Communications on reservations, declarations or understandings made to the | UN | البلاغات بشأن التحفظات أو الإعلانات أو التفاهمات المتعلقة |
As the International Court of Justice emphasized in its 1951 advisory opinion on reservations to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide: | UN | وكما أكدت محكمة العدل الدولية في رأيها الصادر عام 1951 بشأن التحفظات على اتفاقية منع الإبادة الجماعية: |
Substantial progress had also been made on reservations to treaties, and the completion of the draft guidelines, on first reading, was within sight. | UN | كما أُحرز تقدم كبير بشأن التحفظات على المعاهدات، وأصبح إنجاز مشروع المبادئ التوجيهية، بعد القراءة الأولى، قريب المنال. |
Consequently, it was useful for States with common interests to share information on reservations made by other States. | UN | وعلى هذا فمن المفيد للدول ذات الاهتمامات المشتركة بتقاسم المعلومات عن التحفظات التي تبديها دول أخرى. |
The section on reservations contained in that report might be relevant to the issues under discussion here. | UN | وهذا الفرع المتعلق بالتحفظات الوارد في التقرير قد يكون ذا صلة بالقضايا قيد المناقشة هنا. |
The issue would have implications for draft article 92 on reservations. | UN | وتكون لهذه القضية آثار على مشروع المادة 92 المتعلقة بالتحفظات. |
The Working Group on reservations shared that view, and had conveyed it to the Commission. | UN | وقد وافق الفريق العامل المعني بالتحفظات على ذلك الرأي، وأعلم اللجنة بذلك. |
Eleventh and twelfth reports on reservations to treaties and the outcome | UN | باء - التقريران الحادي عشر والثاني عشر بشأن التحفظات ونتائجهما |
As the International Court of Justice emphasized in its 1951 opinion on reservations to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide: | UN | وكما أكدت محكمة العدل الدولية في رأيها الصادر في عام 1951 بشأن التحفظات على اتفاقية منع الإبادة الجماعية: |
Article 74 includes a provision on reservations and objections to reservations. | UN | وتتضمن المادة 74 حكماً بشأن التحفظات والاعتراضات على التحفظات. |
The authority competent to ratify an international treaty decides on reservations to the treaty and on the withdrawal of such a reservation. | UN | وتتخذ السلطة المختصة بالتصديق على معاهدة من المعاهدات الدولية القرار بشأن التحفظات على المعاهدة وبشأن سحب أي من هذه التحفظات. |
Paragraph 2 of the same article states that reservations to international treaties on human rights, which do not include provisions on reservations, are inadmissible. | UN | وتنص الفقرة 2 من المادة نفسها على عدم قبول تحفظات على المعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان التي لا تتضمن أحكاماً بشأن التحفظات. |
The guidelines for States parties' periodic reports issued by the Committee on the Rights of the Child, the treaty body established by the Convention, contain a provision on reservations as follows: | UN | وتحتوي المبادئ التوجيهية للتقارير الدورية للدول الأطراف التي أصدرتها لجنة حقوق الطفل، على نص بشأن التحفظات كما يلي: |
Fifth report on reservations to treaties | UN | التقرير الخامس بشأن التحفظات على المعاهدات |
Fifteenth report on reservations to treaties | UN | التقرير الخامس عشر عن التحفظات على المعاهدات |
As the tenth report on reservations to treaties explains: | UN | وذلك ما يوضحه التقرير العاشر عن التحفظات: |
F. Text of the Guide to Practice on reservations to Treaties, adopted | UN | واو - نص دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، الذي اعتمدته |
Having completed the preparation of the Guide to Practice on reservations to Treaties, | UN | وقد فرغت من إعداد دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، |
International Law Commission guidelines on reservations to treaties | UN | المبادئ التوجيهية للجنة القانون الدولي المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات |
International Law Commission guidelines on reservations to treaties | UN | المبادئ التوجيهية للجنة القانون الدولي المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات |
She wondered whether that difference of interpretation had been addressed by the working group on reservations. | UN | وتساءلت المتحدثة عما إذا كان فريق العمل المعني بالتحفظات قد بحث هذا الفرق في التفسير. |
In its general comment 24 on reservations, the Committee had indicated that there were certain rights on which no reservations should be made. | UN | وفي تعليقها العام 24 على التحفظات كانت اللجنة قد أشارت إلى أن هناك بعض الحقوق التي لا يمكن إبداء تحفظات عليها. |
A guide to practice on reservations would not be complete without also elaborating on the use of interpretative declarations. | UN | وقال إن دليل الممارسة فيما يتعلق بالتحفظات لا يكتمل إلا بالتوسع أيضا في شرح مسألة استخدام الإعلانات التفسيرية. |
6. The absence of a prohibition on reservations does not mean that any reservation is permitted. | UN | ٦ - غير ان عدم وجود حظر على إبداء التحفظات لا يعني جواز قبول أي تحفظ. |
The report was divided into two chapters, followed by a bibliography on reservations. | UN | وقال إن التقرير مقسم إلى فصلين، تتبعهما ببلوغرافيا تتعلق بالتحفظات. |
(xiii) Are the rules on reservations appropriate for international human rights instruments? | UN | `٣١` هل تتوافق القواعد الخاصة بالتحفظات مع الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان؟ |
It is, in a sense, a specific manifestation of negotiations on reservations. | UN | إذ يشكل صيغة محددة للمفاوضات في مجال التحفظات. |
Such a notification would minimize the dangers of disputes on reservations in the future. | UN | فهذا الإشعار يقلل احتمالات نشوب خلافات حول التحفظات إلى أدنى حد ممكن في المستقبل. |
CHAPTER I. The Commission's previous work on reservations | UN | اﻷول - اﻷعمال السابقة للجنة في موضوع التحفظات واﻵثار |
12. The Committee will be briefed on the outcome of the meeting on reservations, scheduled to take place on 8 and 9 June 2006 in Geneva, of representatives of the treaty bodies, and on any follow-up action required from the Committee. | UN | 12 - وسيجري إطلاع اللجنة على نتائج الاجتماعات المزمع عقدها يومي 8 و 9 حزيران/يونيه 2006 في جنيف بشأن تحفظات ممثلي الهيئات المنشأة بمعاهدات، وعلى أية إجراءات للمتابعة تُطلب من اللجنة. |
Any further work on reservations to treaties should abide by the framework they provided. | UN | وينبغي لأي أعمال أخرى بشأن التحفُّظات على المعاهدات أن تتقيّد بالإطار الذي تعرضه هذه المعاهدات. |