ويكيبيديا

    "on restrictive business practices" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعني بالممارسات التجارية التقييدية
        
    • بشأن الممارسات التجارية التقييدية
        
    • المتعلق بالممارسات التجارية التقييدية
        
    • عن الممارسات التجارية التقييدية
        
    • حول الممارسات التجارية التقييدية
        
    • المتعلقة بالممارسات التجارية التقييدية
        
    • بخصوص الممارسات التجارية التقييدية
        
    • لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية
        
    • فيما يتعلق بالممارسات التجارية التقييدية
        
    • في مجال الممارسات التجارية التقييدية
        
    • معنيا بالممارسات التجارية التقييدية
        
    • للممارسات التجارية التقييدية
        
    • على الممارسات التجارية التقييدية
        
    Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية
    Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية
    Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting and the Intergovernmental Group on Restrictive Business Practices UN فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ وفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية
    The outcome of these efforts was the Set of Principles and Rules on Restrictive Business Practices adopted in 1980. UN وتمثلت حصيلة هذه الجهود في مجموعة المبادئ والقواعد بشأن الممارسات التجارية التقييدية التي اعتمدت في عام ٠٨٩١.
    4. The Government informed the UNCTAD secretariat that there is currently no legislation on Restrictive Business Practices in Benin. UN ٤- أبلغت حكومة بنن أمانة اﻷونكتاد بأنه لا توجد حاليا تشريعات بشأن الممارسات التجارية التقييدية في بنن.
    It will be recalled that, in paragraph 70 of the Cartagena Commitment, the United Nations Conference on Trade and Development, at its eighth session, decided that the terms of reference of the Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices should remain unchanged. UN وجدير باﻹشارة أن مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية قرر في دورته الثامنة، في الفقرة ٧٠ من التزام كارتاخينا، أن تظل صلاحيات فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية دون تغيير.
    The Conference on Restrictive Business Practices was being organized by the UNCTAD secretariat on the basis of a review of the arrangements by the Trade and Development Board. UN وذكر أن المؤتمر المعني بالممارسات التجارية التقييدية تنظمه أمانة الأونكتاد على أساس استعراض للترتيبات ذات الصلة من قبل مجلس التجارة والتنمية.
    The Group was originally named the Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices but was renamed the Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy in 1997. UN وكانت التسمية الأصلية للفريق هي فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية لكن أعيد تسميته في عام 1997 فأصبح فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون المنافسة وسياستها.
    The Conference adopted a resolution by which it, inter alia, recommended that the General Assembly should change the title of the Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices to that of Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy. UN واتخذ المؤتمر قرارا أوصى فيه الجمعية العامة، ضمن جملة أمور، بتغيير اسم فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة التنافس.
    As the Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices was a unique body, it was hoped that it would continue to provide a forum for the exchange of views on competition law and enforcement issues. UN ولما كان فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية هيئة فريدة من نوعه فإنه يؤمل أن يظل يوفر محفلا لتبادل وجهات النظر حول قانون المنافسة ومسائل اﻹنفاذ.
    In 1981, the international institutional machinery provided for in section G of the Set was established, in the form of the Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices, meeting annually. UN وفي عام ١٨٩١، أنشئ الجهاز المؤسسي الدولي المنصوص عليه في الفرع زاي من المجموعة في شكل فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية الذي يجتمع سنوياً.
    (iii) Competition law and policy (Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices);1/ UN `٣` قوانين وسياسات المنافسة )فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية()١(؛
    The negotiations culminated in the unanimous adoption of the United Nations Code on Restrictive Business Practices, which contained a set of recommendations to Member States including cooperation in the enforcement of competition law. UN وتوجت المفاوضات باعتماد مدونة الأمم المتحدة بشأن الممارسات التجارية التقييدية بالإجماع، تضمنت مجموعة من التوصيات موجهة للدول الأعضاء، بما فيها التوصية بالتعاون في تنفيذ قوانين المنافسة.
    The effectiveness of this approach had proved its worth as, over the past few years, a growing number of States had adopted, improved and applied effective legislation on Restrictive Business Practices. UN وأثبتت فعالية هذا النهج أهميته على مدى اﻷعوام القليلة الماضية، وقد اعتمد عدد متنام من الدول تشريعاً فعالاً بشأن الممارسات التجارية التقييدية وأدخل عليه تحسينات وطبقه.
    12.3 Exchanges of information and consultations on Restrictive Business Practices affecting more than one country should be strengthened. UN ٢١-٣ ينبغي تعزيز عمليات تبادل المعلومات والمشاورات بشأن الممارسات التجارية التقييدية التي تؤثر في أكثر من بلد واحد.
    on Restrictive Business Practices UN بشأن الممارسات التجارية التقييدية
    CONSULTATIONS on Restrictive Business Practices UN بشأن الممارسات التجارية التقييدية
    The Commission will focus on examining issues related to the subject: continuing analytical work on Restrictive Business Practices and assistance in formulating competition policies and legislation. UN ستركز اللجنة على بحث القضايا التالية المتصلة بهذا الموضوع: مواصلة العمل التحليلي المتعلق بالممارسات التجارية التقييدية وتقديم المساعدة في صياغة السياسات والتشريعات المتصلة بالمنافسة.
    This may involve a study on Restrictive Business Practices in a specific country; UN وقد يشمل ذلك دراسة عن الممارسات التجارية التقييدية في بلد محدد؛
    (a) Cooperation in the preparation of a study on Restrictive Business Practices and their implications for the Iranian economy; UN (أ) التعاون في إعداد دراسة حول الممارسات التجارية التقييدية ومضاعفاتها على الاقتصاد الإيراني؛
    CONSULTATIONS on Restrictive Business Practices UN المشاورات المتعلقة بالممارسات التجارية التقييدية
    Agreement of the Federal Republic of Germany and the Government of the French Republic concerning Cooperation on Restrictive Business Practices (28 May 1984). UN الاتفاق المبرم بين حكومة ألمانيا الاتحادية وحكومة الجمهورية الفرنسية بشأن التعاون بخصوص الممارسات التجارية التقييدية (28 أيار/مايو 1984).
    on Restrictive Business Practices UN نموذجية لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية
    Relevant to this consideration is the work carried out in UNCTAD on Restrictive Business Practices (RBPs). UN ومما له صلة بهذا النظر العمل الذي يضطلع به اﻷونكتاد في مجال الممارسات التجارية التقييدية.
    Hence the need for strengthening cooperation for exchange of information among competition authorities and the need for reliable databases on Restrictive Business Practices. UN ومن هنا تنبع ضرورة تقوية التعاون لتبادل المعلومات فيما بين سلطات المنافسة وضرورة التعويل على قواعد بيانات موثوقة للممارسات التجارية التقييدية.
    Sentiments were also expressed that the Commission seems to be concentrating more on mergers and acquisitions than on Restrictive Business Practices. UN وأعرب البعض كذلك عن شعورهم بأن اللجنة تركز كما يبدو على عمليات الاندماج والاحتياز أكثر مما تركز على الممارسات التجارية التقييدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد