ويكيبيديا

    "on rule of law" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن سيادة القانون
        
    • على سيادة القانون
        
    • عن سيادة القانون
        
    • المعني بسيادة القانون
        
    • في مجال سيادة القانون
        
    • المتعلقة بسيادة القانون
        
    • المعنية بسيادة القانون
        
    • يتعلق بسيادة القانون
        
    Advice to the Governance, Democratic Development and Rule of Law Committee on rule of law UN إسداء مشورة بشأن سيادة القانون إلى اللجنة المعنية بالحكم وإشاعة الديمقراطية وسيادة القانون
    Advice to the Governance, Democratic Development and Rule of Law Committee on rule of law UN :: إسداء المشورة بشأن سيادة القانون إلى اللجنة المعنية بالحكم وإشاعة الديمقراطية وسيادة القانون
    The focus on rule of law has a direct bearing and positive effect on the promotion and protection of human rights in Nigeria. UN وللتركيز على سيادة القانون علاقة مباشرة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في نيجريا وأثر إيجابي فيهما.
    It is anticipated that three additional reports on rule of law will be completed by the end of 2011 UN ومن المتوقع إنجاز ثلاثة تقارير إضافية عن سيادة القانون بحلول نهاية 2011
    The Mission's framework component on rule of law continued its efforts on judicial and penal reform as well as the maintenance of law and order. UN وواصل عنصر البعثة المعني بسيادة القانون جهوده في مجال الإصلاح القضائي والجنائي وصون القانون والنظام.
    Collaborated with EU and its Member States on rule of law training UN التعاون مع الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء في التدريب في مجال سيادة القانون
    Collaborating with UNDP, UNICEF will support interventions on rule of law and access to justice that address discrimination and promote accountability. UN وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ستدعم اليونيسيف المبادرات المتعلقة بسيادة القانون وبتوفير سبل اللجوء إلى العدالة، التي تتصدى للتمييز وتعزز المساءلة.
    12 meetings of the international task force on rule of law held, comprising multinational bilateral donors, United Nations programmes and agencies and MONUC UN قيام فرقة العمل الدولية المعنية بسيادة القانون بعقد 12 اجتماعا، شمل الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الجنسيات، وبرامج الأمم المتحدة ووكالاتها والبعثة
    A conference on rule of law in Afghanistan, held in Rome on 2 and 3 July 2007, achieved greater donor commitment and coherence of reform efforts. UN وقد عُقد في روما، يومي 2 و3 تموز/يوليه 2007، مؤتمر بشأن سيادة القانون في أفغانستان تمخّض عن زيادة التزام المانحين واتساق جهود الإصلاح.
    Six workshops on rule of law and judicial procedures for 60 judicial officers, judges and members of the Comprehensive Peace Agreement commissions UN عقد ست حلقات عمل بشأن سيادة القانون والإجراءات القضائية يستفيد منها 60 من الموظفين القضائيين والقضاة وأعضاء اللجان المنشأة بموجب اتفاق السلام الشامل
    Public information campaigns on rule of law throughout Kosovo, including printed materials, public radio and television coverage UN :: تنفيذ حملات إعلامية جماهيرية بشأن سيادة القانون في جميع أنحاء كوسوفو، بما في ذلك استخدام المواد المطبوعة، والتغطية من قبل محطات الإذاعة والتلفزيون العامة
    75. On 24 and 29 March, 17 May and 11 July 1995, lectures were given on " Rule of law " at the office of the Khmer Institute for Democracy (KID) for senior law students of the Phnom Penh faculty. UN ٧٥ - وفي ٢٤ و ٢٩ آذار/مارس و ١٧ أيار/مايو و ١١ تموز/يوليه ١٩٩٥ ألقيت محاضرات بشأن " سيادة القانون " في مكتب معهد الخمير للديمقراطية على طلاب القانون في السنوات النهائية في كلية بنوم بنه.
    :: Six high-level meetings with the Ministry of Justice on rule of law and fair trial/due process UN :: عقد ستة اجتماعات رفيعة المستوى مع وزارة العدل بشأن سيادة القانون والمحاكمة العادلة/الإجراءات القانونية الواجبة
    40. During the reporting period, BINUCA continued to conduct training sessions for security and defence forces focusing on rule of law, human rights and international humanitarian law. UN 40 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل المكتب المتكامل تنظيم دورات تدريبية لقوات الأمن والدفاع تركّز على سيادة القانون وحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    The Ombudsman attaches great importance to meetings with foreign representatives, during which there is a lively exchange of information on human rights questions, the development of democracy and the establishment of a State based on rule of law. UN ويولي أمين المظالم اهتماما كبيرا للمقابلات مع الوفود اﻷجنبية التي يتم فيها تبادل صريح لﻵراء والمعلومات، المتعلقة بمشاكل حقوق اﻹنسان وتطوير اﻷنظمة الديمقراطية وبناء دولة قائمة على سيادة القانون.
    Continued efforts to strengthen the culture of truly inclusive and participatory democracy based on rule of law and respect for human rights will be essential for the creation of a stable and prosperous Timor-Leste. UN وستكون للجهود المبذولة المستمرة من أجل تعزيز ثقافة الديمقراطية والتشاركية الشاملة والحقيقية، والقائمة على سيادة القانون واحترام حقوق الإنسان ضرورية لإقامة تيمور - ليشتي المستقرة والمزدهرة.
    Public information campaigns on rule of law throughout Kosovo, including printed materials, public radio and television coverage UN إجراء حملات إعلامية عن سيادة القانون في جميع أنحاء كوسوفو، بما في ذلك مواد مطبوعة، وتغطية إذاعية وتلفزيونية عامة
    Comprising 4 reports to the Security Council and 3 progress reports on rule of law UN شملت 4 تقارير إلى مجلس الأمن و3 تقارير مرحلية عن سيادة القانون
    UNOCI took part in a joint mission to Sierra Leone organized by the team of experts on rule of law and sexual violence in conflict. UN وشاركت العملية في بعثة مشتركة إلى سيراليون نظمها فريق الخبراء المعني بسيادة القانون والعنف الجنسي في حالات النزاع.
    :: Technical support for a high-level event on rule of law and security institutions, attended by key international partners, for resource mobilization UN :: تقديم الدعم التقني للاجتماع الرفيع المستوى المعني بسيادة القانون والمؤسسات الأمنية، الذي يحضره الشركاء الدوليون الرئيسيون، من أجل تعبئة الموارد
    Complete assessment of the justice sector in the South, including an overview of traditional justice mechanisms, and a report with recommendations on rule of law reform programming and budgeting to the Government of Southern Sudan and international assistance providers in the justice sector UN إجراء تقييم كامل لقطاع العدل في الجنوب، بما يشمل استعراض آليات العدالة التقليدية، وتقديم تقرير يتضمن توصيات بشأن برمجة وميزنة عملية الإصلاح في مجال سيادة القانون إلى حكومة جنوب السودان وإلى الجهات الدولية التي تقدم المساعدة إلى قطاع العدل
    52. Another priority of the Group is to ensure policy coherence of the United Nations system on rule of law issues. UN 52 - وتتمثل الأولوية الأخرى للفريق في ضمان اتساق سياسات منظومة الأمم المتحدة بشأن المسائل المتعلقة بسيادة القانون.
    12 meetings of the international task force on rule of law held, comprising multinational bilateral donors, United Nations programmes and agencies and MONUC UN :: عقد 12 اجتماعا لفرقة العمل الدولية المعنية بسيادة القانون يضم المانحين الثنائيين والمتعددي الأطراف وبرامج ووكلات الأمم المتحدة وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    19. Highlights the critical role that United Nations Police Components can play in facilitating the participation and inclusion of women in dialogue on conflict resolution and peacebuilding, including on rule of law and security issues; UN 19 - يسلّط الضوء على الدور الحاسم الأهمية الذي يمكن أن تؤديه عناصر شرطة الأمم المتحدة في تيسير مشاركة المرأة وإشراكها في الحوار بشأن تسوية النـزاعات وبناء السلام، بما في ذلك ما يتعلق بسيادة القانون ومسائل الأمن؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد