ويكيبيديا

    "on scientific research" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على البحث العلمي
        
    • عن البحوث العلمية
        
    • بشأن البحوث العلمية
        
    • عن البحث العلمي
        
    • الخاصة بالبحوث العلمية
        
    Limitations on scientific research should be imposed only where human rights and dignity were at stake, as in the current case. UN ولا ينبغي فرض قيود على البحث العلمي إلا حين تتعرض حقوق الإنسان وكرامته إلى الخطر، كما هو الأمر في الحالة الراهنة.
    Yet, speaking as an African herself, she said the countries of the region also needed clear policies and programmes based on scientific research. UN لكنها قالت إنها بصفتها أفريقية ترى أن بلدان أفريقيا تلزمها سياسات وبرامج واضحة تقوم على البحث العلمي.
    For instance, spending on scientific research and development was significantly below the global average. UN فالإنفاق على البحث العلمي والتطوير، على سبيل المثال، دون مستوى المتوسط العالمي بكثير.
    Web pages will provide members of the Authority, the scientific community, prospectors and potential future applicants for plans of work for exploration with relevant information on scientific research and prospecting related to marine mineral resources, including: UN وسوف يمد صفحات الموقع على الشبكة أعضاء السلطة والوسط العلمي والمنقبين وأصحاب الطلبات المحتملين لخطط عمل للاستكشاف بمعلومات ذات صلة عن البحوث العلمية وعمليات الاستكشاف ذات العلاقة بالموارد البحرية، بما في ذلك ما يلي:
    " (ii) To receive from both sides and from operating companies the available information on scientific research, development of activities and commercial operations relating to the seabed, whilst respecting commercial confidentiality; UN " `٢` تلقى من الجانبين ومن الشركات العاملة المعلومات المتوفرة عن البحوث العلمية وتنمية اﻷنشطة والعمليات التجارية المتصلة بقاع البحار، مع احترام سرية المعلومات التجارية؛
    Data dictionary metafiles for the repository will be developed. Web pages will also be developed to provide members of the Authority, the scientific community, prospectors and potential future applicants for plans of work for exploration with relevant information on scientific research and prospecting relating to these mineral resources. UN وسيجري إعداد ملفات فوقية (metafiles) لمعجم البيانات لغرض المستودع، كما ستعد صفحات على الإنترنت لتزويد أعضاء السلطة والدوائر العلمية والمنقبين والجهات المحتمل أن تطلب في المستقبل الحصول على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف فضلا عن المعلومات ذات الصلة بشأن البحوث العلمية وأعمال التنقيب المتعلقة بهذه الموارد الفلزية.
    They also requested Contracting Parties and the Secretariat to consolidate new information on scientific research on ocean fertilization as it becomes available and make it available to other Contracting Parties for use in assessing proposals. UN وطلبا أيضا إلى الأطراف المتعاقدة والأمانة تجميع معلومات جديدة عن البحث العلمي بشأن تخصيب المحيطات بمجرد توفرها، وإتاحتها إلى الأطراف المتعاقدة الأخرى لاستخدامها في تقييم المقترحات.
    We welcome the launching of an informal consultative process on the oceans and the law of the sea, and we attach particular importance to the debate on scientific research on marine matters. UN ونرحب ببدء العملية الاستشارية غير الرسمية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار، ونعلق أهمية خاصة على المناقشات الخاصة بالبحوث العلمية بشأن المسائل البحرية.
    The cooperation focuses on scientific research, education and public awareness of the role the oceans play in climate change and the importance of sustainable management practices. UN ويركز التعاون على البحث العلمي والتثقيف والتوعية العامة بالدور الذي تؤديه المحيطات في تغير المناخ وبأهمية ممارسات الإدارة المستدامة.
    In addition, most expenditures on scientific research and experimental development earn investment tax credits of 20 per cent or 35 per cent, which they can carry back to 3 years or carry forward 10 years. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تستحق معظم النفقات على البحث العلمي والتطوير التجريبي خصومات ضريبية للاستثمار بنسبة ٠٢ في المائة أو ٥٣ في المائة يمكن جعلها بأثر رجعي لمدة ثلاث سنوات أو ترحيلها لمدة ٠١ سنوات.
    They need to focus not only on scientific research but, more importantly, on the diffusion of technology, and they also need to create horizontal linkages between the various actors involved in the diffusion process. UN فهي تحتاج إلى أن تركز ليس فقط على البحث العلمي ولكن أيضا، وهو اﻷهم، على نشر التكنولوجيا؛ كما أنها تحتاج إلى إقامة روابط أفقية بين شتى الفعاليات المشتركة في عملية النشر هذه.
    What was called for was an intensely competitive environment in which priority was given to new institutions based on scientific research and the mastery of technology, on which Tunisia spent 1 per cent of GDP. UN والمطلوب هو إيجاد بيئة تتسم بالتنافس الحاد تعطى الأولوية فيها للمؤسسات الجديدة القائمة على البحث العلمي وإتقان التكنولوجيا، الذي تنفق تونس عليه 1 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي.
    Based upon the mandate of the Ad Hoc Group, measures should be formulated and implemented in a manner designed to protect sensitive commercial proprietary information and legitimate national security needs and to avoid any negative impact on scientific research, international cooperation and industrial development. UN وعلى أساس ولاية الفريق المخصص، ينبغي صياغة وتنفيذ تدابير بطريقة تهدف إلى حماية المعلومات الحساسة المتعلقة بالملكية التجارية وتلبية الاحتياجات اﻷمنية الوطنية المشروعة، وإلى تجنب أي أثر سلبي على البحث العلمي والتعاون الدولي والتنمية الصناعية.
    The Committee needed adequate staff to provide backup in the case of illness or absence and to enhance the ability of the secretariat to manage its workload, particularly considering how much more information, data and publications now needed to be taken into account given the impact of the Internet on scientific research. UN وتحتاج اللجنة إلى وظائف كافية لتقديم الدعم في حالة مرض أحد الموظفين أو غيابه ولتحسين قدرة الأمانة على النهوض بأعمالها خاصة بالنظر إلى هذا الكم من المعلومات والبيانات والمطبوعات الذي يلزم وضعه في الاعتبار نظراً لتأثير شبكة الإنترنت على البحث العلمي.
    As recently stated in the report of the Country Led Initiative in Support of the United Nations Forum on Forests Regarding a Future International Arrangement on Forests in Guadalajara, Mexico, political decisions should be based on scientific research. UN وكما ذُكر مؤخرا في تقرير المبادرة القطرية لدعم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في غوادالاخارا، المكسيك، فإن القرارات السياسية المتعلقة بالترتيب الدولي المقبل المعني بالغابات يجب أن تقوم على البحث العلمي.
    (c) The University of Jordan places no restrictions on scientific research unless it subverts reason, such as the case of research which invites ethnic, religious or cultural fanaticism. UN )ج( لا توجد في الجامعة اﻷردنية أية قيود على البحث العلمي إلا بمقدار ما يحيد البحث العلمي عن جادة الصواب، كاﻷبحاث التي تدعو للتعصب العرقي أو الديني أو الحضاري.
    The secretariat of the Pacific Community has focused on scientific research on the development and management of coastal fisheries for all Pacific small island developing States; the Forum Fisheries Agency offers guidance in respect of the economic and policy aspects of offshore tuna fisheries; the secretariat of the Pacific Regional Environment Programme supports initiatives for the protection of marine species and marine biodiversity. UN وركزت أمانة جماعة المحيط الهادئ على البحث العلمي وتنمية مصائد الأسماك الساحلية وإدارتها لجميع الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ؛ وتقدم وكالة مصائد الأسماك لمنتدى المحيط الهادئ إرشادات فيما يتعلق بالجوانب الاقتصادية والمتعلقة بالسياسات لمصائد أسماك التونة في أعالي البحار؛ وتدعم أمانة البرنامج البيئي الإقليمي في المحيط الهادئ مبادرات لحماية الأنواع البحرية والتنوع البيولوجي البحري.
    Web pages will provide members of the Authority, the scientific community, prospectors and potential future applicants for plans of work for exploration with relevant information on scientific research and prospecting related to these marine mineral resources, including: UN وستزود الصفحات المتاحة على الشبكة لأعضاء السلطة، والأوساط العلمية، والمنقبين، ومقدمي الطلبات المحتملين المهتمين بالحصول على خطط عمل للاستكشاف، بالمعلومات ذات الصلة عن البحوث العلمية وعمليات التنقيب ذات العلاقة بالموارد المعدنية البحرية، بما في ذلك:
    (d) Establishment of the Bahamas Natural Resources Bibliography as a metadatabase on scientific research conducted throughout the Bahamas; UN )د( إعداد ثبت مرجعي للموارد الطبيعية في جزر البهاما بغرض إنشاء قاعدة بيانات ضخمة عن البحوث العلمية التي أجريت في جميع أنحاء الجزر؛
    Data dictionary metafiles for the repository will be developed. Web pages will also be developed to provide members of the Authority, the scientific community, prospectors and potential future applicants for plans of work for exploration with relevant information on scientific research and prospecting relating to these mineral resources. UN وسيجري إعداد ملفات فوقية (metafiles) لمعجم البيانات لغرض المستودع، كما ستعد صفحات على الإنترنت لتزويد أعضاء السلطة والدوائر العلمية والمنقبين والجهات المحتمل أن تطلب في المستقبل الحصول على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف فضلا عن المعلومات ذات الصلة بشأن البحوث العلمية وأعمال التنقيب المتعلقة بهذه الموارد الفلزية.
    76 Paper prepared by SCAR on scientific research in the Antarctic (Information paper No. 33, submitted to the Twenty-first Antarctic Treaty Consultative Meeting). UN )٧٦( ورقة أعدتها اللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا عن البحث العلمي في أنتاركتيكا )ورقة المعلومات رقم ٣٣، المقدمة إلى الاجتماع الاستشاري الواحد والعشرين لمعاهدة أنتاركتيكا(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد