ويكيبيديا

    "on refugees in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن اللاجئين في
        
    • المتعلق باللاجئين في
        
    • المعني باللاجئين في
        
    • حول اللاجئين في
        
    • عن اللاجئين في
        
    • المتعلقة باللاجئين في
        
    Somalia strongly supported Yemen's request to hold an international conference on Refugees in Yemen. UN وأعرب الصومال عن تأييده الشديد لطلب اليمن عقد مؤتمر دولي بشأن اللاجئين في اليمن.
    UNHCR was cooperating with the Organization of the Islamic Conference to organize a conference on Refugees in its member States. UN والمفوضية تتعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي في تنظيم مؤتمر بشأن اللاجئين في دولها الأعضاء.
    The Minister for Foreign Affairs had recently submitted a statute on Refugees in the Gabonese Republic which was awaiting adoption by Parliament. UN وعرض وزير الخارجية مؤخرا قانوناً بشأن اللاجئين في الجمهورية الغابونية ينتظر أن يعتمده البرلمان.
    It informed the Committee that since the adoption of the law on Refugees in 2001, the newly established National Commission for Refugees has been duly processing all the applications of asylum-seekers as well as examining cases of deportation. UN وأبلغت اللجنة أنها منذ أن اعتمدت القانون المتعلق باللاجئين في عام 2001، أخذت اللجنة الوطنية للاجئين المنشأة حديثاً تعالج على النحو الواجب جميع الطلبات المقدمة من ملتمسي اللجوء فضلاً عن النظر في حالات الترحيل.
    It informed the Committee that since the adoption of the law on Refugees in 2001, the newly established National Commission for Refugees has been duly processing all the applications of asylum-seekers as well as examining cases of deportation. UN وأبلغت اللجنة أنها منذ أن اعتمدت القانون المتعلق باللاجئين في عام 2001، أخذت اللجنة الوطنية للاجئين المنشأة حديثاً تعالج على النحو الواجب جميع الطلبات المقدمة من ملتمسي اللجوء فضلاً عن النظر في حالات الترحيل.
    CIREFCA International Conference on Refugees in Central America UN CIREFCA المؤتمر الدولي المعني باللاجئين في أمريكا الوسطى
    22. The summit meeting of the Economic Community of West African States had been very favourable towards the plan to hold a conference on Refugees in West Africa in collaboration with UNHCR. UN ولقد قبل مؤتمر قمة الجماعة بكثير من الحفاوة مشروع عقد مؤتمر حول اللاجئين في غرب أفريقيا، بالتعاون مع المفوضية.
    These include: the revision of UNHCR's Policy on Refugees in Urban Areas; the deployment of staff on emergency operations; and the management and reporting on central and regional stockpiles. UN وهذه تشمل: تنقيح سياسة المفوضية بشأن اللاجئين في المناطق الحضرية؛ ونشر الموظفين في عمليات الطوارئ؛ وإدارة وإعداد التقارير عن المخزونات المركزية والإقليمية.
    On the basis of such reviews, UNHCR's 1997 policy document on Refugees in urban areas will be reconsidered and, if necessary, reformulated. UN وبناء على عمليات الاستعراض هذه، سوف يعاد النظر في وثيقة سياسة المفوضية لعام 1997 بشأن اللاجئين في المناطق الحضرية، وعند الاقتضاء سوف تعاد صياغتها.
    Recalling the mandate of the UNHCR and the pivotal role of the UN 1951 Convention on Refugees in providing protection and adequate care to refugees; UN وإذ يذكر بواجب مفوضية الأمم المتحدة العليا لشؤون اللاجئين والدور الأساسي لمعاهدة الأمم المتحدة للعام 1951 بشأن اللاجئين في توفير الحماية والرعاية الملائمة للاجئين وإعالتهم،
    Recalling the mandate of the UNHCR and the pivotal role of the UN 1951 Convention on Refugees in providing protection and adequate care to refugees; UN وإذ يذكر بواجب مفوضية الأمم المتحدة العليا لشؤون اللاجئين والدور الأساسي لاتفاقية الأمم المتحدة للعام 1951 بشأن اللاجئين في توفير الحماية والرعاية الملائمة للاجئين وإعالتهم،
    117. Due to amendments made to Georgian Law on Refugees in 2007, the refugees registered in Georgia are being issued Temporary Residence Permits. UN 117- وعملاً بالتعديلات على القانون الجورجي بشأن اللاجئين في عام 2007، صار اللاجئون المسجلون في جورجيا يحصلون على تراخيص إقامة مؤقتة.
    The results of the regional meeting could provide important input to the OAU ministerial meeting on Refugees in December 1998. UN ويمكن أن توفر نتائج الاجتماع اﻹقليمي مدخلا هاما للاجتماع الوزاري لمنظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن اللاجئين في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    This document is ultimately intended to replace UNHCR's 1997 policy statement on Refugees in urban areas. UN وقد تمثل الغرض أساساً من هذه الوثيقة في أن تحل محل بيان السياسات المتعلق باللاجئين في المناطق الحضرية والصادر عن المفوضية في عام 1997؛
    It informed the Committee that since the adoption of the law on Refugees in 2001, the newly established National Commission for Refugees has been duly processing all the applications of asylum-seekers as well as examining cases of deportation. UN وأبلغت اللجنة أنها منذ أن اعتمدت القانون المتعلق باللاجئين في عام 2001، أخذت اللجنة الوطنية للاجئين المنشأة حديثاً تعالج على النحو الواجب جميع الطلبات المقدمة من ملتمسي اللجوء فضلاً عن النظر في حالات الترحيل.
    The State party considered that it had complied with the recommendation that similar violations should be avoided in the future, through the adoption of the law on Refugees in 2001, according to which the newly established National Commission for Refugees now processes all the applications of potential refugees as well as examining cases of deportation. UN ورأت الدولة الطرف أنها قد امتثلت للتوصية الداعية إلى تجنُّب حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل عن طريق اعتماد القانون المتعلق باللاجئين في عام 2001، وهو قانون تقوم بموجبه اللجنة الوطنية لشؤون اللاجئين التي أُنشئت في الفترة الأخيرة بمعالجة جميع الطلبات المقدمة من اللاجئين المحتملين وكذلك النظر في قضايا الترحيل.
    125. Two developments have paved the way for definitive solutions for the last major group of Central American refugees remaining in the region after the completion of the International Conference on Refugees in Central America (CIREFCA) process. UN ٥٢١- ثمة تطوران مهدا الطريق أمام إيجاد حلول نهائية ﻵخر مجموعة رئيسية من لاجئي أمريكا الوسطى بقيت في المنطقة بعد الانتهاء من عملية المؤتمر الدولي المعني باللاجئين في أمريكا الوسطى.
    125. Two developments have paved the way for definitive solutions for the last major group of Central American refugees remaining in the region after the completion of the process set in train by the International Conference on Refugees in Central America. UN ٥٢١ - ثمة تطوران مهدا الطريق أمام إيجاد حلول نهائية ﻵخر مجموعة رئيسية من لاجئي أمريكا الوسطى بقيت في المنطقة بعد الانتهاء من العملية التي بدأها المؤتمر الدولي المعني باللاجئين في أمريكا الوسطى.
    The Institute also organized in June 1995 the Second International Conference on Refugees in Central and Eastern Europe in collaboration with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the Polish Ministry of Interior. UN ونظم المعهد أيضا في حزيران/يونيه ١٩٩٥ المؤتمر الدولي الثاني المعني باللاجئين في وسط وشرق أوروبا بالتعاون مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ووزارة الداخلية البولندية.
    Ashgabat Declaration of the International Ministerial Conference of the Organization of Islamic Cooperation on Refugees in the Muslim World UN إعلان عشق أباد الصادر عن المؤتمر الوزاري الدولي لمنظمة التعاون الإسلامي حول اللاجئين في العالم الإسلامي
    A project proposal for the financing of the system was submitted to the Multilateral Working Group on Refugees in December 1994. UN وقد تمﱠ تقديم مشروع مقترح لتمويل النظام إلى فريق العمل المتعدﱢد اﻷطراف حول اللاجئين في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    23. At the end of 2013, registration was the main method of collecting data on Refugees in 114 countries. UN ٢٣ - وفي نهاية عام 2013، كان التسجيل الطريقة بمثابة الرئيسية لجمع البيانات عن اللاجئين في 114 بلدا.
    PDES has completed an initial study on IDPs in urban areas and is assisting the Division of Protection Services in the finalization of a new UNHCR policy on Refugees in urban areas. UN وقد أكملت الدائرة دراسة أولية عن الأشخاص المشردين داخلياً في المناطق الحضرية، كما تقوم بمساعدة قسم خدمات الحماية في وضع سياسة المفوضية الجديدة، المتعلقة باللاجئين في المناطق الحضرية، في صيغتها النهائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد