ويكيبيديا

    "on reparation for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن التعويض عن
        
    • في قضية التعويضات عن
        
    • المتعلقة بالتعويض
        
    • المتعلق بالتعويض
        
    In its advisory opinion on Reparation for Injuries Suffered in the Service of the United Nations, the International Court of Justice distinguished between subjective and objective personality and limited the scope of personality to the necessary means to achieve the objectives of the organization. UN وتُميِّز محكمة العدل الدولية في فتواها بشأن التعويض عن الأضرار المتكبدة في خدمة الأمم المتحدة، بين الشخصية الذاتية والشخصية الموضوعية وتجعل نطاق الشخصية مقتصرا على الوسائل الضرورية لتحقيق أهداف المنظمة.
    In its 1949 advisory opinion on Reparation for Injuries Suffered in the Service of the United Nations, the International Court of Justice had held that the separate legal personality of an international organization might be inferred in certain circumstances from the competences, powers and purposes that the member States had given to it. UN وقد قررت محكمة العدل الدولية، في فتواها الصادرة في عام 1949 بشأن التعويض عن الأضرار المتكبدة في خدمة الأمم المتحدة، أن الشخصية القانونية المستقلة للمنظمة الدولية قد تستشف في ظروف معينة من الصلاحيات، والسلطات والأغراض التي أعطتها لها الدول الأعضاء.
    53. His delegation supported the draft articles on Reparation for injury contained in Part Three, chapter II, in particular draft article 35. UN 53 - وأضاف قائلاً إن وفده يؤيد مشاريع المواد بشأن التعويض عن الأضرار الواردة في الباب الثالث، الفصل الثاني، وخصوصاً مشروع المادة 35.
    As the International Court of Justice said in its advisory opinion on Reparation for Injuries Suffered in the Service of the United Nations: UN وقد جاء في فتوى محكمة العدل الدولية في قضية التعويضات عن الأضرار المتكبدة في خدمة الأمم المتحدة ما يلي:
    As the International Court of Justice said in its advisory opinion on Reparation for Injuries Suffered in the Service of the United Nations: UN وقد جاء في فتوى محكمة العدل الدولية في قضية التعويضات عن الأضرار المتكبدة في خدمة الأمم المتحدة ما يلي:
    The International Court of Justice found in its advisory opinion on Reparation for Injuries Suffered in the Service of the United Nations that, while an international organization had international legal personality, it was certainly not a State and its legal personality, rights and duties were not the same as those of States. UN وقد ذهبت محكمة العدل الدولية في الفتوى المتعلقة بالتعويض عن الأضرار المتكبدة في خدمة الأمم المتحدة إلى أنه في حين يكون لأي منظمة دولية شخصية اعتبارية قانونية دولية، إلا أنها بالتأكيد ليست دولة وليست شخصيتها الاعتبارية القانونية وحقوقها وواجباتها كمثيلاتها بالنسبة للدول.
    In its advisory opinion on Reparation for Injuries Suffered in the Service of the United Nations, the International Court of Justice, in 1949, interpreted an international organization as a subject of international law and capable of possessing international rights and duties. UN وقد عرّفت محكمة العدل الدولية في عام 1949 في فتوى أصدرتها بشأن التعويض عن الإصابات المتكبدة في خدمة الأمم المتحدة، المنظمة الدولية على أنها من رعايا القانون الدولي وقادرة على حيازة الحقوق وتحمل الواجبات الدولية.
    (3) An instance of claims that may be concurrently preferred by an injured State and an injured international organization was envisaged by the International Court of Justice in its advisory opinion on Reparation for Injuries Suffered in the Service of the United Nations. UN 3 - ومن أمثلة المطالبات التي يمكن أن تقدمها دولة مضرورة ومنظمة دولية مضرورة في آن واحد ما توخته محكمة العدل الدولية في فتواها بشأن التعويض عن الأضرار المتكبدة في خدمة الأمم المتحدة.
    58. With regard to the Commission's third question, the International Court of Justice's advisory opinion of 11 April 1949 on Reparation for Injuries Suffered in the Service of the United Nations showed that an international organization was entitled to invoke the responsibility of a State. UN 58 - وفيما يتعلق بالسؤال الثالث للجنة، قال إن الرأي الاستشاري لمحكمة العدل الدولية الصادر في 11 نيسان/ أبريل 1949 بشأن التعويض عن الأضرار المتكبدة في خدمة الأمم المتحدة بيـَّن أن أي منظمة دولية من حقها أن تحتج بمسؤولية الدولة.
    However, the definition of the word " agent " proposed by the Special Rapporteur was preferable to the definition in draft article 2, since it was in line with the 1949 advisory opinion of the International Court of Justice on Reparation for Injuries Suffered in the Service of the United Nations. UN واستدرك قائلاً إن تعريف لفظ " مسؤول " الذي اقترحه المقرر الخاص أفضل بالنسبة للتعريف الوارد في مشروع المادة 2، نظراً لأنه يتماشى مع الفتوى الصادرة سنة 1949 من محكمة العدل الدولية بشأن التعويض عن الأضرار المتكبّدة أثناء الخدمة في الأمم المتحدة.
    (3) An instance of claims that may be concurrently preferred by an injured State and an injured international organization was envisaged by the International Court of Justice in its advisory opinion on Reparation for Injuries Suffered in the Service of the United Nations. UN 3) ومن أمثلة المطالبات التي يمكن أن تقدمها دولة مضرورة ومنظمة دولية مضرورة في آن واحد ما توخته محكمة العدل الدولية في فتواها بشأن التعويض عن الأضرار المتكبدة في خدمة الأمم المتحدة.
    In its advisory opinion on Reparation for Injuries Suffered in the Service of the United Nations, the International Court of Justice derived the right of the United Nations to bring claims against a non-member State from the Organization's universal vocation. UN ففي فتواها بشأن التعويض عن الأضرار المتكبدة في خدمة الأمم المتحدة استنبطت محكمة العدل الدولية من الطابع العالمي للأمم المتحدة حق المنظمة في رفع دعاوى ضد دولة غير عضو().
    It is to be noted that the only State that made a comment on reparation " supported the draft articles on Reparation for injury contained in part three, chapter II, in particular draft article 35 " , relating to compensation. UN ويلاحظ أن الدولة الوحيدة التي أبدت تعليقا بشأن الجبر " أيدت مشاريع المواد بشأن التعويض عن الأضرار، الواردة في الباب الثالث، الفصل الثاني، وخصوصاً مشروع المادة 35 " المتعلقة بالتعويض().
    The advisory opinion of the International Court of Justice on Reparation for Injuries Suffered in the Service of the United Nations should be considered only as an exception to the nationality principle; the Commission's work should be based on a customary law approach, although it should remain open to new developments in that field. UN وقالت إن فتوى محكمة العدل الدولية بشأن التعويض عن الأضرار المتكبدة أثناء الخدمة في الأمم المتحدة لا ينبغي أن ينظر إليها إلا على أنها استثناء من مبدأ الجنسية؛ وينبغي لأعمال لجنة القانون الدولي أن تستند إلى نهج قائم على القانون العرفي، وإن كان ينبغي أن تظل منفتحة إزاء ما يطرأ من تطورات جديدة في هذا الميدان.
    However, the Commission should clarify the issue of competing claims made by the State of nationality and the organization concerned with regard to personal injuries to the latter's officials, which the International Court of Justice had considered in its 1949 advisory opinion on Reparation for Injuries Suffered in the Service of the United Nations. UN بيد أنه ينبغي للجنة القانون الدولي أن توضح مسألة المطالبات المتنافسة من جانب دولة الجنسية والمنظمة المعنية فيما يتعلق بالأضرار الشخصية التي يتكبدها الموظفون التابعون لتلك المنظمة، وهي المسألة التي نظرت فيها محكمة العدل الدولية في سياق الفتوى الصادرة عنها في عام 1949 بشأن التعويض عن الأضرار المتكبدة أثناء الخدمة في الأمم المتحدة.
    As the International Court of Justice said in its advisory opinion on Reparation for injuries suffered in the service of the United Nations: UN وقد جاء في فتوى محكمة العدل الدولية في قضية التعويضات عن الأضرار المتكبدة في خدمة الأمم المتحدة ما يلي:
    (23) Subparagraph (d) provides a definition of the term " agent " which is based on a passage in the advisory opinion of the International Court of Justice on Reparation for Injuries Suffered in the Service of the United Nations. UN 23 - وتنص الفقرة الفرعية (د) على تعريف لكلمة " وكيل " يستند إلى مقطع من فتوى محكمة العدل الدولية في قضية التعويضات عن الأضرار المتكبدة في خدمة الأمم المتحدة.
    (18) Subparagraph (c) provides a definition of the term " agent " which is based on a passage in the advisory opinion of the International Court of Justice on Reparation for Injuries Suffered in the Service of the United Nations. UN 18) وتنص الفقرة الفرعية (ج) على تعريف لكلمة " وكيل " يستند إلى مقطع من فتوى محكمة العدل الدولية في قضية التعويضات عن الأضرار المتكبدة في خدمة الأمم المتحدة.
    It was in the latter context that in its advisory opinion on Reparation for Injuries Suffered in the Service of the United Nations the International Court of Justice stated that it was " established that the Organization has capacity to bring claims on the international plane " . UN وفي هذا السياق الأخير أفتت محكمة العدل الدولية، في الفتوى المتعلقة بالتعويض عن الأضرار المتكبدة في خدمة الأمم المتحدة بأن " من الثابت أن للمنظمة أهلية رفع دعوى على الصعيد الدولي " ().
    With regard to the invocation of the responsibility of a State by an international organization, the International Court of Justice stated in its advisory opinion on Reparation for Injuries Suffered in the Service of the United Nations that " the question of nationality is not pertinent to the admissibility of the claim " . UN وفيما يتعلق باحتجاج منظمة دولية بمسؤولية الدولة، أفتت محكمة العدل الدولية في فتواها المتعلقة بالتعويض عن الأضرار المتكبدة في خدمة الأمـم المتحـدة بأن " مسألة الجنسية لا صلة لها بمقبولية الطلب " ().
    19. On 24 October 2011, decree law No. 97 on Reparation for the families of the " martyrs " and wounded persons of the revolution was promulgated. UN 19- في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2011، صدر المرسوم 97 المتعلق بالتعويض لأسر " شهداء " الثورة ومصابيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد