ويكيبيديا

    "on reservations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن التحفظات
        
    • عن التحفظات
        
    • المتعلق بالتحفظات
        
    • المتعلقة بالتحفظات
        
    • المعني بالتحفظات
        
    • على التحفظات
        
    • فيما يتعلق بالتحفظات
        
    • على إبداء التحفظات
        
    • تتعلق بالتحفظات
        
    • الخاصة بالتحفظات
        
    • في مجال التحفظات
        
    • حول التحفظات
        
    • في موضوع التحفظات
        
    • بشأن تحفظات
        
    • بشأن التحفُّظات
        
    Communications on reservations, declarations or understandings made to the UN البلاغات بشأن التحفظات أو الإعلانات أو التفاهمات المتعلقة
    As the International Court of Justice emphasized in its 1951 advisory opinion on reservations to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide: UN وكما أكدت محكمة العدل الدولية في رأيها الصادر عام 1951 بشأن التحفظات على اتفاقية منع الإبادة الجماعية:
    Substantial progress had also been made on reservations to treaties, and the completion of the draft guidelines, on first reading, was within sight. UN كما أُحرز تقدم كبير بشأن التحفظات على المعاهدات، وأصبح إنجاز مشروع المبادئ التوجيهية، بعد القراءة الأولى، قريب المنال.
    Consequently, it was useful for States with common interests to share information on reservations made by other States. UN وعلى هذا فمن المفيد للدول ذات الاهتمامات المشتركة بتقاسم المعلومات عن التحفظات التي تبديها دول أخرى.
    The section on reservations contained in that report might be relevant to the issues under discussion here. UN وهذا الفرع المتعلق بالتحفظات الوارد في التقرير قد يكون ذا صلة بالقضايا قيد المناقشة هنا.
    The issue would have implications for draft article 92 on reservations. UN وتكون لهذه القضية آثار على مشروع المادة 92 المتعلقة بالتحفظات.
    The Working Group on reservations shared that view, and had conveyed it to the Commission. UN وقد وافق الفريق العامل المعني بالتحفظات على ذلك الرأي، وأعلم اللجنة بذلك.
    Eleventh and twelfth reports on reservations to treaties and the outcome UN باء - التقريران الحادي عشر والثاني عشر بشأن التحفظات ونتائجهما
    As the International Court of Justice emphasized in its 1951 opinion on reservations to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide: UN وكما أكدت محكمة العدل الدولية في رأيها الصادر في عام 1951 بشأن التحفظات على اتفاقية منع الإبادة الجماعية:
    Article 74 includes a provision on reservations and objections to reservations. UN وتتضمن المادة 74 حكماً بشأن التحفظات والاعتراضات على التحفظات.
    The authority competent to ratify an international treaty decides on reservations to the treaty and on the withdrawal of such a reservation. UN وتتخذ السلطة المختصة بالتصديق على معاهدة من المعاهدات الدولية القرار بشأن التحفظات على المعاهدة وبشأن سحب أي من هذه التحفظات.
    Paragraph 2 of the same article states that reservations to international treaties on human rights, which do not include provisions on reservations, are inadmissible. UN وتنص الفقرة 2 من المادة نفسها على عدم قبول تحفظات على المعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان التي لا تتضمن أحكاماً بشأن التحفظات.
    The guidelines for States parties' periodic reports issued by the Committee on the Rights of the Child, the treaty body established by the Convention, contain a provision on reservations as follows: UN وتحتوي المبادئ التوجيهية للتقارير الدورية للدول الأطراف التي أصدرتها لجنة حقوق الطفل، على نص بشأن التحفظات كما يلي:
    Fifth report on reservations to treaties UN التقرير الخامس بشأن التحفظات على المعاهدات
    Fifteenth report on reservations to treaties UN التقرير الخامس عشر عن التحفظات على المعاهدات
    As the tenth report on reservations to treaties explains: UN وذلك ما يوضحه التقرير العاشر عن التحفظات:
    F. Text of the Guide to Practice on reservations to Treaties, adopted UN واو - نص دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات، الذي اعتمدته
    Having completed the preparation of the Guide to Practice on reservations to Treaties, UN وقد فرغت من إعداد دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات على المعاهدات،
    International Law Commission guidelines on reservations to treaties UN المبادئ التوجيهية للجنة القانون الدولي المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات
    International Law Commission guidelines on reservations to treaties UN المبادئ التوجيهية للجنة القانون الدولي المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات
    She wondered whether that difference of interpretation had been addressed by the working group on reservations. UN وتساءلت المتحدثة عما إذا كان فريق العمل المعني بالتحفظات قد بحث هذا الفرق في التفسير.
    In its general comment 24 on reservations, the Committee had indicated that there were certain rights on which no reservations should be made. UN وفي تعليقها العام 24 على التحفظات كانت اللجنة قد أشارت إلى أن هناك بعض الحقوق التي لا يمكن إبداء تحفظات عليها.
    A guide to practice on reservations would not be complete without also elaborating on the use of interpretative declarations. UN وقال إن دليل الممارسة فيما يتعلق بالتحفظات لا يكتمل إلا بالتوسع أيضا في شرح مسألة استخدام الإعلانات التفسيرية.
    6. The absence of a prohibition on reservations does not mean that any reservation is permitted. UN ٦ - غير ان عدم وجود حظر على إبداء التحفظات لا يعني جواز قبول أي تحفظ.
    The report was divided into two chapters, followed by a bibliography on reservations. UN وقال إن التقرير مقسم إلى فصلين، تتبعهما ببلوغرافيا تتعلق بالتحفظات.
    (xiii) Are the rules on reservations appropriate for international human rights instruments? UN `٣١` هل تتوافق القواعد الخاصة بالتحفظات مع الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان؟
    It is, in a sense, a specific manifestation of negotiations on reservations. UN إذ يشكل صيغة محددة للمفاوضات في مجال التحفظات.
    Such a notification would minimize the dangers of disputes on reservations in the future. UN فهذا الإشعار يقلل احتمالات نشوب خلافات حول التحفظات إلى أدنى حد ممكن في المستقبل.
    CHAPTER I. The Commission's previous work on reservations UN اﻷول - اﻷعمال السابقة للجنة في موضوع التحفظات واﻵثار
    12. The Committee will be briefed on the outcome of the meeting on reservations, scheduled to take place on 8 and 9 June 2006 in Geneva, of representatives of the treaty bodies, and on any follow-up action required from the Committee. UN 12 - وسيجري إطلاع اللجنة على نتائج الاجتماعات المزمع عقدها يومي 8 و 9 حزيران/يونيه 2006 في جنيف بشأن تحفظات ممثلي الهيئات المنشأة بمعاهدات، وعلى أية إجراءات للمتابعة تُطلب من اللجنة.
    Any further work on reservations to treaties should abide by the framework they provided. UN وينبغي لأي أعمال أخرى بشأن التحفُّظات على المعاهدات أن تتقيّد بالإطار الذي تعرضه هذه المعاهدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد