ويكيبيديا

    "on saint" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في سانت
        
    • وفي سانت
        
    • عن سانت
        
    • على سانت
        
    The new legislation changes the strategic management structure for safeguarding children and young people on Saint Helena. UN وسيغير هذا التشريع الجديد بنية الإدارة الاستراتيجية لحماية الأطفال والشباب في سانت هيلانة.
    Twenty-five per cent of the homes on Saint Kitts were destroyed, temporarily displacing 2,500 people. UN وقد دمر ٢٥ في المائة من المنازل في سانت كيتس، مما أدى إلى تشريد ٥٠٠ ٢ شخص مؤقتا.
    Education standards on Saint Helena are beginning to rise after a recent period of gradual decline. UN وقد أخذت معايير التعليم في سانت هيلانة بالارتفاع بعد فترة التدهور التدريجي التي شهدتها مؤخرا.
    The legislation changes the strategic management structure for safeguarding children and young people on Saint Helena. UN وسيغير هذا التشريع الجديد بنية الإدارة الاستراتيجية لحماية الأطفال والشباب في سانت هيلانة.
    on Saint Kitts, over 200 families were rendered homeless as a result of destruction caused by hurricane winds. UN وفي سانت كيتس، أصبح ما يزيد على 200 أسرة دون مأوى نتيجة الدمار التي سببته الرياح التي واكبت الإعصار.
    The new legislation changes the strategic management structure for safeguarding children and young people on Saint Helena. UN وسيغير هذا التشريع الجديد بنية الإدارة الاستراتيجية لحماية الأطفال والشباب في سانت هيلانة.
    on Saint Helena, the funds will be used to build a safer landing facility in Rupert's Bay, which will allow large vessels to dock directly at the wharf for both passenger and freight services, and for road rehabilitation. UN وستستخدم هذه الأموال في سانت هيلانة لبناء مرفأ أكثر أماناً في خليج روبرت للسماح للسفن الكبيرة بالرسو مباشرة في الرصيف لخدمة المسافرين ونقل البضائع، فضلا عن إصلاح الطرق.
    The legislation also provides for the introduction of a benefit called the " basic island pension " , which is available to people aged 65 and older who are able to demonstrate that they worked a minimum of 20 years on Saint Helena. UN وينص هذا القانون أيضا على استحداث استحقاق جديد يسمى " المعاش الأساسي للجزيرة " ، يُتاح لمن هم في سن الخامسة والستين أو أكثر من القادرين على إثبات أنّهم قد عملوا في سانت هيلانة لمدة 20 عاما على الأقل.
    The legislation allocates duties to the Government, courts, parents and other agencies on Saint Helena to ensure that children are safeguarded and their welfare is promoted. UN ويحدد القانون واجبات الحكومة والمحاكم والوالدين ووكالات أخرى في سانت هيلانة فيما يتعلق بكفالة حماية الأطفال وتعزيز رفاهيتهم.
    F. Tourism 23. In 2010, the Department for International Development approved Pound1.2 million for the tourism development project on Saint Helena. UN 23 - في عام 2010، اعتمدت وزارة التنمية الدولية مبلغ 1.2 مليون جنيه إسترليني لمشروع تنمية السياحة في سانت هيلانة.
    17. An airport is planned on Saint Helena. UN 17 - يجري التخطيط لتشييد مطار في سانت هيلانة.
    F. Tourism 23. In 2010, DFID approved Pound1.2 million for the tourism development project on Saint Helena. UN 23 - في عام 2010، اعتمدت إدارة التنمية الدولية مبلغ 1.2 مليون جنيه إسترليني لمشروع تنمية السياحة في سانت هيلانة.
    According to DFID, there is a high percentage of female-headed households on Saint Helena as a result of labour migration, which has split up families. UN ووفقا لما أوردته إدارة التنمية الدولية، فإنّ هناك في سانت هيلانة نسبة عالية من الأسر التي تقوم عليها النساء بسبب هجرة اليد العاملة التي أدت إلى تشتيت هذه الأسر.
    F. Tourism 28. In 2010, DFID approved Pound1.2 million for the Tourism Development Project on Saint Helena. UN 28 - في عام 2010، اعتمدت إدارة التنمية الدولية مبلغ 1.2 مليون جنيه استرليني لمشروع تنمية السياحة في سانت هيلانة.
    47. In 1815, when Napoleon was a prisoner on Saint Helena, a small British naval garrison was stationed on Ascension. UN 47 - وفي عام 1815، رابطت حامية بحرية بريطانية صغيرة في الجزيرة حينما كان نابليون سجينا في سانت هيلانة.
    2. Also welcomes the decision by the administering Power to provide funding for the construction of an international airport on Saint Helena to become operational in 2011-2012, including all required infrastructure; UN 2 - ترحب أيضا بقرار الدولة القائمة بالإدارة تمويل تشييد مطار دولي في سانت هيلانة يبدأ تشغيله في الفترة 2011-2012، بما في ذلك جميع عناصر الهياكل الأساسية اللازمة؛
    2. Also welcomes the decision by the administering Power to provide funding for the construction of an international airport on Saint Helena to become operational in 2011-2012, including all required infrastructure; UN 2 - ترحب أيضا بقرار الدولة القائمة بالإدارة تمويل تشييد مطار دولي في سانت هيلانة يبدأ تشغيله في الفترة 2011-2012، بما في ذلك جميع عناصر الهياكل الأساسية اللازمة؛
    2. Also welcomes the decision by the administering Power to provide funding for the construction of an international airport on Saint Helena to become operational in 2011-2012, including all required infrastructure; UN 2 - ترحب أيضا بقرار الدولة القائمة بالإدارة بتمويل تشييد مطار دولي في سانت هيلانة يبدأ تشغيله في عام 2011-2012، بما في ذلك جميع عناصر الهياكل الأساسية اللازمة؛
    on Saint Helena, the Fund's allocation will allow for the development of a safer landing facility (including a breakwater, a slipway and a sheltered landing area), improved sea defences in James Bay and road rehabilitation. UN وفي سانت هيلانة، سيُتيح هذا المبلغ إنشاء مرسى أكثر أمناً (يشمل حاجزاً للأمواج ومنصة إبحار ومرسى محميا) وتحسين التحصينات البحرية في خليج جيمس وإصلاح الطرقات.
    At its 8th meeting held on 27 January 2011, the Working Group adopted the report on Saint Lucia. UN واعتمد الفريق العامل هذا التقرير عن سانت لوسيا في جلسته الثامنة المعقودة في 27 كانون الثاني/يناير 2011.
    110. This area of concerns is already impacting on Saint Vincent and the Grenadines from a socio-economic standpoint. UN 110- يؤثر هذا الشاغل بالفعل على سانت فنسنت وجزر غرينادين من الناحية الاجتماعية - الاقتصادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد