيها (بيرو)؛
    The SPM provided support to the CPI's investigation, submitting information, data, and recommendations on public policies to confront the trafficking of women through an official government report prepared with the Ministry of Justice and the Secretariat for Human Rights and through specific reports containing information on the individual regions in which CPI hearings were held. UN وقدمت أمانة سياسات المرأة الدعم إلى هذه اللجنة، بتوفيرها معلومات وبيانات وتقديمها توصيات بشأن السياسات العامة لمكافحة الاتجار بالنساء بواسطة تقرير حكومي رسمي يُعَد بمعية وزارة العدل وأمانة حقوق الإنسان، وبواسطة تقارير محددة تتضمن معلومات عن آحاد المناطق التي عقدت فيها جلسات لجنة التحقيق البرلمانية.
    Thus, health improvements depend on public policies related to trade, taxation, education, agriculture, urban development, food and pharmaceutical production. UN وهكذا، فإن التحسينات في الصحة تعتمد على السياسات العامة المتصلة بالتجارة والضرائب والتعليم والزراعة والتنمية الحضرية وإنتاج الأغذية والمستحضرات الصيدلانية.
    Thus, health improvements depend on public policies related to trade, taxation, education, agriculture, urban development, food and pharmaceutical production. UN وهكذا تتوقف تحسينات الصحة على السياسات العامة المتصلة بالتجارة والضرائب والتعليم والزراعة والتنمية الحضرية وإنتاج الأغذية والمستحضرات الصيدلانية.
    The State and all social actors should cooperate to find solutions, with a focus on public policies to make work and family life compatible. UN وينبغي أن تتعاون الدولة وجميع الجهات الفاعلة الاجتماعية على إيجاد حلول، مع التركيز على السياسات العامة لجعل العمل والحياة الأسرية متوائمين.
    Its strategic plan for 2002-2006 had provided for the modernization of its management practices so as to enable it to have a greater impact on public policies aimed at promoting the advancement of women. UN وتكفل خطته الاستراتيجية للفترة 2002- 2006 تحديث ممارساته الإدارية من أجل تمكينه من أن يكون له تأثير أكبر على السياسات العامة التي ترمي إلى تعزيز النهوض بالمرأة.
    Impact on public policies UN التأثير على السياسات العامة
    Following the same principles, a global network on safer cities will contribute to city-to-city dialogue and exchange of visions on public policies for urban safety; UN وباتباع نفس المبادئ، ستساهم شبكة عالمية معنية بزيادة السلامة في المدن في الحوار وتبادل الرؤى بين المدن حول السياسات العامة للسلامة في المناطق الحضرية؛
    Following the same principles, a global network on safer cities will contribute to city-to-city dialogue and exchange of visions on public policies for urban safety; UN وباتباع نفس المبادئ، ستساهم شبكة عالمية معنية بزيادة السلامة في المدن في الحوار وتبادل الرؤى بين المدن حول السياسات العامة للسلامة في المناطق الحضرية؛
    :: Conference on public policies for the prevention of domestic violence. UN :: مؤتمر عن السياسات العامة لمنع العنف العائلي.
    (c) To actively engage with and promote free, informed and meaningful participation of all relevant stakeholders, especially in decision-making on public policies that affect their lives; UN (ج) العمل بنشاط مع جميع الجهات المعنية صاحبة المصلحة وتعزيز مشاركتها الحرة والمستنيرة والهادفة، خصوصاً في صنع القرارات المتعلقة بالسياسات العامة التي تؤثر على حياتها؛
    It requested information on public policies and practices to improve literacy of persons with disabilities, and to improve opportunities for them. UN وطلبت معلومات بشأن السياسات الحكومية الرامية إلى تحسين الإلمام بالقراءة والكتابة بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة، وتعزيز فرصهم في الحياة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد