ويكيبيديا

    "on respect for human dignity" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على احترام كرامة الإنسان
        
    As the world becomes increasingly globalized, the need to promote common ethics and values based on respect for human dignity and worth is ever more important. UN وفي ظل اتساع ظاهرة العولمة، تتسم ضرورة الترويج لأخلاق وقيم مشتركة تقوم على احترام كرامة الإنسان وقدره بأهمية متزايدة.
    The Constitution of Bosnia and Herzegovina is founded on respect for human dignity and dedication to justice and tolerance. UN ويقوم دستور البوسنة والهرسك على احترام كرامة الإنسان والتفاني في تحقيق العدالة والتسامح.
    The Declaration focused on respect for human dignity. UN ويركّز الإعلان على احترام كرامة الإنسان.
    Interfaith and intercultural dialogue, based on respect for human dignity, understanding and tolerance among peoples and rejection of extremism, was one of the primary ways to combat terrorism; it required the engagement of all stakeholders. UN ويشكل الحوار بين الأديان والثقافات، القائم على احترام كرامة الإنسان والتفاهم والتسامح بين الشعوب ونبذ التطرف أحد الأساليب الرئيسية في مجال مكافحة الإرهاب؛ فهو يتطلب مشاركة جميع أصحاب المصلحة.
    They would, of course, prefer all the rights set forth in the Covenant to be nonderogable on the grounds that all were based on respect for human dignity and thus inextricably linked. UN وأنهم يفضلون بطبيعة الحال أن تكون جميع الحقوق المنصوص عليها في العهد غير قابلة للتقييد على أسـاس أنها تقـوم كلها على احترام كرامة الإنسان وبالتالي فهي مرتبطة ببعضها ارتباطاً لا يمكن فكاكه.
    The debate highlighted the need to embrace core values and common ethics based on respect for human dignity and worth, in a globalized world. UN 10- وسلطت المناقشة الضوء على ضرورة اعتناق القيم الأساسية والأخلاق العامة التي تقوم على احترام كرامة الإنسان وقدره في عالم يتسم بالعولمة.
    " No security agenda and no drive for development will be successful unless they are based on ... respect for human dignity " . (A/59/2005, para. 128) UN " دون الاستناد على ... احترام كرامة الإنسان لن يكلل أي برنامج أمني أو أي حملة إنمائية بالنجاح. " (A/59/2005، الفقرة 128)
    7. The Government of the Republic of South Africa wishes to acknowledge and report its appreciation for the excellent interaction with the UN Human Rights UPR process and the majority of the recommendations which are deemed as constructive and helpful to the countries future efforts towards the achievement of its ideal, namely, social cohesion predicated on respect for human dignity and fundamental human rights and freedoms. UN 7- تود حكومة جمهورية جنوب أفريقيا الإعراب عن ارتياحها وتقديرها للتفاعل الممتاز مع مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة أثناء الاستعراض الدوري الشامل ولغالبية التوصيات التي نعتبرها توصيات بناءة وتساعد البلدان في جهودها المقبلة لبلوغ مثالها الأعلى أي التماسك الاجتماعي القائم على احترام كرامة الإنسان وحقوق الإنسان والحريات الأساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد