Weekly meetings with the Superior Council of the Haitian National Police on restructuring and reforming the force | UN | عقد اجتماعات أسبوعية مع المجلس الأعلى لشرطة هايتي الوطنية بشأن إعادة تشكيل قوات الشرطة وإصلاحها |
Yet we note with regret the failure at the forty-seventh session of the Assembly to reach consensus on restructuring the United Nations in the economic, social and related fields. | UN | غير أننا نلاحظ بأسف اﻹخفاق في التوصل إلى توافق آراء في دورة الجمعية السابعة واﻷربعين بشأن إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بها. |
Report of the Secretary-General on restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields | UN | تقرير الأمين العام عن إعادة تشكيل الأمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما. |
Report on restructuring and revitalization of the United Nations in the economic and social fields | UN | تقرير عن إعادة تشكيل الأمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي |
Weekly meetings with the Superior Council of the Haitian National Police on restructuring and reforming the National Police | UN | :: تنظيم اجتماعات أسبوعية مع المجلس الأعلى للشرطة الوطنية الهايتية بشأن إعادة هيكلة الشرطة الوطنية وإصلاحها |
Continuous debates on restructuring will not help to solve our problem. | UN | والمناقشات المستمرة بشأن إعادة الهيكلة لن تساعد في حل مشكلتنا. |
182. The Council, in its resolution 1997/4 of 18 July 1997 on restructuring the conference structure of the Commission, established the following special bodies: | UN | 182 - وأنشأ المجلس، بقراره 1997/4 المؤرخ 18 تموز/يوليه 1997 المتعلق بإعادة تشكيل هيكل مؤتمر اللجنة، الهيئات الخاصة التالية: |
In Honduras, the Government-owned telecommunications firm was advised on restructuring and privatizing selected services. | UN | ففي هندوراس، قدمت المشورة الى شركة للمواصلات السلكية واللاسلكية تابعة للحكومة بشأن إعادة تشكيل هيكلها وتحويل نخبة من خدماتها الى القطاع الخاص. |
The Office of Social Policy and Economic Analysis has initiated studies on restructuring national budgets in a number of selected countries. | UN | وقد شرع مكتب تحليل السياسة الاجتماعية والتحليل الاقتصادي في دراسات بشأن إعادة تشكيل هيكل الميزانيات الوطنية في عدد من البلدان المختارة. |
Follow-up to ESCAP resolution 53/1 of 30 April 1997 on restructuring the conference structure of the Commission | UN | والمحيط الهادئ ٥٣/١ المؤرخ ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧ بشأن إعادة تشكيل هيكل مؤتمرات اللجنة |
We urge the Secretariat to continue its consultations with the Committee on Information on restructuring or reorienting the activities of the Department of Public Information. | UN | ونحث الأمانة العامة على مواصلة القيام بمشاوراتها مع لجنة الإعلام بشأن إعادة تشكيل أنشطة إدارة شؤون الإعلام أوتعديل توجهها. |
In March 1994, an agreement was reached on restructuring and replenishing the Facility as a major source for global environment funding. | UN | وفي آذار/مارس ١٩٩٤، تم التوصل إلى اتفاق بشأن إعادة تشكيل المرفق وتغذيته كمصدر رئيسي لتمويل البيئة العالمية. |
Report of the Secretary-General on restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields and cooperation between the United Nations and the Bretton Woods institutions | UN | تقرير الأمين العام عن إعادة تشكيل الأمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، والتعاون بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز |
(e) Report on restructuring post-conflict governance and public administration; | UN | (هـ) تقرير عن إعادة تشكيل الحوكمة والإدارة العامة في حالات ما بعد الصراع؛ |
The present report also responds to the mandate for annual reporting on restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields contained in General Assembly resolution 45/264. | UN | ويستجيب هذا التقرير أيضا إلى الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 45/264 لتقديم تقارير سنوية عن إعادة تشكيل الأمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما. |
In that context, suggestions were made on restructuring the draft terms of reference. | UN | وفي هذا السياق، قدمت اقتراحات بشأن إعادة هيكلة مشروع الإطار المرجعي. |
Weekly meetings with the Superior Council of the Haitian National Police on restructuring and reforming the force | UN | :: تنظيم اجتماعات أسبوعية مع المجلس الأعلى للشرطة الوطنية الهايتية بشأن إعادة هيكلة الشرطة الوطنية وإصلاحها |
Likewise, the recent agreement on restructuring in the Republika Srpska could lose momentum. | UN | وبالمثل فإن الاتفاق اﻷخير بشأن إعادة الهيكلة في جمهورية صربسكا يمكن أن يفقد الزخم. |
34. With a view to facilitating the General Assembly's consideration of the item on restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields, the present chapter seeks to identify a number of issues that have recently been discussed in the Economic and Social Council in the context of possible further reform measures. | UN | ٣٤ - تيسيرا لنظر الجمعية العامة في البند المتعلق بإعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، يستهدف هذا الفصل تحديد عدد من المسائل التي جرى بحثها مؤخرا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي في سياق إمكانية اتخاذ مزيد من تدابير اﻹصلاح. |
Chapter III identifies a number of issues that have been raised in intergovernmental discussions on restructuring and revitalization. | UN | ويحدد الفصل الثالث عددا من المسائل التي أثيرت في المناقشات الحكومية الدولية بشأن إعادة التشكيل والتنشيط. |
Furthermore, substantive support will continue to be provided to the intergovernmental process on restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields; | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، سيتواصل تقديم الدعم الفني للعملية الحكومية الدولية المتعلقة بإعادة تشكيل وتنشيط اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المرتبطة بها؛ |
The non-completion of the output resulted from a strategic decision to focus on restructuring the Geo-database to create a more efficient environment for future map and web-based application production | UN | يعود عدم إنجاز الناتج إلى قرار استراتيجي بالتركيز على إعادة هيكلة قاعدة البيانات الجغرافية لتهيئة بيئة أكثر فعالية لإعداد الخرائط والتطبيقات القائمة على الإنترنت في المستقبل |
In addition, the mandate contained in the annex to Assembly resolution 45/264 of 13 May 1991, requesting an annual progress report on restructuring and revitalization of the United Nations in economic, social and related fields is covered in the present report. | UN | ويغطي هذا التقرير، بالإضافة إلى ذلك، الولاية الواردة في مرفق قرار الجمعية 45/264، المؤرخ 13 أيار/مايو 1999، والمتعلقة بتقديم تقرير سنوي عن التقدم المحرز في إعادة تشكيل الأمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما. |
Advice provided to the Working Group on restructuring and Refoundation's Army at biweekly meetings held. | UN | أُسديت المشورة إلى الفريق العامل المعني بإعادة هيكلة الجيش وإعادة تأسيسه في اجتماعات عقدت كل أسبوعين. |
The three delegations hoped that the Secretariat had taken full account of the discussion in the Committee for Programme and Coordination (CPC) and its comments on the reports on restructuring and on accountability. | UN | ٣ - وأضاف أن الوفود الثلاثة تأمل في أن تكون اﻷمانة العامة قد راعت كل المراعاة المناقشة التي دارت في لجنة البرنامج والتنسيق وبتعليقاتها على التقارير المتعلقة بإعادة الهيكلة والمساءلة. |
Under this item, the Council has adopted resolutions on restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields and on cooperation between the United Nations and the Bretton Woods institutions. | UN | وفي إطار هذا البند، اتخذ المجلس قرارات تتعلق بإعادة تشكيل الأمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، وبالتعاون بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز. |
18. The comprehensive report on restructuring (A/63/702 and Corr.1) described further progress, early achievements and continued challenges. | UN | 18 - وقد وصف التقرير الشامل المتعلق بإعادة الهيكلة (A/63/702 وCorr.1 ) أوجه التوفر الأخرى، والمنجزات الأولى والتحديات المستمرة. |
35. As part of its efforts to support security sector reforms in West African countries, UNOWA attended the round table on restructuring and modernizing the defence and security sector in Guinea-Bissau that took place in Praia on 20 April. | UN | 35 - وحضر المكتب، في إطار الجهود التي يبذلها لدعم إصلاحات قطاع الأمن في بلدان غرب أفريقيا، اجتماع المائدة المستديرة المتعلق بإعادة هيكلة قطاع الدفاع والأمن وتحديثه في غينيا - بيساو، الذي عُقد في برايا في 20 نيسان/أبريل. |
UNCTAD would contribute to the debate on restructuring the international system by continuing to provide relevant analysis from a development perspective. | UN | وسوف يسهم اﻷونكتاد في المناقشة المتعلقة بإعادة هيكلة النظام الدولي بمواصلة تقديم التحليل ذي الصلة من منظور إنمائي. |