ويكيبيديا

    "on quick-impact projects" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن المشاريع السريعة الأثر
        
    • بشأن المشاريع ذات الأثر السريع
        
    • المتعلقة بالمشاريع السريعة الأثر
        
    • المتعلقة بالمشاريع ذات الأثر السريع
        
    • بشأن مشاريع الأثر السريع
        
    • المتعلقة بمشاريع الأثر السريع
        
    • على مشاريع الأثر السريع
        
    • عن المشاريع السريعة الأثر
        
    • عن المشاريع ذات الأثر السريع
        
    • على المشاريع السريعة الأثر
        
    • الخاصة بالمشاريع ذات الأثر السريع
        
    • وبشأن البرامج ذات الأثر السريع
        
    • للمشاريع ذات الأثر السريع
        
    UNIFIL had since prepared a detailed annual evaluation report on quick-impact projects. 22. Internal audit function UN وقد أعدت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان منذئذ تقرير تقييم سنويا مفصلا بشأن المشاريع السريعة الأثر.
    The Committee looks forward to receiving details on the application and impact of the revised policy on quick-impact projects in the Secretary-General's next overview report. UN وتتطلع اللجنة إلى تلقي تفاصيل بشأن تطبيق وأثر السياسة المنقحة بشأن المشاريع السريعة الأثر في تقرير الأمين العام الاستعراضي المقبل.
    The Department's policy directive on quick-impact projects had been among the first to be developed as part of that initiative. UN وكان الأمر التوجيهي الذي أصدرته الإدارة بشأن المشاريع ذات الأثر السريع من بين التوجيهات الأولى التي وضعت كجزء من هذه المبادرة.
    Every effort is being made to review the needs assessment on quick-impact projects, taking into consideration the Department of Peacekeeping Operation's guidelines on quick-impact projects. UN يُبذل كل جهد ممكن لاستعراض تقييم الاحتياجات بشأن المشاريع السريعة الأثر، مع مراعاة المبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام المتعلقة بالمشاريع السريعة الأثر.
    The Special Committee looks forward to the discussion of the policy on quick-impact projects by the General Assembly at its sixty-first session. UN وتتطلع اللجنة الخاصة إلى المناقشة التي ستجريها الجمعية العامة للسياسة المتعلقة بالمشاريع ذات الأثر السريع أثناء دورتها الحادية والستين.
    217. The policy directive of the Department of Peacekeeping Operations on quick-impact projects was issued in February 2007 and circulated to missions for compliance. UN 217 - أصدرت إدارة عمليات حفظ السلام، في شباط/فبراير 2007، توجيها في مجال السياسة العامة بشأن مشاريع الأثر السريع وتم تعميمه على البعثات للالتزام به.
    The Mission has revised the administrative instruction on quick-impact projects, incorporating lessons learned from the review, to improve guidance on project implementation, monitoring and accountability. UN وقد تسلمت البعثة التوجيه الإداري بشأن المشاريع السريعة الأثر الذي يتضمن الدروس المستفادة من الاستعراض الذي أُجري لتحسين المبادئ التوجيهية بشأن تنفيذ المشاريع ورصدها والمساءلة بشأنها.
    219. The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support issued detailed guidelines on quick-impact projects in March 2009. UN 219 - في آذار/مارس 2009، أصدرت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني مبادئ توجيهية مفصلة بشأن المشاريع السريعة الأثر.
    The Mission has improved the implementation rate of quick-impact projects over the past year; however, improved compliance with the Department of Peacekeeping Operations policy directive on quick-impact projects and the Mission's administrative instruction would ensure that the objectives of the projects were achieved in a timely manner UN حسنت البعثة معدل تنفيذ المشاريع السريعة الأثر خلال العام الماضي؛ غير أن تحسين الامتثال للأمر التوجيهي السياساتي الصادر عن إدارة عمليات حفظ السلام بشأن المشاريع السريعة الأثر والأمر الإداري الصادر عن البعثة من شأنه أن يكفل تحقيق أهداف المشاريع في الوقت المناسب
    Each year, UNAMID organizes 15 workshops (3 in each of the five sectors) on quick-impact projects. UN تنظم العملية المختلطة كل عام 15 حلقة عمل (ثلاثة في كل قطاع من القطاعات الخمسة) بشأن المشاريع السريعة الأثر.
    Each year, UNAMID organizes 15 workshops (three in each of the five sectors) on quick-impact projects. UN تنظم العملية المختلطة كل عام 15 حلقة عمل (ثلاثة في كل من القطاعات الخمسة) بشأن المشاريع السريعة الأثر.
    21. The Department policy directive on quick-impact projects determines that the projects shall be implemented within three months of the disbursement of funds by the mission. UN 21 - وينص توجيه السياسات العامة الصادر عن الإدارة بشأن المشاريع ذات الأثر السريع على أن يتم تنفيذ المشاريع خلال ثلاثة أشهر من قيام البعثة بدفع المبالغ المقررة لتلك المشاريع.
    Comprehensive policy on quick-impact projects (resolution 60/266, sect. VIII, para. 3); UN وضع سياسة شاملة بشأن المشاريع ذات الأثر السريع (القرار 60/266، الفرع الثامن، الفقرة 3)؛
    The policy directive on quick-impact projects was issued in February 2007 and is now the definitive guidance on the scope and management of quick-impact projects and on the conditions under which budgetary requests can be made for quick-impact project programmes. UN وقد صدر توجيه في مجال السياسة العامة بشأن المشاريع ذات الأثر السريع في شباط/فبراير 2007 وهو يشكل الآن توجيها واضحا يسترشد به في ما يتعلق بنطاق المشاريع ذات الأثر السريع وإدارتها، وفي تحديد الشروط الواجب توافرها في طلبات الميزانية لبرامج المشاريع ذات الأثر السريع.
    Findings from the study will feed into a formal review of the Department of Peacekeeping Operations-Department of Field Support policy directive on quick-impact projects (February 2007), which is currently under way. UN وستدرج نتائج الدراسة في استعراض رسمي للتوجيه بشأن السياسات المتعلقة بالمشاريع السريعة الأثر (شباط/فبراير 2007)، وهو استعراض يجري تنفيذه حاليا.
    The Special Committee looks forward to the discussion of the policy on quick-impact projects by the General Assembly at its sixty-first session. UN وتتطلع اللجنة الخاصة إلى المناقشة التي ستجريها الجمعية العامة للسياسة المتعلقة بالمشاريع ذات الأثر السريع أثناء دورتها الحادية والستين.
    Findings from the above-mentioned lessons learned study guided the revision of the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support policy directive on quick-impact projects (2007), which is currently being finalized. UN وقد وجهت النتائج المستخلصة من الدراسة المشار إليها أعلاه والمتعلقة بالدروس المستفادة عملية إعادة النظر في التوجيه السياساتي لإدارة الدعم الميداني/إدارة عمليات حفظ السلام بشأن مشاريع الأثر السريع (2007) التي يجري حالياً إنجازها.
    51. The Advisory Committee recalls that in his overview report in 2007, the Secretary-General included a summary of the policy on quick-impact projects that will define related budgetary requests from 2008 onward (A/61/786, paras. 18-23). UN 51 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام في تقريره الاستعراضي الذي قدمه عام 2007 أدرج موجزا للسياسات المتعلقة بمشاريع الأثر السريع التي ستترتب عليها طلبات في الميزانية اعتبارا من عام 2008 فصاعدا (A/61/786، الفقرات من 18 إلى 23).
    44. His delegation hoped that resources from the Peacebuilding Fund could be released soon and agreed that they should be focused initially on quick-impact projects so as to build confidence in the international community's engagement with Guinea-Bissau. UN 44 - وذكر أن وفده يأمل في الإفراج قريبا عن الموارد من صندوق بناء السلام ويوافق على أنه ينبغي أن تتركز هذه الموارد في البداية على مشاريع الأثر السريع حتى يمكن بناء الثقة في دور المجتمع الدولي بالنسبة لغينيا - بيساو.
    15. Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with additional information on quick-impact projects being undertaken by the Mission. UN 15 - وزودت اللجنة، عن الاستفسار، بمعلومات إضافية عن المشاريع السريعة الأثر التي تنفذها البعثة حاليا.
    The Advisory Committee expresses its regret that no information on quick-impact projects is provided in either the performance report or the proposed budget. UN وتأسف اللجنة الاستشارية لعدم تقديم أية معلومات عن المشاريع ذات الأثر السريع لا في تقرير الأداء ولا في الميزانية المقترحة.
    UNMIS would enforce the guidelines on quick-impact projects to expedite the implementation of projects and conduct an evaluation of its projects during the first quarter of 2010. UN وستقوم بعثة الأمم المتحدة في السودان بتطبيق المبادئ التوجيهية على المشاريع السريعة الأثر للإسراع في تنفيذ هذه المشاريع، وإجراء تقييم لمشاريعها خلال الربع الأول من عام 2010.
    Accordingly, decisions on quick-impact projects should be made in the context of an examination of the activities of the local United Nations country team. UN وبناء على ذلك، فإن القرارات الخاصة بالمشاريع ذات الأثر السريع ينبغي اتخاذها في سياق فحص أنشطة أفرقة الأمم المتحدة القطرية المحلية.
    33. The Advisory Committee is of the view that its comments and observation on training in paragraphs 74 to 75 of its report in document A/56/887 and on quick-impact projects in paragraph 56 of its report in document A/55/874 are applicable to UNAMA. UN 33 - وترى اللجنة الاستشارية أن تعليقاتها وملاحظاتها بشأن التدريب الواردة في الفقرتين 74 و 75 من تقريرها A/56/887 وبشأن البرامج ذات الأثر السريع في الفقرة 56 من تقريرها A/55/874 تنطبق على بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان.
    In response to the General Assembly's request for a comprehensive policy on quick-impact projects (resolution 60/266), the Department of Peacekeeping Operations had determined a method of establishing budgetary requests for such projects from 2008 onward. UN واستجابة لطلب الجمعية العامة وضع سياسة شاملة للمشاريع ذات الأثر السريع (القرار 60/266)، فإن إدارة عمليات السلام حددت طريقة لتقديم طلبات الميزانية لهذه المشاريع ابتداء من عام 2008 فصاعدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد