ويكيبيديا

    "on resolutions and decisions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن القرارات والمقررات
        
    • عن القرارات والمقررات
        
    It is my hope that this can be further developed during our thematic discussion, not least in our consultations on resolutions and decisions. UN ويحدوني الأمل أن نتمكن من تطوير تلك الأرضية المشتركة من خلال المناقشة المواضيعية، وليس أقلها في إطار مشاوراتنا بشأن القرارات والمقررات.
    7. The Commission considered a note by its secretariat on resolutions and decisions adopted by the General Assembly relating to the work of the Commission. UN 7 - نظرت اللجنة في مذكرة أمانتها بشأن القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة والمتصلة بعمل اللجنة.
    These initiatives are also applicable to other intergovernmental forums where improved exchange of information on resolutions and decisions and joint sessions on common tasks can pave the way for inter-agency coordination at the programme and project level. UN وهذه المبادرات يمكن أيضا تطبيقها في محافل حكومية دولية أخرى يمكن فيها لتحسين تبادل المعلومات بشأن القرارات والمقررات والدورات المشتركة المتعلقة بالمهام المشتركة أن يمهد الطريق للتنسيق المشترك فيما بين الوكالات على الصعيدين البرنامجي والمشاريعي.
    For the Commission on Human Rights (fifty-fourth session), unedited information on resolutions and decisions was taken from the Internet. UN وبالنسبة للجنة حقوق اﻹنسان )الدورة الرابعة والخمسون(، استحدثت معلومات غير محررة عن القرارات والمقررات من شبكة اﻹنترنت.
    (b) Note by the Secretariat on resolutions and decisions relating to the drug programme of UNODC adopted in the period 2003-2007 in which action by the Office was requested (E/CN.7/2008/13); UN (ب) مذكرة من الأمانة عن القرارات والمقررات المعتمدة في الفترة 2003-2007 بشأن برنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المعني بالمخدرات والجريمة، والتي طلب فيها إلى المكتب اتخاذ إجراءات (E/CN.7/2008/13)؛
    Note by the Secretariat on resolutions and decisions relating to crime prevention and criminal justice adopted in the period 2003-2007 in which action by the United Nations Office on Drugs and Crime was requested UN مذكرة من الأمانة بشأن القرارات والمقررات المعتمدة في الفترة 2003-2007 بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية والتي طلب فيها إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة اتخاذ إجراءات معيّنة
    Note by the Secretariat on resolutions and decisions relating to the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime adopted in the period 2003-2007 in which action by the Office was requested UN مذكرة من الأمانة بشأن القرارات والمقررات المتصلة ببرنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، التي اعتُمدت في الفترة (2003-2007) وطُلب من المكتب اتخاذ إجراء بشأنها
    7. At its seventy-sixth session, the Commission considered a note by its secretariat on resolutions and decisions adopted by the General Assembly at its resumed sixty-seventh session relating to the work of the Commission (ICSC/77/R.2). UN 7 - نظرت اللجنة في دورتها السادسة والسبعين في مذكرة أمانتها بشأن القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين المستأنفة والمتصلة بعمل اللجنة (ICSC/77/R.2).
    The Advisory Committee had also considered the report of the Secretary-General on the consolidated statement on resolutions and decisions adopted by the Council following its continuing review of its subsidiary machinery and its related programme budget implications (A/63/587). UN ونظرت اللجنة الاستشارية أيضا في تقرير الأمين العام عن البيان الموحد بشأن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان بعد مواصلة استعراض آليته الفرعية والآثار المترتبة على ذلك في الميزانية البرنامجية (A/63/587).
    (b) Also took note of the note by the Secretariat on resolutions and decisions relating to the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime adopted in the period 2003-2007 in which action by the Office was requested; UN (ب) أحاطت علما أيضا بمذكرة الأمانة بشأن القرارات والمقررات المتعلقة ببرنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، الذي تم اعتماده في الفترة 2003-2007، والتي طُلب فيها إلى المكتب اتخاذ الإجراءات المحددة؛()
    (b) Also took note of the note by the Secretariat on resolutions and decisions relating to crime prevention and criminal justice adopted in the period 2003-2007 in which action by the United Nations Office on Drugs and Crime was requested; UN (ب) أحاطت علما أيضا بمذكرة الأمانة بشأن القرارات والمقررات المعتمدة في الفترة 2003-2007، بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية والتي طُلب فيها إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة اتخاذ إجراءات؛()
    62. In contrast to these arrangements for technical servicing, the arrangements for providing substantive servicing to the intergovernmental bodies are less structured and more dispersed among a large number of substantive departments whose major responsibility is to draft the reports mandated by the various intergovernmental bodies and provide assistance during the negotiations on resolutions and decisions. UN 62 - وخلافا لهذه الترتيبات في تقديم الخدمات الفنية، فإن الترتيبات المعنية بتقديم الخدمات الأساسية للهيئات الحكومية الدولية تتسم بقدر أقل من الهيكلة، وتتوزع على عدد كبير من الإدارات الفنية التي تتمثل مهمتها الرئيسية في صياغة التقارير التي تأمر بإعدادها مختلف الهيئات الحكومية الدولية، وفي تقديم المساعدة خلال إجراء مفاوضات بشأن القرارات والمقررات.
    (c) Note by the Secretariat on resolutions and decisions relating to the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime adopted in the period 2003-2007 in which action by the Office was requested (E/CN.7/2008/13); UN (ج) مذكرة من الأمانة عن القرارات والمقررات المعتمدة في الفترة 2003-2007 بشأن برنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المعني بالمخدرات والجريمة، والتي طلب فيها إلى المكتب اتخاذ إجراءات (E/CN.7/2008/13)؛
    Appreciation was expressed for the non-papers, prepared by the Secretariat, containing information on resolutions and decisions and on the servicing of expert groups established by the Commission, including the preparation of related documentation. UN 107- وأعرب عن التقدير للأمانة على إعدادها الورقات غير الرسمية التي تتضمن معلومات عن القرارات والمقررات وعن الخدمات المقدَّمة إلى أفرقة الخبراء التي أنشأتها اللجنة، بما في ذلك إعدادها للوثائق ذات الصلة.
    Note by the Secretariat on resolutions and decisions relating to the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime adopted in the period 2003-2007 in which action by the Office was requested (E/CN.7/2008/13) UN مذكّرة من الأمانة عن القرارات والمقررات المتعلقة ببرنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، المعتمَدة في الفترة 2003-2007، التي طُلب فيها اتخاذ إجراءات من جانب المكتب (E.CN.7/2008/13)
    A number of speakers expressed concern with regard to UNODC mandates that remained unfulfilled, as documented in the note by the Secretariat on resolutions and decisions relating to crime prevention and criminal justice adopted in the period 2003-2007 in which action by the United Nations Office on Drugs and Crime was requested (E/CN.15/2008/18). UN 142- وأعرب عدد من المتكلمين عن القلق إزاء ولايات المكتب التي بقيت دون تنفيذ، حسبما يرد في المذكرة المقدمة من الأمانة عن القرارات والمقررات المعتمدة في الفترة 2003-2007 بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية والتي طُلب فيها إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة اتخاذ إجراءات معينة (E/CN.15/2008/18).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد